【歌詞和訳】Elliott Smith – Coast To Coast

動画

歌詞&翻訳

Last stop for a resolution
解決策を見つけるための最後の停留所
End of the line, is it confusion, so go
終点には混乱が待ってるの?さあ行こう
Go see what’s there for you
何が待ち受けているのか見に行こう
Nothing new, nothing new for you to use
新しいものなんて何もない、使えるものは何も

I’ve got no new act to amuse you
君を楽しませる斬新な仕掛けなんてない
I’ve got no desire to use you, no
君を利用したいなんて気持ちもない、ないよ
But anything that I could do
でも、どんなことをしたって
Would never be good enough for you
君には決して満足してもらえないだろうね

If you can’t help it, then just leave it alone
どうしようもないなら、ただ放っておけばいい
Leave it alone, yeah, just forget it
放っておいて、うん、ただ忘れたらいいんだ
It’s really easy
すごく簡単なことさ
I believe I’ll forget it too
僕も忘れることにするよ

Still you’re keeping me around
それでも君は僕をそばに置いている
‘Til I finally drag us both down
最終的に僕が原因で二人ともダメになってしまうまで
Pulling feathers out your hat
帽子から羽根を引き抜くみたいに
Yes, I believe that’s where it’s at
そう、それが実際のところだと思う
You belong tagging along
君はいつも誰かにくっついてるのがお似合いで
And I belong in the zoo
僕は動物園の中にいるのがお似合いなんだ

So I wait for confirmation
だから僕は待っている
That you’re never gonna use your starting gun
君が決してスタートの合図を出す銃を使わないって確実にわかるまで
Unless its me, it sounds like
僕が一緒じゃないなら
Being here just wasn’t that much fun
君はここにいてもあまり楽しめないだろうからね

Anything that I could do
どんなことをしたって
Would never be good enough for you
君には決して満足してもらえないだろうね
If you can’t help it then just leave it alone
どうしようもないなら、ただ放っておけばいい
Leave me alone, yeah, just forget it
僕を放っておいて、うん、ただ忘れてよ

It’s really easy, I’ll just forget it too
簡単なことさ、僕も忘れるよ
Coast to coast, coast to coast
海岸から海岸へ、世界中を旅して
I’ll do what I can so you can be what you do
僕にできることをやるよ、君が自分らしくいられるために
Coast to coast, coast to coast
海岸から海岸へ、世界中を旅して
I’ll do everything I can so you can be what you do
君が自分らしくいられるために、僕はなんだってするつもりだよ
Coast to coast, coast to coast
海岸から海岸へ、世界中を旅して

Circuit rider comes every fifth Sunday
巡回伝道者が5週目の日曜日にやってくる
Oh my lord, I fell asleep one day
ああ主よ、ある日、僕は眠り込んでしまった

Anything that I could do
僕にできることなら何だってするよ
Is there anything that I could do
僕にできることはあるのかな?
That someone doesn’t do for you
君のために誰もやらないようなことが
That someone didn’t do for you
誰かがもう君のためにやったこと以外で
That I haven’t already done for you
僕がもう君のためにやったこと以外で

和訳リンク

曲情報

 「Coast To Coast」(コースト・トゥ・コースト)はアメリカのシンガーソングライター、エリオット・スミスの6枚目にして最後のスタジオアルバムである『フロム・ア・ベースメント・オン・ザ・ヒル』に収録された曲。2000年から2003年にかけてレコーディングされ、スミスの死により何度も発売が延期されたが、2004年10月18日に英国とヨーロッパではDominoから発売され、米国では翌日の2004年10月19日にレコードレーベルAnti-から、彼の死からほぼ1年後に発売された。

 この曲の早口で喋っている部分は、エリオット・スミスの友人であるネルソン・ゲイリーの詩をフィーチャーしたものである。スミスは2003年のUnder the Radar誌で次のように語っている。「友達に、自分で自分のメンタルを回復させられる人とそうでない人について、15分でできるだけ早く何か言えることを考えてくれと頼んだんだ。彼がそれを読み上げてる間に、メインのボーカルがそれに重なる形になるように録音したんだ」

error: Content is protected !!