動画

The Joshua Tree
U2
歌詞&翻訳
We turn away to face the cold, enduring chill
俺たちは背を向け、冷たく耐えがたい寒さに立ち向かう
As the day begs the night for mercy, love
昼が夜に慈悲を乞うように、愛を求めながら
The sun so bright it leaves no shadows
太陽はあまりに眩しく、影さえ残さない
Only scars carved into stone on the face of earth
ただ大地の上に刻まれた傷跡だけを残して
The moon is up and over One Tree Hill
月は昇り、ワン・トゥリー・ヒルを越えていく
We see the sun go down in your eyes
君の瞳の中に、沈みゆく太陽が映るのが見える
You run like a river on at the sea
君は川のように海へと流れる
You run like a river runs to the sea
君は川が海へと流れるように走り続ける
And in the world, a heart of darkness, a fire-zone
この世界には、闇の心があり、炎が燃え盛る
Where poets speak their heart then bleed for it
詩人は心のままに語り、そのために血を流す
Jara sang, his song a weapon in the hands of love
ハラは歌った、愛のための武器として
You know his blood still cries from the ground
彼の血は今も地面から叫び続けている
It runs like a river runs to the sea
それは川のように海へと流れる
It runs like a river to the sea
それは川が海へと流れるように
I don’t believe in fancy roses or bleeding hearts
俺は華やかなバラも、感傷的な心も信じない
While bullets rape the night of the merciful
弾丸が慈悲深き夜を暴力で踏みにじる間は
I’ll see you again when the stars fall from the sky
俺はまた君に会うだろう、星が空から落ち
And the moon has turned red over One Tree Hill
月がワン・トゥリー・ヒルの上で赤く染まる時
We run like a river runs to the sea
俺たちは川が海へと流れるように走る
We run like a river to the sea
俺たちは川のように海へと向かう
And when it’s rainin’, rainin’ hard
そして雨が降る、激しく降る
That’s when the rain will break the heart
その雨が心を打ち砕く時が来る
Rainin’, rainin’ hard
降り続ける、激しく降る
Rainin’ in your heart
君の心の中に降り注ぐ
Rainin’, rain into
降りしきる雨
Rainin’, rainin’, rainin’
雨が、雨が、雨が
Rain into your
君の中に流れ込む
Rainin’, ooh, ooh, yeah
雨が、雨が、雨が
Feel it
感じるか?
Oh, great ocean
おお、偉大なる海よ
Oh, great sea
おお、果てしない海よ
Run to the ocean
海へと向かえ
Run to the sea
海へと流れろ
曲情報
「One Tree Hill(ワン・トゥリー・ヒル / ワンツリーヒル)」は、アイルランドのロックバンドU2(ユーツー)の曲であり、1987年のアルバム『The Joshua Tree』の第9曲として収録されている。この曲は1988年の3月にニュージーランドとオーストラリアでシングルとして発売された。一方、北アメリカでは「In God’s Country」が代わりにシングル化された。「One Tree Hill」はニュージーランドのシングルチャートで一位を獲得し、1988年の同国のチャートでは第2位のヒットとなった。
インスピレーション、作詞・作曲、録音
