【歌詞和訳】Destiny’s Child – Survivor

動画

歌詞&翻訳

Now that you’re out of my life I’m so much better
あなたがいなくなった今、私はずっと良くなった
You thought that I’d be weak without you, but I’m stronger
私が弱ると思った?でも私は強くなった
You thought that I’d be broke without you, but I’m richer
お金がなくなると思った?でも私はもっと裕福になった
You thought that I’d be sad without you, I laugh harder
悲しむと思った?でももっと大声で笑うようになった
Thought I wouldn’t grow without you, now I’m wiser
成長できないと思った?でも私は賢くなった
Thought that I’d be helpless without you, but I’m smarter
無力になると思った?でも私はもっと賢くなった
You thought that I’d be stressed without you, but I’m chillin’
ストレスまみれになると思った?でも私は落ち着いてる
You thought I wouldn’t sell without you, sold nine million
あなたがいないと売れなくなるって思った?900万枚も売れたわ

I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m not gon’ give up (What?)
絶対に諦めない
I’m not gon’ stop (What?)
止まらない
I’m gon’ work harder (What?)
もっと努力する
I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m gonna make it (What?)
必ずやり遂げる
I will survive (What?)
私は生き残る
Keep on survivin’ (What?)
生き抜いてみせる
I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m not gon’ give up (What?)
絶対に諦めない
I’m not gon’ stop (What?)
止まらない
I’m gon’ work harder (What?)
もっと努力する
I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m gonna make it (What?)
必ずやり遂げる
I will survive (What?)
私は生き残る
Keep on survivin’ (What?)
生き抜いてみせる

Thought I couldn’t breathe without you, I’m inhalin’
息もできないと思った?でも私は息をしてる
You thought I couldn’t see without you, perfect vision
見えなくなると思った?視界は完璧
You thought I couldn’t last without you, but I’m lastin’
持ちこたえられないと思った?でも続けてる
You thought that I would die without you, but I’m livin’
死ぬと思った?でも私は生きてる
Thought that I would fail without you, but I’m on top
失敗すると思った?でも私は頂点に立った
Thought it would be over by now, but it won’t stop
とっくに終わってると思った?でもまだ止まらない
Thought that I would self-destruct, but I’m still here
自滅すると思った?でも私はここにいる
Even in my years to come, I’m still gon’ be here
これから先も、ずっと私はここに居続けるわ

I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m not gon’ give up (What? Yeah)
絶対に諦めない
I’m not gon’ stop (What?)
止まらない
I’m gon’ work harder (What? Yeah)
もっと努力する
I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m gonna make it (What? Yeah)
必ずやり遂げる
I will survive (What?)
私は生き残る
Keep on survivin’ (What? Keep on survivin’, yeah)
生き抜いてみせる
I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m not gon’ give up (What? Yeah)
絶対に諦めない
I’m not gon’ stop (What? I’m not)
止まらない
I’m gon’ work harder (What? I’m gon’ work harder, yeah)
もっと努力する
I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m gonna make it (What?)
必ずやり遂げる
I will survive (What? I will survive, yeah)
私は生き残る
Keep on survivin’ (What?)
生き抜いてみせる

Wishin’ you the best, pray that you are blessed
あなたの幸せを祈るわ 祝福がありますように
Bring much success, no stress, and lots of happiness
成功と安らぎとたくさんの幸せを願う
I’m better than that
私はそれ以上の存在だから
I’m not gon’ blast you on the radio
ラジオであなたを罵ったりはしない
I’m better than that
私はそれ以上の存在だから
I’m not gon’ lie on you and your family, yo
あなたや家族にウソをついたりはしない
I’m better than that
私はそれ以上の存在だから
I’m not gon’ hate on you in the magazines
雑誌であなたを貶したりはしない
I’m better than that
私はそれ以上の存在だから
I’m not gon’ compromise my Christianity
信仰を曲げたりはしない
I’m better than that
私はそれ以上の存在だから
You know I’m not gon’ diss you on the internet
ネットであなたをディスったりはしない
‘Cause my mama taught me better than that
だってママがもっと正しい生き方を教えてくれたから

I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m not gon’ give up (What?)
絶対に諦めない
I’m not gon’ stop (What? Hey)
止まらない
I’m gon’ work harder (What?)
もっと努力する
I’m a survivor (What? I’m a survivor)
私はサバイバー
I’m gonna make it (What?)
必ずやり遂げる
I will survive (What?)
私は生き残る
Keep on survivin’ (What?)
生き抜いてみせる
I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m not gon’ give up (What?)
絶対に諦めない
I’m not gon’ stop (What?)
止まらない
I’m gon’ work harder (What?)
もっと努力する
I’m a survivor (What? I’m a survivor, yeah)
私はサバイバー
I’m gonna make it (What?)
必ずやり遂げる
I will survive (What?)
私は生き残る
Keep on survivin’ (What?)
生き抜いてみせる

Oh (Oh), oh (Oh)
Oh (Oh), oh (Oh)
Oh woah (Oh woah), oh woah (Oh woah)
Woah, woah (Woah), oh woah
After all of the darkness and sadness, soon comes happiness
暗闇や悲しみを越えればやがて幸せが訪れる
If I surround myself with positive things, I’ll gain prosperity
ポジティブなものに囲まれれば私は繁栄を手にする

