【歌詞和訳】Shania Twain – Up!

動画

グリーンバージョン・ミュージックビデオ

レッドバージョン・オーディオ

歌詞&翻訳

I’m goin’ up (I’m goin’ up)
これから良くなるわ (これから良くなるわ)
I’m goin’ up (I’m goin’ up)
これから良くなるわ (これから良くなるわ)
I’m goin’ up
これから良くなるわ
I’m goin’ up, up, up, up
これから良くなるわ、どんどん、どんどん

It’s ‘bout as bad as it could be
最悪な気分、これ以上悪くなりようがない
Seems everybody’s buggin’ me
みんながイライラさせてくる
Like nothing wants to go my way
何をやってもうまくいかない
Yeah, it just ain’t been my day
今日は本当にツイてない
Nothing’s coming easily
すべてが空回りしてる

Even my skin is acting weird
肌の調子もなんだか変
I wish that I could grow a beard
ヒゲでも生やせたらいいのに
Then I could cover up my spots
そしたらこのニキビも隠せるし
Not play connect the dots
点つなぎみたいに見えなくてすむのに
I just wanna disappear
もう消えたい気分

Up, up, up
上へ、上へ、上へ
Can only go up from here
ここからは上がるしかない
Up, up, up
上へ、上へ、上へ
Where the clouds gonna clear
雲も晴れていくはず
Up, up, up
上へ、上へ、上へ
There’s no way but up from here
ここからは上がる以外の道なんてないの

Even something as simple as
Forgetting to fill up on gas
ガソリンを入れ忘れるっていう些細なことですら
There ain’t no explanation why
自分でも上手く説明できないけど
Things like that can make you cry
泣きたくなるの
Just gotta learn to have a laugh
こういうときは笑って乗り切るしかないわ

Up, up, up
上へ、上へ、上へ
Can only go up from here
ここからは上がるしかない
Up, up, up
上へ、上へ、上へ
Where the clouds gonna clear
雲も晴れていくはず
Up, up, up
上へ、上へ、上へ
There’s no way but up from here
ここからは上がる以外の道なんてないの

Oh
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

When everything is goin’ wrong
何もかもうまくいかなくても
Don’t worry, it won’t last for long
心配しないで、そんなの長くは続かない
Yeah, it’s all gonna come around
すべては巡り巡るものだから
Don’t go let it get you down
落ち込んでる暇はないよ
You gotta keep on holding on
ただ踏ん張っていかなきゃ

It’s about as bad as it could be (Bad as it could be)
最悪な気分、これ以上悪くなりようがない
Seems everybody’s bugging me (Everybody’s bugging me)
みんながイライラさせてくる
Like nothing wants to go my way
何をやってもうまくいかない
Yeah, it just ain’t been my day
今日は本当にツイてない
Nothing’s coming easily
すべてが空回りしてる
Oh, oh, oh, oh

And up, up, up
そして上へ、上へ、上へ
Can only go up from here
ここからは上がるしかない
Up, up, up
上へ、上へ、上へ
Where the clouds gonna clear
雲も晴れていくはず
Up, up, up
上へ、上へ、上へ
There’s no way but up from here
ここからは上がる以外の道なんてないの
Up, up, up, ooh
上へ、上へ、上へ、ああ

I’m goin’ up (I’m goin’ up)
これから良くなるわ (これから良くなるわ)
I’m goin’ up (I’m goin’ up)
これから良くなるわ (これから良くなるわ)
I’m goin’ up (I’m goin’ up)
これから良くなるわ (これから良くなるわ)
Up, up, up, up, I’m goin’ up (I’m goin’ up)
どんどん、どんんどん、これから良くなるわ (これから良くなるわ)

Ohh
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

曲情報

 「Up!」(アップ)は、カナダの歌手シャナイア・トゥエインが2002年にリリースした4枚目のスタジオアルバム『Up!』に収録された楽曲。この曲はトゥエインと当時の夫ロバート・ジョン・“マット”・ランジが共作し、ランジがプロデュースを担当した。2003年1月6日に北米で最初にリリースされた。

 アルバム『Up!』に収録された全曲と同様に、この曲も3種類の異なるバージョンで録音された。「レッド」バージョンは国際的にリリースされ、「グリーン」バージョンは北米とオーストラリア限定でリリースされた。楽曲は批評的にも好評を得ており、プロダクションのクオリティやトゥエインの歌声のキャッチーさが評価された。商業的にも一定の成功を収め、アメリカのBillboard Hot Country Songsチャートで12位を記録。イギリスでは、2003年11月17日にアルバムからの最後のシングルとして”When You Kiss Me”とのダブルA面シングルとしてリリースされた。その後、2004年3月8日にヨーロッパ本土で単独シングルとしてリリースされた。

 2004年のジュノー賞では「Up!」がカントリー・レコーディング・オブ・ザ・イヤーを受賞した。

歌詞の意味

点つなぎ?

I wish that I could grow a beard
ヒゲでも生やせたらいいのに
Then I could cover up my spots
そしたらこのニキビも隠せるし
Not play connect the dots
点つなぎみたいに見えなくなるのに

 この部分は軽いジョークになっている。「Not play connect the dots」は「(顔のブツブツをまるで)点つなぎのように結んで遊ぶこともなくなるのに」と冗談めかして表現している。

 理解しやすいように「点つなぎみたいに見えなくなるのに」と意訳した。

error: Content is protected !!