動画
ミュージックビデオ
オーディオ
歌詞&翻訳
The drugs, they say, make us feel so hollow
ドラッグは俺たちを空っぽにするって言われてる
We love in vain, narcissistic and so shallow
俺たちは虚しく愛し、自己愛に溺れ、浅はかに生きる
The cops and queers, to swim, you have to swallow
警官もゲイも、生き残るには飲み込むしかない
Hate today, no love for tomorrow
今日を憎み、明日への愛もない
We’re all stars now, in the dope show
俺たちはみんな、今やドラッグ漬けのショーのスターさ
We’re all stars now, in the dope show
俺たちはみんな、今やドラッグ漬けのショーのスターさ
There’s lots of pretty, pretty ones
たくさんの綺麗な、綺麗な奴らが
That want to get you high
お前をハイにしたがってる
But all the pretty, pretty ones
でもその綺麗な、綺麗な奴らは
Will leave you low and blow your mind
お前をどん底に突き落とし、頭を吹っ飛ばす
We’re all stars, now, in the dope show
俺たちはみんな、今やドラッグ漬けのショーのスターさ
We’re all stars, now, in the dope show
俺たちはみんな、今やドラッグ漬けのショーのスターさ
They love you when you’re on all the covers
お前が表紙を飾れば、奴らは愛してくれる
When you’re not, then they love another
でもそこから消えれば、すぐに別の誰かを愛す
They love you when you’re on all the covers
お前が表紙を飾れば、奴らは愛してくれる
When you’re not, then they love another
でもそこから消えれば、すぐに別の誰かを愛す
The drugs, they say, are made in California
ドラッグはカリフォルニア産だって言われてる
We love your face, we’d really like to sell you
俺たちはお前の顔を気に入ってる、だから売り出したいんだ
The cops and queers make good-looking models
警官もゲイも、見た目がいいモデルになる
I hate today, who will I wake up with tomorrow?
今日を憎み、明日は誰と目覚めるんだろう
There’s lot’s of pretty, pretty ones
たくさんの綺麗な、綺麗な奴らが
That want to get you high
お前をハイにしたがってる
But all the pretty, pretty ones
でもその綺麗な、綺麗な奴らは
Will leave you low and blow your mind
お前をどん底に突き落とし、頭を吹っ飛ばす
They love you when you’re on all the covers
お前が表紙を飾れば、奴らは愛してくれる
When you’re not, then they love another
でもそこから消えれば、すぐに別の誰かを愛す
They love you when you’re on all the covers
お前が表紙を飾れば、奴らは愛してくれる
When you’re not, then they love another
でもそこから消えれば、すぐに別の誰かを愛す
There’s lots of pretty, pretty ones
たくさんの綺麗な、綺麗な奴らが
That want to get you high
お前をハイにしたがってる
But all the pretty, pretty ones
でもその綺麗な、綺麗な奴らは
Will leave you low and blow your mind
お前をどん底に突き落とし、頭を吹っ飛ばす
They’ll blow your mind
やつらはお前の頭を吹っ飛ばす
We’re all stars, now, in the dope show
俺たちはみんな、今やドラッグ漬けのショーのスターさ
We’re all stars, now, in the dope show
俺たちはみんな、今やドラッグ漬けのショーのスターさ
曲情報
「The Dope Show」 (ドープ・ショー) は、アメリカのロックバンド・Marilyn Manson (マリリン・マンソン) の楽曲である。この曲は1998年、サード・スタジオアルバム『Mechanical Animals』からリードシングルとして発表された。曲の詩はMarilyn Mansonが書き上げ、楽曲はTwiggy Ramirez (ツイッギー・ラミレス) が作曲した。
背景
Marilyn Mansonの前作『Antichrist Superstar』 (1996) は、クリスチャン基本主義者の間で話題となり、大きな論争を呼んだ。しかし、Mansonは自分がその役割を続けることで「Kiss や Alice Cooper のような一面的なロックスターとして定着してしまう」ことを恐れ、新たな方向性を探していた。
次作『Mechanical Animals』 (1998) の作成にあたり、MansonはDavid Bowieの1970年代のグラムロックに刺激を受け、それに倣ったファッションとヘアスタイルを採用した。
このアルバムは多くの薬物に関する言及を含んでおり、MansonはこれがWilliam S. BurroughsやPhilip K. Dickなどの作家の作品から影響を受けたと述べている。また、Mansonは「薬の使用は推奨するが、乱用については否定的な立場だ」と述べ、その上で「薬物に限らず、社会的に定められた生活様式に従い、感情を麻痺させて『機械的な存在』となることに対する問題を描いた」と説明した。そして「The Dope Show」は「薬物使用者のための『We Are the World』だ」と表現した。
しかし、MansonのギタリストであるTwiggy Ramirezは、この曲をIggy Popの「Nightclubbing」(1977) のリフの焼き直しだと述べ、さらにT. RexやOasisの音楽からも影響を受けたと語った。
公式リリースの3週間前、「The Dope Show」と Hole の「Celebrity Skin」がニューヨークとロサンゼルスのラジオ局で放送された。その後、ほぼ時を同じくして、ファンによって「The Dope Show」がインターネット上にリークされた。MTV News はこのリークについて「ほぼCDクオリティの音質だった」と報じた。