I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m not gon’ give up (What?)
絶対に諦めない
I’m not gon’ stop (What?)
止まらない
I’m gon’ work harder (What?)
もっと努力する
I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m gonna make it (What?)
必ずやり遂げる
I will survive (What?)
私は生き残る
Keep on survivin’ (What?)
生き抜いてみせる
I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m not gon’ give up (What? Yeah)
絶対に諦めない
I’m not gon’ stop (What?)
止まらない
I’m gon’ work harder (What? Nothin’ could stop me now)
もっと努力する
I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m gonna make it (What?)
必ずやり遂げる
I will survive (What?)
私は生き残る
Keep on survivin’ (What? Yeah)
生き抜いてみせる
I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m not gon’ give up (What?)
絶対に諦めない
I’m not gon’ stop (What?)
止まらない
I’m gon’ work harder (What?)
もっと努力する
I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m gonna make it (What?)
必ずやり遂げる
I will survive (What?)
私は生き残る
Keep on survivin’ (What?)
生き抜いてみせる
I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m not gon’ give up (What?)
絶対に諦めない
I’m not gon’ stop (What?)
止まらない
I’m gon’ work harder (What?)
もっと努力する
I’m a survivor (What?)
私はサバイバー
I’m gonna make it (What?)
必ずやり遂げる
I will survive (What?)
私は生き残る
Keep on survivin’ (What?)
生き抜いてみせる

I will survive being fine (La-la-la)
私は輝きながら生き残る
I will survive being sexy (La-la-la)
私はセクシーに生き残る
I will survive being bootylicious
私はグラマラスに生き残る

曲情報

「Survivor」(サバイバー)は、アメリカのグループ、デスティニーズ・チャイルドが2001年に発表した3作目のスタジオ・アルバム『Survivor』からの楽曲。作詞・作曲はビヨンセ・ノウルズ、アンソニー・デント、マシュー・ノウルズによる。グループから3人のメンバーが脱退したことを受けて、ラジオ局がリアリティ番組『サバイバー』になぞらえて冗談を言ったことが着想となっており、ビヨンセはそのネガティブな言葉をポジティブに変えるべくこの曲を書き上げた。シングルは2001年3月6日にコロムビア・レコードから発売され、ビヨンセ、ケリー・ローランド、ミシェル・ウィリアムズの3人体制で初めてリリースされたシングルとなった。

この曲は全米Billboard Hot 100で2位を記録し、イギリス、アイルランド、ノルウェーでは首位を獲得するなど商業的に大きな成功を収めた。批評家からも高く評価され、第44回グラミー賞で最優秀R&Bパフォーマンス(デュオまたはグループ部門)を受賞したほか、MTVビデオ・ミュージック・アワードでは最優秀R&Bビデオ賞を受賞した。さらに2001年のソウル・トレイン・レディ・オブ・ソウル・アワードでも最優秀R&B/ソウル・シングル(グループ部門)を獲得している。2017年には『ビルボード』誌の「史上最高のガールズグループ・ソング100」で40位に選ばれ、BETも2000年代を代表する楽曲の第10位に挙げた。

背景と制作

2000年、オリジナルメンバーのラターヴィア・ロバーソンとラトーヤ・ラケットが脱退し、ミシェル・ウィリアムズとファラ・フランクリンが加入したが、直後にフランクリンも脱退するなど度重なるメンバー交代が注目された。この状況を『サバイバー』に例えられたことが直接の契機となり、ビヨンセは「ネガティブな状況を書き換える」意図で本曲を制作した。デントが用意したトラックは当初ラッパーのリル・キムに提供する構想だったが、最終的にビヨンセがメロディや歌詞、ボーカルアレンジを施して完成させた。録音は2000年後半、テキサス州ヒューストンのシュガーヒル・スタジオで行われた。

音楽性

楽曲はG♯マイナーで、テンポは毎分81拍。コード進行はG♯m–C♯m7–D♯を基盤とし、ボーカルはG♯3からC♯5までの音域をカバーしている。コーラスにおける「what!」の掛け声はマシュー・ノウルズの提案で、観客の参加を意識して加えられた。

評価

『ビルボード』誌のチャック・テイラーは「デスティニーズ・チャイルドの定評あるフォーミュラを踏襲し、勝利を歌う力強い楽曲」と評価した。一方、『オールミュージック』のスティーヴン・トーマス・アールワインは「ブレスハードな歌唱と途切れがちなメロディで聴きづらい」と否定的な意見を示した。

商業的成果

「Survivor」は全米Billboard Hot 100で2位を記録し、7週連続でその位置にとどまった。イギリスでは初登場1位を獲得し、初週に10万4000枚を売り上げ、2001年末までに26万枚を販売、2021年時点で累計83万枚を超えている。アイルランドとノルウェーでも首位を記録し、カナダでは2位、ニュージーランドでは3位に入った。

ミュージック・ビデオ

ミュージック・ビデオは2001年1月にロサンゼルス郡各地で撮影され、ダレン・グラントが監督を務めた。無人島で生き延びる3人を描き、滝や寺院でのダンスシーン、嵐の演出、ヘリコプターによる救出などが盛り込まれている。撮影は寒波の中で行われたため、メンバーは撮影後に体調を崩したと伝えられている。ビデオは3月6日にMTVの『Making the Video』で初公開され、同年のMTVビデオ・ミュージック・アワードで最優秀R&Bビデオ賞を獲得した。

論争

元メンバーのラトーヤ・ラケットとラターヴィア・ロバーソンは、歌詞の一部が契約違反にあたるとしてビヨンセ、ローランド、マシュー・ノウルズを訴えた。問題となったのは「君たちがいなくても900万枚売れた」という一節で、互いを中傷しないという合意に反すると主張した。

error: Content is protected !!