動画
ミュージックビデオ
オーディオ
歌詞&翻訳
I long for
恋しくてたまらないんだ
The warmth of
Days gone by
When you were mine
君が僕のものだった頃の過ぎ去った日々の温もりが
But now those days are memories in time
でも今はすべてが時の中の思い出
Life’s empty
Without you
By my side
君がそばにいない人生は虚しい
My heart belongs to you
僕の心は君のものなんだ
No matter what I try
何をしても変えられない
When I get the courage up to love somebody new
新しい誰かを愛そうと勇気を出しても
It always falls apart ‘cause they just can’t compare to you
すぐに壊れてしまう、君に敵う人なんていないから
Your love won’t release me, I’m bound under ball and chain
君の愛が僕を解放してくれない、重たい鎖に繋がれたまま
Reminiscing our love as I watch four seasons change
君との愛を思い出しながら、移りゆく四季を見つめてる
In comes the winter breeze that chills the air and drifts the snow
冬の風が吹き込んで冷たい空気と雪を運ぶ
And I imagine kissing you under the mistletoe
君とヤドリギの下でキスをする光景を思い描く
When springtime makes its way here lilac blooms reminds me of
春が訪れるとライラックの花が咲き
The scent of your perfume
君の香水の香りを思い出す
When summer burns with heat, I always get the hots for you
夏の暑さが燃え上がると、君への熱い想いがこみ上げる
Go skinny dippin’ in the ocean where we used to do
二人でよく裸で海に飛び込んだね
When autumn sheds the leaves the trees are bare when you’re not here
秋になり葉が落ちると木々は裸になり、君がいない寂しさが募る
It doesn’t feel the same
あの日々とは違って感じるんだ
(It doesn’t feel the same, oh)
(あの日々とは違って感じるんだ、ああ)
Remember
覚えてるかい
The nights when (Remember the night)
あの夜を(あの夜を覚えてる?)
We closed our eyes (When we closed our eyes)
目を閉じて(二人で目を閉じて)
And vowed that you and I
Would be in love for all time
永遠に愛し合うと誓ったことを
Every time I think about these things I shared with you
君と過ごした日々を思い出すたびに
I break down and cry ‘cause I get so emotional
涙が溢れて止まらないんだ、感情が押し寄せてくるから
Until you release me I’m bound under ball and chain
君が僕を解放してくれない限り、重たい鎖に繋がれたまま
Reminiscing our love as I watch four seasons change
君との愛を思い出しながら、移りゆく四季を見つめてる
In comes the winter breeze that chills the air and drifts the snow
冬の風が吹き込んで冷たい空気と雪を運ぶ
And I imagine kissing you under the mistletoe
君とヤドリギの下でキスをする光景を思い描く
When springtime makes its way here lilac blooms reminds me of
春が訪れるとライラックの花が咲き
The scent of your perfume
君の香水の香りを思い出す
When summer burns with heat, I always get the hots for you
夏の暑さが燃え上がると、君への熱い想いがこみ上げる
Go skinny dippin’ in the ocean where we used to do
二人でよく裸で海に飛び込んだね
When autumn sheds the leaves the trees are bare when you’re not here
秋になり葉が落ちると木々は裸になり、君がいない寂しさが募る
It doesn’t feel the same
あの日々とは違って感じるんだ
This loneliness has crushed my heart
この孤独が僕の心を押しつぶしていく
(It’s killing me, baby)
(耐えられないよ、ベイビー)
Please let me love again
もう一度愛を取り戻したい
(I just wanna know if I can fix this)
(この関係を修復できるのか知りたいんだ)
‘Cause I need your love to comfort me and ease my pain
君の愛が必要なんだ、僕を癒してくれ
Or four seasons will bring the loneliness again
そうしてくれないと、四季が巡るたびに孤独が僕を包んでしまうよ
In comes the winter breeze that chills the air and drifts the snow
冬の風が吹き込んで冷たい空気と雪を運ぶ
And I imagine kissing you under the mistletoe
君とヤドリギの下でキスをする光景を思い描く
When springtime makes its way here lilac blooms reminds me of
春が訪れるとライラックの花が咲き
The scent of your perfume
君の香水の香りを思い出す
When summer burns with heat, I always get the hots for you
夏の暑さが燃え上がると、君への熱い想いがこみ上げる
Go skinny dippin’ in the ocean where we used to do
二人でよく裸で海に飛び込んだね
When autumn sheds the leaves the trees are bare when you’re not here
秋になり葉が落ちると木々は裸になり、君がいない寂しさが募る
It doesn’t feel the same
あの日々とは違って感じるんだ
(It doesn’t feel the same)
(あの日々とは違って感じるんだ)
Remember
覚えてるかい
The warmth of
Days gone by
過ぎ去った日々の温もりを
曲情報
「4 Seasons of Loneliness」は、フィラデルフィア出身のボーカルグループ、Boyz II Menによる楽曲である。ジミー・ジャム&テリー・ルイスが作詞作曲およびプロデュースを担当し、1997年9月8日に4枚目のスタジオアルバム『Evolution』のリードシングルとしてリリースされた。
この楽曲は、アメリカのラジオで既に成功を収めており、シングルとしてのリリース直後にBillboard Hot 100で2位に初登場した。翌週には1位に上昇し、Boyz II Menにとって5曲目の全米1位シングルとなった。また、2025年現在、「4 Seasons of Loneliness」はMotownレーベルからリリースされた最後のBillboard Hot 100での1位獲得曲となっている。この楽曲はまた、ニュージーランドとイギリスにおいてもグループ最後のトップ10ヒットとなり、それぞれニュージーランド・シングルチャートで2位、UKシングルチャートで10位にランクインした。
評価
Billboardのラリー・フリックは、「この待望のアルバム『Evolution』の先行シングルは、感情を揺さぶるバラードであり、グループの特徴的なハーモニーを静かに響くR&Bグルーヴの中で際立たせている。プロデューサーのジミー・ジャム&テリー・ルイスは、Boyz II Menのヒットメイキングの方程式を大きく変えず、それが今でも新鮮に響くのは、彼らが楽曲に込める温かみやロマンティックな個性によるものだ。他のアーティストがBoyz II Menの技術的なサウンドを模倣することはできても、彼らの持つ雰囲気や個性を再現することはできない。本作には、それらが豊富に詰まっている。ナンバーワンへのカウントダウンはすでに始まっている」と絶賛した。