動画
歌詞&和訳
[Intro: イロン]
Yeah, EVERGLOW
ええ、エバーグローよ
[Verse 1: シヒョン, アシャ, イユ]
북을 울려라 Pa rum pum-pum-pum-pum-pum
太鼓を鳴らしな、パランパンパンパンパンパン
(Oh yeah, oh yeah)
노랠 불러라 Tra-la-la-la-la-la-la
歌を歌いな、トラララララララ
(Oh yeah, oh yeah)
등장부터 좀 거칠게 갈 테니까
登場からちょっと荒っぽく行くけど
깜짝 놀라지 마
驚かないで
입에서 입으로 전해져 난
口々に噂される私
방금 스친 애 보통 아니라고
さっきすれ違った子は普通じゃないって
[Pre-Chorus: ミア, オンダ]
깊은 이 정글도 나에겐 짜릿한 놀이터
深いこのジャングルも私にとっては爽快な遊び場
Alright 난 골랐어
じゃあ、私は選んだわ
nananananana
너의 그 심장에 내 이름 하나를 남길래
あんたのその心に私の名前を残すから
So, you had better run
逃げないとまずいことになるよ
[Chorus: イロン, ミア, シヒョン]
You are so done–
あんたは完全に終わったよ
You are so done–
あんたは完全に終わったよ
Now you’re done
今終わったよ
나의 눈빛에 갇힌 (dun! dun!)
私の視線に釘付けになって
작은 어린 양같이
小さな子羊のように
Dun–
Baby 꼼짝 못 할 걸
ベイビー、身動きが取れなくなる
[Verse 2: イユ, アシャ]
내가 보기와 좀 달라 거침없지 so strong
あんたの目に映る姿と違って、私は恐れ知らずですごく強いの
잠깐 방심하는 찰나 뒤집어버려
一瞬たりとも気を抜かないでね、ひっくり返すよ
bomb, the bomb
爆弾を使って
순식간에 제압해 네 숨을 턱 막히게 해
あっという間に制圧して、あんたの息の根を止めてやる
말투는 cool 나의 몸짓은 hot like uh
私の口調はクールで、私の仕草は「あぁ~」って感じでセクシー
우아하게 난 지금 Won’t stop, can’t stop 너를 노려
優雅に私は今止まらないし、止まれない、あんたを狙って
[Pre-Chorus: ミア, オンダ]
뛰어 달아나도 결국엔 조그만 무인도
走って逃げても、結局は小さな無人島
Alright 다 끝났어
はい、これですべて終わりだよ
nananananana
너의 그 심장에 내 모습 하나를 새길래
あんたのその心に私の姿を刻み込むわ
So, you had better run
だから逃げないとまずいことになるよ
[Chorus: イロン, ミア, シヒョン]
You are so done–
あんたは完全に終わったよ
Now you’re done–
あんたは完全に終わったよ
나의 눈빛에 갇힌 (dun! dun!)
私の視線に釘付けになって
작은 어린 양같이
小さな子羊のように
Dun–
Baby 꼼짝 못 할 걸
ベイビー、身動きが取れなくなる
[Bridge: ミア, シヒョン, オンダ]
난 깊이 널 깊이 더 깊이 파고들어
私は深く、あんたを深く、もっと深く掘り下げていく
끝까지 확실히 단단히 움켜쥐어
最後までしっかり握ってて
나를 우러러 (바라보겠지)
私を見上げて (見上げるでしょ)
나를 외치고 (부르짖겠지)
私に声をかけて (声をかけるでしょ)
그래 아마 넌 내 것이겠지
そう、あんたはきっともう私のもの
넌 전부 다 읽혔어
あんたの心は完全に読まれてるんだから
[Chorus: イロン, ミア, シヒョン]
You are so done–
あんたは完全に終わったよ
You are so done–
あんたは完全に終わったよ
Now you’re done–
今あんたは終わったよ
나의 눈빛에 갇힌 (dun! dun!)
私の視線に釘付けになって
작은 어린 양같이
小さな子羊のように
Dun–
Baby 꼼짝 못 할 걸
ベイビー、身動きが取れなくなる
[Drop: イユ, シヒョン]
Ha-ha-ha, you’re so
ハッ、ハッ、ハッ、あんたは本当に
(dun! dun!)
(dun! dun!)
Baby 꼼짝 못 할걸
ベイビー、身動きが取れなくなる
曲情報
「ダンダン」は韓国のアイドルグループ、エバーグロー(EVERGLOW)の楽曲。この曲は初のミニアルバム『Reminiscence』のリードシングルとして2020年2月3日に同時にリリースされた。
「Dun Dun」はパクリ曲だった?
Total Apeの「Young Gods」に酷似していると話題になった。
歌詞の意味は?
Verse1では登場シーンが描かれ、コーラスでの「You are so done–あんたは完全に終わったよ」というフレーズは「あんたは私に惚れざるを得ない」という意味かと思いきや、途中「私は深く、あんたを深く、もっと深く掘り下げていく/ 最後までしっかり握ってて / 私を見上げて」という歌詞で一気に怪しくなる。これがロマンスを意味するのであれば「小さな子羊のように身動きが取れなくなる」も「You are so done–」のフレーズも、それにつなげて解釈できる。
この歌の歌詞は、力強さや優位性を示す一方で、より個人的または密接な関係のダイナミクスを暗示しているかもしれない。
コロナ禍にリリースされた
ショーケースではコロナ禍により無観客で行われた。「Dun Dun」と「Salute」を披露した。
その他の動画
ショーケース
ダンス練習動画
韓国に戻った後のイロンのファンカム。