【曲解説】The Beatles – Penny Lane

動画

曲情報

「Penny Lane」 は、イギリスのロックバンド、ザ・ビートルズが1967年2月に「Strawberry Fields Forever」との両A面シングルとしてリリースした楽曲。ポール・マッカートニーが主に作曲し、作詞作曲はレノン=マッカートニーのクレジットとなっている。
 歌詞は、リバプールの「ペニー・レイン」という通りを題材にしており、マッカートニーが幼少期の思い出として覚えていた風景や登場人物について描かれている。

制作背景

ビートルズは1966年12月に「Penny Lane」のレコーディングを開始し、当初はアルバム『Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band』に収録する予定だった。しかし、レコード会社が新曲のリリースを求めたため、急遽シングルとして発表することになった。
 その結果、バンドの「シングル曲をアルバムに収録しない」方針に従い、『サージェント・ペパーズ』には収録されなかった。

楽曲は多くの転調を含み、各ヴァースの途中やサビ間で頻繁に調性が変わる特徴がある。また、ブリッジ部分のソロには、セッション・ミュージシャンのデヴィッド・メイソンによるピッコロ・トランペットの演奏が使用されている。

チャート成績と評価

「Penny Lane」はヨーロッパ各国でトップ5入りし、アメリカのビルボード・ホット100で1位を獲得した。しかし、イギリスでは「Please Please Me」(1963年)以来、ビートルズのシングルとして初めて「Record Retailer」チャートで1位を逃した。

その後、1967年11月にアメリカ盤アルバム『Magical Mystery Tour』に収録された。

ランキングと受賞歴

  • 2021年、Rolling Stone 誌が選ぶ「史上最高の500曲」で280位にランクイン
  • 2006年、Mojo 誌の「ザ・ビートルズのベスト101曲」で9位にランクイン
  • 2011年グラミー殿堂賞(Grammy Hall of Fame) に選出

歌詞の意味

背景とインスピレーション

「Penny Lane(ペニー・レイン)」は、イギリス・リバプールの南部、モスリー・ヒル地区にある通りである。この名前は、スミスダウン・ロードとアラートン・ロードが交わる地域や、スミスダウン・プレイスのロータリーにも適用される。かつてこのロータリーは、リバプール市電の重要なトラム接続点であり、大規模なバスターミナルがあった場所だった。

このロータリーは、ジョン・レノン、ポール・マッカートニー、ジョージ・ハリスンが子供の頃や学生時代によく利用していた停留所であり、バスでの移動やこの地域自体が、後にレノン=マッカートニーの作詞作曲活動の初期のインスピレーションになった。

2009年、マッカートニーは次のように振り返っている。

「Penny Lane はどこかノスタルジックな曲だったけど、実際にはジョンと僕がよく知っている場所についての歌だったんだ… 僕は彼の家へ行くためにペニー・レインでバスを乗り換えなければならなかったし、彼も同じだった。だから僕らはよくあのバスターミナル(ロータリー)にたむろしていたんだ。それが、僕ら二人がよく知っていた場所だったし、歌の中に登場するものも、僕らが実際に目にしていたものばかりなんだ」

楽曲制作の経緯

レノンは「In My Life(イン・マイ・ライフ)」のオリジナルの歌詞に、「Penny Lane」の言及を含める予定だった。ビートルズが1965年10月に「In My Life」のレコーディングを行った直後、マッカートニーはインタビューで「Penny Lane についての曲を書きたい」と語っていた。
しかし、実際にこの曲を書き上げたのは1966年末であり、レノンの「Strawberry Fields Forever」に刺激を受けたことがきっかけだった。また、マッカートニーはこの曲のインスピレーションとして、ディラン・トーマスのノスタルジックな詩「Fern Hill」も挙げている。

「Penny Lane」の歌詞は、レノンとマッカートニーの共作。レノンは1970年のインタビューで次のように回想している。

「あの銀行があったし、トラムの車庫もそこにあった。人々が待っていて、車掌が立っていて、消防車が向こう側に停まっていた。まさに子供時代を思い出していたんだよ」

LSDの影響と批評家の見解

「Penny Lane」の作詞は、ビートルズがアルバム『Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band』のレコーディングを開始した初期セッションの段階で行われた。このセッションの前、ビートルズは約3ヶ月間、それぞれ個別の活動をしていた。

ビートルズの伝記作家であるイアン・マクドナルドは、歌詞にLSDの影響がある可能性を指摘している。彼は、「マッカートニーが初めてLSDを試したのは1966年末だった」と推測し、特に次の一節をLSDの影響を感じさせるフレーズだと考えている。

「And though she feels as if she’s in a play / She is anyway(そして彼女はまるで劇の中にいるように感じているけれど / 実際にそうなのだ)」

また、音楽評論家のロイ・カーとトニー・タイラーは、「Penny Lane」のテーマについて以下のように評している。

「本質的には“リバプールの晴れた幻覚的な午後”という感じの曲だ」

万華鏡のように入り組んだ歌詞

「Penny Lane」の歌詞には、いくつかの曖昧でシュールなイメージが含まれている。この曲は、まるで晴れた夏の日を描いているかのように思える(「beneath the blue suburban skies(青い郊外の空の下で)」)が、同時に雨が降っている場面もある(「the fireman rushes in from the pouring rain(消防士が土砂降りの雨の中から駆け込んでくる)」)。さらに、冬が近づいていることも示唆されている(「selling poppies from a tray(トレイに載せたポピーを売る)」 という描写は、11月11日のリメンブランス・デーを連想させる)。

音楽評論家のイアン・マクドナルドは次のように述べている。

「一見、自然主義的な情景に思えるが、実際にはカレイドスコープ(万華鏡)のように入り組んでいる。この曲では、雨が降りながら晴れてもいて、夏でありながら冬でもあるのだ」

歌詞に登場する消防士と消防車は、メイザー・アベニュー消防署の記憶に基づいている。また、床屋のシーンは、マッカートニー、ハリスン、レノンが子供の頃に通っていたビオレッティの理髪店がモデルになっている。

Four of fish and finger pies の意味

A four of fish and finger pies」というフレーズには、イギリスのスラングが含まれている。「A four of fish」は、4ペンス分のフィッシュ・アンド・チップスを指し、「finger pie」は性的なスラング(手での愛撫)を意味する。

音楽評論家であり音楽学者のウィルフリッド・メラーズは、1973年の著書 Twilight of the Gods の中で、「Penny Lane」の特徴を次のように分析している。

「この曲は、音楽的にも歌詞的にも、子供のように陽気でありながら、どこか夢の中のような狂気もはらんでいる。その幻覚的な感覚は、特定のドラッグによるものというよりは、アイデンティティの問題に関連している。つまり、幼少期の記憶の中で、何が現実で何が幻想なのかを問いかける楽曲なのだ」

I sit and meanwhile back の意味

meanwhile back」は場面転換を指すための言葉で、「一方その頃」と訳せる。ここでは座ってペニーレインのことを思い出している語り手からの場面転換になっているため、「一方その頃現実では、~になっている/~が起こっている」という現実への場面転換があると考えられる。sonichits.comでは「As the singer thinks about Penny Lane, time moves on(歌い手がペニーレインについて考えている間にも、時間は流れている)」という解釈を示している。

error: Content is protected !!