動画
ミュージックビデオ
オーディオ
歌詞&翻訳
Dum dum dum
Woah, oh, oh, oh (For the longest)
ウォー オー オー オー(ずっとずっと)
For the longest time
ずっとずっと
Woah, oh, oh (For the longest)
ウォー オー オー(ずっとずっと)
For the longest time
ずっとずっと
If you said goodbye to me tonight
今夜、君が僕にさよならを告げても
There would still be music left to write
まだ書かなきゃいけない曲が残っているんだ
What else could I do?
他に何ができるっていうんだ?
I’m so inspired by you
すごくインスピレーションを受けてるんだ
That hasn’t happened for the longest time
ずっとこんなこととは無縁だったから
Once I thought my innocence was gone
もう無邪気に生きられる歳じゃなくなったって思ってたんだ
Now I know that happiness goes on
でも今はこの幸せが続くんだってわかるよ
That’s where you found me
When you put your arms around me
君の腕が僕を包んでくれた時、あの幸せな気持ちを思い出したんだ
I haven’t been there for the longest time
そんな気持ちにはずっとなれてなかったんだ
Woah, oh, oh, oh (For the longest)
ウォー オー オー オー(ずっとずっと)
For the longest time
ずっとずっと
Woah, oh, oh (For the longest)
ウォー オー オー(ずっとずっと)
For the longest
ずっとずっと
I’m that voice you’re hearing in the hall
今、君が廊下で聞いてるその声は僕の声だよ
And the greatest miracle of all
何よりも一番大きな奇跡は
Is how I need you
僕が君を必要としていて
And how you needed me too
君も僕を必要としてくれているってことなんだ
That hasn’t happened for the longest time
ずっとこんなこととは無縁だったから
Maybe this won’t last very long
もしかしたら、この関係は長く続かないのかも
But you feel so right and I could be wrong
でも君の存在があまりにもしっくりくるから、この不安の方が間違ってるかも
Maybe I’ve been hoping too hard
ずっと本気で願いすぎてきたかも
But I’ve gone this far, and it’s more than I hoped for
でも、ここまで来れたんだ、それだけでも願っていた以上のことだよ
Who knows how much further we’ll go on?
この先どれだけ続くかなんて誰にもわからないし
Maybe I’ll be sorry when you’re gone
君がいなくなったときにこの恋に落ちたことを後悔するかもしれない
I’ll take my chances
でも賭けてみるよ
I forgot how nice romance is
恋ってこんなに素晴らしいものだって忘れてたんだ
I haven’t been there for the longest time
こんな気持ちにはずっとなれてなかったんだ
I had second thoughts at the start
最初は迷いもあった
I said to myself, “Hold on to your heart”
自分に言い聞かせてたんだ、「心を守れ」って
Now I know the woman that you are
でも今は君がどんな人なのかわかるよ
You’re wonderful so far, and it’s more than I hoped for
出会ってからずっと素敵だった、それだけでも願った以上なんだ
I don’t care what consequence it brings
どんな結果になろうとかまわないさ
I have been a fool for lesser things
くだらない恋に夢中になってバカをみたこともあるんだ
I want you so bad
君が欲しくてたまらないよ
I think you ought to know that
この気持ちを知っておいてほしい
I intend to hold you for the longest time
君をずっと抱きしめていたいって思ってるんだ
Woah, oh, oh, oh (For the longest)
ウォー オー オー オー(ずっとずっと)
For the longest time
ずっとずっと
Woah, oh, oh (For the longest)
ウォー オー オー(ずっとずっと)
For the longest time
ずっとずっと
Woah, oh, oh (For the longest)
ウォー オー オー(ずっとずっと)
For the longest time
ずっとずっと
Woah, oh, oh (For the longest)
ウォー オー オー(ずっとずっと)
For the longest time
ずっとずっと
Woah, oh, oh (For the longest)
ウォー オー オー(ずっとずっと)
For the longest time
ずっとずっと
Woah, oh, oh…
ウォー オー オー…
曲情報
「The Longest Time」(ザ・ロングエスト・タイム)は、ビリー・ジョエルが1984年にシングルとしてリリースした楽曲で、1983年のアルバム『An Innocent Man(アン・イノセント・マン)』からの4枚目のシングルにあたる。このアルバムがジョエルの音楽的影響へのオマージュであるというテーマに沿って、この曲はフランキー・ライモン&ザ・ティーンエイジャーズのスタイルを模したドゥーワップ調で構成されている。Billboard Hot 100で14位、Billboardアダルト・コンテンポラリー・チャートでは1位を記録した。イギリスではUKシングルチャートで25位に達した。
この曲では、ジョエルがリードボーカル、すべてのバックボーカル、指鳴らしや手拍子といった打楽的要素をすべて担当している。カバーされる際には、通常ベースパートも歌唱で再現される。プロデューサーのフィル・ラモーンとジョエルは当初、実際のボーカルグループを起用することを考えていたが、最終的にジョエルがすべてのパートを一人で録音した。
ミュージックビデオ
ミュージックビデオは、高校の同窓会から帰った男性(ジョエル)が体育館で思いにふける場面から始まる。周囲に掲げられた数々の表彰ポスターを見つめながら歌い出すと、彼のバンド、つまり高校時代の友人たちが体育館に現れる。彼らは歌いながら高校時代の姿と現在の姿を交互に見せ、最後には高校時代の彼らがトイレから出てきて、戸惑う清掃員(ニック・スチュワート)とやり取りする形で締めくくられる。撮影はすべてブルックリンのプラット・インスティテュートで行われ、監督はジェイ・デュビンが務めた。