動画
MV
オーディオ
歌詞&和訳
Hey, hey
ねえ、ねえ
Bye, bye, bye (Bye, bye)
バイ、バイ、バイ
(Bye, bye)
バイ、バイ
(Oh, oh)
I’m doing this tonight
今夜別れを告げるよ
You’re probably gonna start a fight
君はきっと喧嘩腰になるだろうね
I know this can’t be right
こんな関係が正しいはずがないってわかるんだ
Hey baby, come on
ねえ、ベイビー、さあ
I loved you endlessly
際限なく君を愛していたよ
And you weren’t there for me
でも君は僕の愛に応えなかった
So now, it’s time to leave
だから今、別れの時が来た
And make it alone
一人になるんだ
I know that I can’t take no more
もうこれ以上は我慢できないってわかるんだ
It ain’t no lie
嘘なんかじゃなく
I wanna see you out that door
そのドアから出ていく君を見たいんだ
Baby, bye, bye, bye (Bye, bye)
ベイビー、バイバイだ
Don’t wanna be a fool for you
もう君に利用されたくないんだ
Just another player in your game for two
君の恋愛ゲームの相手ってだけだ
You may hate me but it ain’t no lie
君は僕を憎むかもしれないけど、嘘じゃない
Baby, bye, bye, bye (Bye, bye)
ベイビー、バイバイだ
Don’t really wanna make it tough
修羅場にはしたくないよ
I just wanna tell you that I had enough
ただ、もううんざりだって伝えたいだけだよ
Might sound crazy but it ain’t no lie
クレイジーに聞こえるかもしれないけど、嘘じゃない
Baby, bye, bye, bye
ベイビー、バイバイだ
(Oh, oh)
You just hit me with the truth now
やっと本音を言ってくれたんだね
Girl, you’re more than welcome to
遠慮しないでいいよ
So, give me one good reason
だから、何か一つ言い訳してみて
Baby, come on
ベイビー、さあ
I lived for you and me
僕は君と僕のために生きてきた
And now, I really come to see
そして今、本当に思うようになったんだ
That life would be much better once you’re gone
君がいなくなったらもっと良い人生になるだろうなって
I know that I can’t take no more
もうこれ以上は我慢できないってわかるんだ
It ain’t no lie
嘘なんかじゃなく
I wanna see you out that door
そのドアから出ていく君を見たいんだ
Baby, bye, bye, bye (Bye, bye)
ベイビー、バイバイだ
Don’t wanna be a fool for you
もう君に利用されたくないんだ
Just another player in your game for two
君の恋愛ゲームの相手ってだけだ
You may hate me but it ain’t no lie
君は僕を憎むかもしれないけど、嘘じゃない
Baby, bye, bye, bye (Bye, bye)
ベイビー、バイバイだ
Don’t really wanna make it tough
修羅場にはしたくないよ
I just wanna tell you that I had enough
ただ、もううんざりだって伝えたいだけだよ
Might sound crazy but it ain’t no lie
クレイジーに聞こえるかもしれないけど、嘘じゃない
Baby, bye, bye, bye
ベイビー、バイバイだ
I’m giving up, I know for sure
諦めてるよ、確信したんだ
I don’t wanna be the reason for your love, no more (Bye, bye)
もうこれ以上、君の愛を説明するものでいたくない
I’m checkin’ out, I’m signin’ off
チェックアウトして、契約解除だ
I don’t wanna be the loser and I’ve had enough
負け犬になりたくないからね、もううんざりだ
I don’t wanna be your fool
もう君に利用されたくないんだ
In this game for two
この恋愛ゲームの中でね
So I’m leaving you behind
だから君を捨てるよ
I don’t wanna make it tough
修羅場にはしたくない
But I’ve had enough
でも、もううんざりなんだ
And it ain’t no lie
冗談抜きで
Bye, bye
バイバイだ
Don’t wanna be a fool for you
もう君に利用されたくないんだ
Just another player in your game for two
君の恋愛ゲームの相手ってだけだ
I don’t wanna be a fool but it ain’t no lie
利用しやすい奴になんてなりたくない、嘘じゃないよ
Baby, bye, bye, bye (Bye, bye)
ベイビー、バイバイだ
Don’t really wanna make it tough
修羅場にはしたくないよ
I just wanna tell you that I had enough
ただ、もううんざりだって伝えたいだけだよ
Might sound crazy but it ain’t no lie
クレイジーに聞こえるかもしれないけど、嘘じゃない
Bye, bye, bye (Bye, bye)
バイバイだ
和訳リンク
- Digital Get Down
- Bringin’ Da Noise
- That’s When I’ll Stop Loving You
- I’ll Be Good For You
- I Thought She Knew
- I’ll Never Stop
曲情報
「バイ・バイ・バイ」はアメリカのボーイバンド、インシンクの曲。この曲は彼らの3枚目のスタジオ アルバム『No Strings Attached』に収録された。また、この曲はアルバムからのリードシングルとして2000年1月17日にリリースされた。
「バイ・バイ・バイ」は商業的に成功を収め、全米ビルボード・ ホット100で最高4位を記録し、チャートインしたほぼすべての国でトップ10内に入った。この曲は2001年にグラミー賞のレコード・オブ・ザ・イヤーにノミネートされたが、U2の「ビューティフル・デイ」に敗れた。