動画
歌詞&翻訳
You’d better grease up, I’m coming back
準備しておけよ、俺は戻ってくる
Gonna catch fire, pyromaniac
火をつけちまう 火遊び狂の俺が
You better shape up, you better get set
気を引き締めて 覚悟を決めろ
Gonna burn up in the smoke of a jet
俺はジェットの煙の中で激しく燃えるんだ
Sparks will fly when I finally get myself back to you, baby
俺がついにお前のもとへ戻るその瞬間 火花が飛び散るんだ ベイベー
Sparks will fly when I finally get myself back to you baby
俺がついにお前のもとへ戻るその瞬間 火花が飛び散るんだ ベイベー
Ooh, you’re gonna find out, gonna scream and shout
ああ お前は思い知るだろう 叫び声を上げるだろう
We’re gonna pierce through this drought
この干上がった時間を突き抜けて
Sparks will fly, yeah, sparks will fly
火花が散るのさ そう、火花が散るんだ
I’m gonna stand back, the flames are high
少し距離を取ろう 炎が激しさを増してる
I better get help, can’t stop the fire
助けを呼んだ方がいい もうこの火の勢いは止められねぇ
Bell’s going to ring, hear the alarms
ベルが鳴る 警報が響く
Better tell the fire chief to quit playing cards
消防士長にはカード遊びをやめろって伝えとけ
Sparks will fly when I finally get myself back on you, baby
俺がついにお前のもとへ戻るその瞬間 火花が飛び散るんだ ベイベー
Sparks will fly when I finally get myself back on you, baby
俺がついにお前のもとへ戻るその瞬間 火花が飛び散るんだ ベイベー
Ooh, I’m gonna step on the gas, I want to get there really fast
ああ アクセルを踏み込んで 全速力でそこにたどり着きたい
Ooh, I wanna fuck your sweet ass
ああ お前の甘い身体をむちゃくちゃにしたい
Sparks will fly, sharks will cry, sparks will fly
火花が散る サメさえ泣き叫ぶほどに 火花が散るんだ
I had a good sniff around
Along old hunting grounds
古い狩場を嗅ぎ回ってきたけど
But I have never found
A woman so hot
どこを探してもこんなに熱い女は他にいなかった
The sparks will fly when I finally get myself back on you, baby
俺がついにお前のもとへ戻るその瞬間 火花が飛び散るんだ ベイベー
Hey, sparks will fly when I finally get myself back on you, baby
俺がついにお前のもとへ戻るその瞬間 火花が飛び散るんだ ベイベー
Ooh, my fingers are crossed, the time that we lost
ああ 失った時間を取り戻せるよう祈ってる
Hey, I’m in total chaos
今の俺は完全な混乱の中
And sparks will fly, sparks will fly
火花が散るのさ そう、火花が散るんだ
Oh yeah
ああ そうさ
Sparks will fly
火花が散る
Sparks will fly, yeah
火花が散るのさ
Sparks will fly (Back on you, baby)
火花が散る(お前のもとへ戻るときに)
Sparks will fly (Back on you, baby)
火花が散る(お前のもとへ戻るときに)
Sparks will fly (Sparks will fly)
火花が散る(火花が散る)
Come on, come on (Sparks will fly)
さあ さあ(火花が散る)
Come on, come on, come on, come on (Sparks will fly)
さあ さあ さあ さあ(火花が散る)
Oh yeah, sparks will fly, oh yeah
ああ 火花が散る ああ そうさ
曲情報
「Sparks Will Fly」(スパーク・ウィル・フライ)は、イギリスのロックバンド、The Rolling Stones(ザ・ローリング・ストーンズ)の20作目のスタジオ・アルバム『Voodoo Lounge』(ヴードゥー・ラウンジ)に収録された曲で、1994年7月11日に発売された。
このアルバムはバンドにとってVirgin Recordsとの新たな提携後初の作品であり、1989年の『Steel Wheels(スティール・ホイールズ)』以来5年ぶりのスタジオ・アルバムである。また本作は、1991年初頭に脱退したオリジナル・ベーシストのビル・ワイマン不在で初めて制作されたアルバムでもある。ワイマンの脱退は2年後に正式発表された。2009年にはユニバーサルミュージックによってリマスター版が再発された。このアルバムはアナログ盤では2枚組、CDおよびカセットでは1枚組として発売された。
ワイマン脱退後、ストーンズは新たな正式メンバーを加えず、ミック・ジャガー(ボーカル)、チャーリー・ワッツ(ドラム)、キース・リチャーズ、ロニー・ウッド(ともにギター)の4人編成で活動を継続した。ワイマンの代役として、セッション・ベーシストのダリル・ジョーンズがスタジオおよびツアーに参加し、契約プレイヤーとして演奏を担当した。キーボードはチャック・リーヴェルが担当している。ジョーンズとリーヴェルは正式メンバーではないものの、以後もストーンズの協力ミュージシャンとして継続的に関わっている。プロデュースはドン・ウォズがミック・ジャガーおよびキース・リチャーズと共同で務めた。
『Voodoo Lounge』は世界的に好調な売り上げを記録し、複数の国でゴールドまたはプラチナ認定を受けたが、アメリカではトップ40入りするシングルを生み出すことはできなかった。収録曲「Love Is Strong」と「You Got Me Rocking」はそれぞれイギリスのチャートで14位と23位を記録し、特に「You Got Me Rocking」はその後のツアーで定番曲となった。アルバムは批評家から概ね好評を得ており、1995年に創設されたグラミー賞最優秀ロック・アルバム賞の第1回受賞作となった。
キース・リチャーズの楽曲「Thru and Thru」の一部は、HBOのテレビドラマ『ザ・ソプラノズ 哀愁のマフィア』シーズン2の最終話「Funhouse」(第26話)で使用され、エピソードのラストシーンおよびエンドクレジットでは曲全体が流れる。
歌詞の意味
Ooh, I wanna fuck your sweet ass
ああ お前の甘い身体をむちゃくちゃにしたい
「ass」は一般的に「尻」を意味するが、スラング的には「人そのもの」「体全体」を指すことがある。ここでの「sweet ass」は「甘いケツ」という意味ではなく「魅力的な体」という意味。