この曲はニュージーランド人のGreg Carrollに捧げられた。バンドが1984年のThe Unforgettable Fire Tourでオークランドを訪れた際に初めて出会った。Carrollはバンドのローディーとなり、ボーカルと親しくなったが、1986年の7月にダブリンでモーターサイクル事故により死亡した。この事件はバンドに大きな衝撃を与えた。
Carrollの葬儀後、ボーカルのボノは彼を偲んで「One Tree Hill」の歌詞を書いた。その歌詞には、Carrollの葬儀でのボノの思い出や、1984年に初めてニュージーランドを訪れた際、Carrollに連れられてオークランドのOne Tree Hillへ行った夜の体験が反映されている。また、チリのシンガーソングライターであり、政治活動家でもあったビクトル・ハラへの敬意も込められている。
音楽的には、プロデューサーのブライアン・イーノとのジャムセッションの中で発展した。ボーカルの録音は一回のテイクで完了し、ボノは二度と同じ感情で歌えないと感じたため、再録音は行わなかった。
「One Tree Hill」は批評家から高く評価され、「温かくも幻想的な祈り」「驚異的な音楽的中心」「命を讃える歌」などと評された。U2は1987年のThe Joshua Tree Tourでの演奏を当初ためらっていたが、第3レグで初めて披露し、観客の熱狂的な反応を得た。その後、1989年から1990年のLovetown Tourを含め、一部のライブで演奏されるようになった。
その後、この曲は主にニュージーランドで演奏されることが多くなった。2010年11月には、U2 360° Tourにおいて、パイク・リバー炭鉱事故で亡くなった鉱夫たちに捧げられた。2017年と2019年のJoshua Tree Toursでは、アルバム30周年を記念し、全公演で演奏された。
U2が1984年に初めてオーストラリアとニュージーランドを訪れた際、ボノは時差ぼけで眠れず、街を歩き回っていた。その時、地元の人々と出会い、Greg Carrollもその中にいた。彼はU2のプロダクションマネージャーと知り合い、ローカルバンドでの経験を買われて、ツアーの手伝いをすることになった。彼らは最終的にボノをオークランドのOne Tree Hill(マウンガキエキエ)へと連れて行った。この場所は、ニュージーランドのマオリ族にとって精神的に重要な火山の一つである。
1986年7月3日、The Joshua Treeのレコーディングセッション開始直前、Carrollはオートバイ事故で亡くなった。雨の中、前方の車が急に進路を塞ぎ、避けきれずに衝突し、即死した。この出来事はバンドに深い衝撃を与えた。ドラマーのラリー・マレン・ジュニアは「彼の死は僕たちを本当に揺さぶった。仕事仲間の死は初めてだった」と語り、ギタリストのエッジは「彼は家族の一員のようだった。彼がわざわざダブリンまで来て、僕たちのために働いていたことを思うと、さらに辛い」と述べた。
ボノは「彼は僕のためにバイクを持ち帰ろうとしていたんだ。彼の死は本当に衝撃だった」「僕たちは胸の穴を埋めるために、何かとても大きなものを作らなければならなかった」と語った。バンドのメンバーや関係者と共にCarrollの遺体をニュージーランドに運び、彼の故郷ワンガヌイ近郊のカイ・イウィ・マラエで伝統的なマオリの儀式によって埋葬した。葬儀ではボノが「Let It Be」と「Knockin’ on Heaven’s Door」を歌った。
帰国後、ボノはこの葬儀をテーマにした歌詞を書き、オークランドでの思い出から「One Tree Hill」とタイトルを付けた。音楽はレコーディングセッションの初期に発展し、エッジは「ブライアン(イーノ)とジャムしていたときに生まれた。最初はアフリカのハイライフのような感じだったけど、独自のものに変わっていった」と回想している。ボノは感情的になりすぎて録音後しばらく曲を聴くことができなかった。
「One Tree Hill」とアルバム『The Joshua Tree』はCarrollに捧げられている。録音はフラッドとパット・マッカーシーが担当し、ミキシングはデイブ・ミーガンが手掛けた。プロデュースはダニエル・ラノワとブライアン・イーノが務めた。
歌詞の意味
One Tree Hill(ワン・トゥリー・ヒル)とは?
One Tree Hill(ワン・トゥリー・ヒル)とは、ニュージーランドのオークランドにある丘の名前である。
この丘は、U2のスタッフだったグレッグ・キャロル(Greg Carroll)というニュージーランド出身の友人にちなんでいる。彼はバンドのロードクルーとして働いていたが、1986年にバイク事故で亡くなり、彼の故郷であるニュージーランドに埋葬された。バンドは彼を偲び、この曲「One Tree Hill」を書いた。
One Tree Hill(ワン・トゥリー・ヒル)は直訳すると「一本の木の丘」という意味である。