動画
ミュージックビデオ
オーディオ
歌詞&翻訳
This ain’t a song for the broken-hearted
これは心が折れた奴らのための歌じゃない
No silent prayer for faith-departed
信じる心を失くした奴らのための祈りでもない
I ain’t gonna be just a face in the crowd
群衆に埋もれる人間で終わる気はない
You’re gonna hear my voice when I shout it out loud
叫べばこの声は誰にだって届くんだ
It’s my life
これが俺の人生
It’s now or never
今やらなきゃチャンスはもう来ない
I ain’t gonna live forever
永遠には生きられないから
I just wanna live while I’m alive
今を本気で生きたいんだ
(It’s my life)
(これが俺の人生)
My heart is like an open highway
この心は遮るものがないハイウェイみたいだ
Like Frankie said, I did it my way
フランキーが言ってた「自分の信念に従って生きてきた」ってフレーズみたいに
I just wanna live while I’m alive
今を本気で生きたいんだ
It’s my life
これが俺の人生
Yeah, this is for ones who stood their ground
ああ、これは信念を貫いた奴らのための歌だ
For Tommy and Gina who never backed down
決して引かなかったトミーとジーナのための歌だ
Tomorrow’s getting harder, make no mistake
明日はもっと厳しくなる、それは確かだ
Luck ain’t even lucky, gotta make your own breaks
運なんて当てにするな、自ら動いてチャンスを創り出せ
It’s my life
これが俺の人生
And it’s now or never
今やらなきゃチャンスはもう来ない
I ain’t gonna live forever
永遠には生きられないから
I just wanna live while I’m alive
今を本気で生きたいんだ
(It’s my life)
(これが俺の人生)
My heart is like an open highway
この心は遮るものがないハイウェイみたいだ
Like Frankie said, I did it my way
フランキーが言ってた「自分の信念に従って生きてきた」ってフレーズみたいに
I just wanna live while I’m alive
今を本気で生きたいんだ
It’s my life
これが俺の人生
Better stand tall when they’re calling you out
他人に非難されたって堂々と胸を張ってろ
Don’t bend, don’t break, baby, don’t back down
折れるな、壊れるな、ベイビー、引くなよ
It’s my life
これが俺の人生
And it’s now or never
今やらなきゃチャンスはもう来ない
‘Cause I ain’t gonna live forever
だって永遠には生きられないから
I just wanna live while I’m alive
今を本気で生きたいんだ
(It’s my life)
(これが俺の人生)
My heart is like an open highway
この心は遮るものがないハイウェイみたいだ
Like Frankie said, I did it my way
フランキーが言ってた「自分の信念に従って生きてきた」ってフレーズみたいに
I just wanna live while I’m alive
今を本気で生きたいんだ
(It’s my life) (It’s my life)
(これが俺の人生)(これが俺の人生)
And it’s now or never
今やらなきゃチャンスはもう来ない
I ain’t gonna live forever
永遠には生きられないから
I just wanna live while I’m alive
今を本気で生きたいんだ
(It’s my life)
(これが俺の人生)
My heart is like an open highway
この心は遮るものがないハイウェイみたいだ
Like Frankie said, I did it my way
フランキーが言ってた「自分の信念に従って生きてきた」ってフレーズみたいに
I just wanna live while I’m alive
今を本気で生きたいんだ
It’s my life
これが俺の人生
曲情報
Bon Jovi(ボン・ジョヴィ)の楽曲「It’s My Life(イッツ・マイ・ライフ)」は、2000年5月8日にリリースされたシングルであり、7枚目のスタジオ・アルバム『Crush』のリードシングルである。ジョン・ボン・ジョヴィ、リッチー・サンボラ、マックス・マーティンによって作詞作曲され、ルーク・エビンが共同プロデュースを務めた。
本曲はオーストリア、フランダース、イタリア、オランダ、ポルトガル、ルーマニア、スペイン、スイスで1位を獲得し、他の多くの国でもトップ10入りを果たした。アメリカではBillboard Hot 100で33位を記録。80年代以降のボン・ジョヴィのシングルの中で最も広く知られており、新たな若いファン層を開拓するきっかけとなった。
背景
「It’s My Life」には、リッチー・サンボラによるトークボックスの使用など、クラシックなボン・ジョヴィらしさが随所に見られる。2番の歌詞に登場する「For Tommy and Gina, who never backed down(決して諦めなかったトミーとジーナに捧ぐ)」という一節は、1986年のヒット曲「Livin’ on a Prayer」で初登場した架空の労働者階級カップルを再登場させたものである。
また、「My heart is like an open highway / Like Frankie said / I did it ‘My Way’(俺の心は開かれたハイウェイのようだ/フランキーが言ったように/自分の道を生きてきた)」という歌詞は、同じニュージャージー出身のフランク・シナトラへのオマージュとなっている。この歌詞をめぐっては、ジョン・ボン・ジョヴィとリッチー・サンボラの間で意見の相違があったとされるが、ジョンは「シナトラは映画を16本撮り、80歳までツアーを続けた。これが俺のロールモデルだ」と語り、最終的にこの歌詞を採用した。
ポール・アンカによる2005年のカバーアルバム『Rock Swings』では、英語詞「My Way」の作者であるアンカ自身が、「Frankie said he did it my way」と歌詞を変更して歌っている。
評価
ジョン・ボン・ジョヴィは2007年に「『It’s My Life』は誰も予想していなかったヒットだった。ただし、俺たちはヒットになると確信していた」と述べている。この曲は幅広い層に響くアンセムとなり、彼は次のようにも語っている。「これは自己中心的に自分の人生を歌ったつもりだった。でも『It’s My Life(これは俺の人生だ)』というフレーズは、10代や中年の男たち、整備士など、あらゆる人たちに『これは自分のことだ』と感じさせるものだった」
音楽評論家ロバート・クリストゴーは「『It’s My Life』は“シュロック・ロックの傑作”であり、“誰もが共感できるアンセム”だ」と高く評価し、歌詞を「善意に満ちた民主党支持の庶民ジョン・ボン・ジョヴィの象徴」と評した。
ミュージックビデオ
ミュージックビデオはウェイン・アイシャムが監督を務め、ウィル・エステス(トミー役)とシリ・アップルビー(ジーナ役)が主演を務めている。冒頭、トミーはパソコンでボン・ジョヴィのライブ映像を見ているが、母親にゴミ出しを命じられる。そこへジーナから電話が入り、「トンネルにすぐ来て、ライブが始まってる」と告げられる。
トミーはゴミ出しを済ませて街中を駆け抜ける。その途中で犬に追われたり、エルヴィスのそっくりさんを写真に撮ったり、マラソンに紛れ込んだり、トラックの間を飛び越えたりしながらコンサート会場に向かう。この映像はドイツ映画『ラン・ローラ・ラン』にインスパイアされており、ロサンゼルスの2ndストリート・トンネルが舞台のひとつとなっている。
このビデオはYouTubeで最も視聴されたボン・ジョヴィの映像であり、2021年6月末には再生回数10億回を突破し、バンドとして初の10億回突破作品となった。