動画
歌詞&翻訳
Haven’t laughed this hard in a long time
こんなに笑ったのは久しぶりだよ
I better stop now before I start crying
泣き出す前にもうやめた方がいいね
Go off to sleep in the sunshine
日が差しているうちに眠りにつこう
I don’t want to see the day when it’s dying
一日が終わるのを見たくないから
She’s a sight to see, she’s good to me
彼女は驚くほど美しくて、僕に優しくしてくれる
I’m already somebody’s baby
でも僕はもう誰かの恋人なんだ
She’s a pretty thing and she knows everything
彼女は本当にかわいい人で、彼女は何でも知っている
But I’m already somebody’s baby
でも僕はもう誰かの恋人なんだ
You don’t deserve to be lonely
君に孤独なんてふさわしくないよ
But those drugs you got won’t make you feel better
でも、その薬じゃ気分は良くならないよ
Pretty soon you’ll find it’s the only
やがて気づくだろうね、それだけが
Little part of your life you’re keeping together
君の人生の支えになっていることに
I’m nice to you, I could make it through
僕は君に優しくできるし、乗り越えられるよ
That you’re already somebody’s baby
君がもう誰かの恋人だって知っていてもね
I could make you smile if you stayed a while
君を笑顔にできるかもしれない、君が少しの間そばにいてくれたらね
But how long will you stay with me baby
でも、どれくらい一緒にいられるの?
Because your candle burns too bright
君のろうそくの火が眩しすぎるから
Well, I almost forgot it was twilight
夕暮れになってたことも見落としそうになったよ
Even if I think that you are right
たとえ僕が君の言うことを正しいと思えても
Well, I’m tired of being down, I got no fight
僕はもう疲れていて、戦う気力が残っていないんだ
You’re wonderful, when it’s beautiful
君は本当に素晴らしいよ、君が輝いてるときは特にそう思うんだ
But I’m already somebody’s baby
でも僕はもう誰かの恋人なんだ
And if I went with you I’d disappoint you too
それに、もし君と共に歩む人生を選んだら、きっと君をがっかりさせてしまうよ
Well, I’m already somebody’s baby
まあ、でも僕はもう誰かの恋人なんだ
Already somebody’s baby
もう誰かの恋人なんだ
和訳リンク
From a Basement on the Hill
Elliott Smith
- Coast To Coast
- Let’s Get Lost
- Pretty (Ugly Before)
- Don’t Go Down
- Strung Out Again
- A Fond Farewell
- King’s Crossing
- Ostrich & Chirping
曲情報
「Twilight」(トゥワイライト)はアメリカのシンガーソングライター、エリオット・スミスの6枚目にして最後のスタジオアルバムである『フロム・ア・ベースメント・オン・ザ・ヒル』に収録された曲。2000年から2003年にかけてレコーディングされ、スミスの死により何度も発売が延期されたが、2004年10月18日に英国とヨーロッパではDominoから発売され、米国では翌日の2004年10月19日にレコードレーベルAnti-から、彼の死からほぼ1年後に発売された。