【和訳】Aaron Carter – Bad 2 Good

動画

歌詞&翻訳

Usually this shit don’t work
普通はこんなのうまくいかない
‘Cause all I ever do is put me first, yeah
だって僕はいつも自分を優先してたからさ
But now you got me in reverse
でも今は君が僕をひっくり返した
‘Cause all you ever do is prove my worth
君がしてくれるのは、僕の価値を証明してくれることだけ
You’re the best I ever wanted in the worst way
最悪の状況で、君は僕が欲しかった最高の人
Lick the icing off the cake like it’s your birthday
誕生日みたいにケーキのアイシングを舐めよう
Now I’m putting Carter right after your first name
今や君の名前に「カーター」ってつけるほどだよ
Did you hear me? Yeah
聞こえた?

It’s a good thing I came out alive when I did
あの時、生き延びてよかった
And it was bad, but I don’t got no regret
悪い時期もあったけど、後悔はないよ
‘Cause you’re the good, the good that came out of it
君がそんな中で現れた良いものだから
I guess, I guess that now I’m going back to good
だから、今また良い方向に向かっているんだと思う

Is it bad to be too good, is it bad
良すぎるって悪いことなの?悪いことなの?
That you’re good, baby, way too good at that
ベイビー、君があまりにも良すぎて
What you got, baby, now, I’m not used to that
君が持っているものに、ベイビー、僕はまだ慣れてないんだ
I’m all good, going bad to good, yeah
僕はもう大丈夫、悪い状態から良い状態へ戻れるよ
Bad to good, yeah
悪い状態から良い状態へ
Ba-ba-bad to good, yeah
悪い状態から良い状態へ
Bad to good, yeah
悪い状態から良い状態へ
Ba-ba-bad to good, yeah
悪い状態から良い状態へ

No money, it don’t do ‘nough
お金じゃ足りないんだ
The feelings that I get, I won’t discuss, but
今感じてるこの気持ちは、言葉にはしたくないけど
It’s different when it comes to us
今までになかった感覚だよ
I’m cool with saying less, than way too much
ベラベラと愛を語るよりも黙って感じてたいんだ

You’re fucking up my rubber in the best way
最高に気持ちいいよ、君といると
Brought me back to life, but girl, your body’s deadly
君は僕に命を吹き込んでくれた、でも、君の体は危険だよ
I want candy and you’ll get it good and plenty
僕はキャンディが欲しい、そして君はキャンディをたっぷりと手に入れるだろうね
Did you hear me? Yeah
聞こえた?

It’s a good thing I came out alive when I did
あの時、生き延びてよかった
And it was bad, but I don’t got no regret
悪い時期もあったけど、後悔はないよ
‘Cause you’re the good, the good that came out of it
君がそんな中で現れた良いものだから
I guess, I guess that now I’m going back to good
これからは良い状態に戻れるんだと思う

Is it bad to be too good, is it bad
良すぎるって悪いことなの?悪いことなの?
That you’re good, baby, way too good at that
ベイビー、君があまりにも良すぎて
What you got, baby, now, I’m not used to that
君が持っているものに、ベイビー、僕はまだ慣れてないんだ
I’m all good, going bad to good, yeah
僕はもう大丈夫、悪い状態から良い状態へ戻れるよ
Bad to good, yeah
悪い状態から良い状態へ
Ba-ba-bad to good, yeah
悪い状態から良い状態へ
Bad to good, yeah
悪い状態から良い状態へ
Ba-ba-bad to good, yeah
悪い状態から良い状態へ

Who better, who better to know?
誰よりも自分がよくわかってるよ
The good and the bad ‘cause I’ve done it all before
良いことも悪いことも、全部経験してきたから
Who better, who better to know?
誰よりも自分がよくわかってるよ

It’s a good thing I came out of love when I did
あの時、愛から抜け出してよかった
And it was bad, but I know that, no regret
辛い経験だったけど、後悔はしてない
‘Cause you’re the good, the good that came out of it
君がそんな中で現れた良いものだから
I guess, I guess that now I’m going back to good
だから、今また良い方向に向かっているんだと思う

It’s a good thing I came out alive when I did
あの時、生き延びてよかった
And it was bad, but I don’t got no regret
悪い時期もあったけど、後悔はないよ
‘Cause you’re the good, the good that came out of it
君がそんな中で現れた良いものだから
I guess, I guess that now I’m going back to good
だから、今また良い方向に向かっているんだと思う

和訳リンク

曲情報

 「Bad 2 Good」(バッド・トゥ・グッド)は、アメリカのシンガーソングライター、アーロン・カーターの5枚目のスタジオアルバム『LØVË』(ラブ)の収録曲である。このアルバムは2018年2月16日にソニーミュージックより発売された。カーターの生前最後のアルバムとなる。アルバム発売当時、カーターにとって2002年の『アナザー・アースクエイク』以来15年以上ぶりのスタジオアルバムであった。このアルバムに先立って、2017年に同名のEPが発売されている。

歌詞の意味

I want candy and you’ll get it good and plenty
僕はキャンディが欲しい、そして君はキャンディをたっぷりと手に入れるだろうね

 これはアーロン・カーターの代表曲の一つ「I want candy」からの引用。このアルバムにはリミックスも収録されている。