動画
歌詞&翻訳
Чуттєвий дотик твоєї руки,
チュッティェーヴィイ ドーティク トヴォーイェーイ ルキー,
官能的な君の手のぬくもり
Тепло і радісний блиск твоїх очей,
テプロ イ ラーディスニーイ ブリスク トヴォーイフ オチェーイ,
君の瞳にきらめく喜びの光
Ти мов невинний рух гірської ріки,
ティ モウ ネヴィンニーイ ルーフ ヒルスコーイェーイ リキー,
君はまるで山の川の澄んだ流れのように
Що дарувала нам пристрасть тих ночей,
シチョ ダルーヴァラ ナム プリストラスチ ティーフ ノーチェーイ,
あの夜に僕らへ情熱を与えてくれた
Забутий шлях, ідемо разом,
ザブーティイ シリャーフ, イデーモ ラゾム,
忘れられた道を、二人で歩き
Зриває дах, втрачаєм розум.
ズリヴァーイェー ダーフ, フトラチャーイェーム ローズム.
屋根が吹き飛ぶように、理性を失っていく
І це відчуття вже не спинити,
イ ツェ ヴィードチュッティャー ヴジェ ネ スピニーティ,
この感覚はもう止められない
Кохати і мріяти, відчувати і діяти!
コハーティ イ ムリーヤティ, ヴィドチュヴァーティ イ ディーヤティ!
愛して、夢見て、感じて、動き出す!
Ти і я! Ти і я! Хімія! Хімія!
ティ イ ヤ! ティ イ ヤ! ヒーミヤ! ヒーミヤ!
君と僕!君と僕!それはケミストリー!ケミストリー!
Ти мене не відпускай,
ティ メネ ネ ヴィドプスカーイ,
どうか僕を離さないで
Вибору не залишай!
ヴィボル ネ ザリシャーイ!
逃げ道なんて与えないで!
Ти моя, ти – моя хімія, магія!
ティ モヤ, ティ – モヤ ヒーミヤ, マーヒヤ!
君は僕のもの、君は僕の魔法の化学反応
Всі мої думки читай,
フスィー モイー ドゥムキー チタイ,
僕のすべての思考を読み取って
Так, як зараз, спокушай!
タク, ヤク ザーラス, スポクシャーイ!
今みたいに僕を誘惑して!
Ти і я! Ти і я! Хімія! Хімія!
ティ イ ヤ! ティ イ ヤ! ヒーミヤ! ヒーミヤ!
君と僕!君と僕!それはケミストリー!ケミストリー!
Ти мене не відпускай,
ティ メネ ネ ヴィドプスカーイ,
どうか僕を離さないで
Вибору не залишай!
ヴィボル ネ ザリシャーイ!
逃げ道なんて与えないで!
Ти моя, ти – моя хімія, магія!
ティ モヤ, ティ – モヤ ヒーミヤ, マーヒヤ!
君は僕のもの、君は僕の魔法の化学反応
Не спинити почуття,
ネ スピニーティ ポチュッチャー,
止められないこの感情は
Що несуть до забуття!
シチョ ネスート ド ザブッティャー!
忘我へと僕らを運んでいく
Крізь моє тіло б’є адреналін,
クリーズ モイェー ティーロ ビェー アドレナリーン,
僕の全身を駆け巡るアドレナリン
Єдиний всесвіт на двох нас обвівав,
イェディーニイ ヴセースヴィト ナ ドヴォーフ ナス オブヴィヴァーヴ,
二人だけの宇宙が僕らを包み込む
Безмежний відлік щасливих годин,
ベズメージヌイ ヴィードリク シャスリーヴィフ ホディーン,
限りなく続く幸せな時間の数え方が
Що кожну мить між собою поєднав,
シチョ コージュヌー ミト ミージ ソボーユ ポイェドナーヴ,
一瞬一瞬を結びつけていく
Забутий шлях, ідемо разом,
ザブーティイ シリャーフ, イデーモ ラゾム,
忘れられた道を、二人で歩き
Зриває дах, втрачаєм розум.
ズリヴァーイェー ダーフ, フトラチャーイェーム ローズム.
屋根が吹き飛ぶように、理性を失っていく
І це відчуття вже не спинити,
イ ツェ ヴィードチュッティャー ヴジェ ネ スピニーティ,
この感覚はもう止められない
Цілувати і марити, все тобою затьмарити!
ツィルーヴァーティ イ マーリティ, フセ トボーユ ザトマーレティ!
キスして、夢を見て、すべてを君で覆いつくす!
Ти і я! Ти і я! Хімія! Хімія!
ティ イ ヤ! ティ イ ヤ! ヒーミヤ! ヒーミヤ!
君と僕!君と僕!それはケミストリー!ケミストリー!
Ти мене не відпускай,
ティ メネ ネ ヴィドプスカーイ,
どうか僕を離さないで
Вибору не залишай!
ヴィボル ネ ザリシャーイ!
逃げ道なんて与えないで!
Ти моя, ти – моя хімія, магія!
ティ モヤ, ティ – モヤ ヒーミヤ, マーヒヤ!
君は僕のもの、君は僕の魔法の化学反応
Всі мої думки читай,
フスィー モイー ドゥムキー チタイ,
僕のすべての思考を読み取って
Так, як зараз, спокушай!
タク, ヤク ザーラス, スポクシャーイ!
今みたいに僕を誘惑して!
Ти і я! Ти і я! Хімія! Хімія!
ティ イ ヤ! ティ イ ヤ! ヒーミヤ! ヒーミヤ!
君と僕!君と僕!それはケミストリー!ケミストリー!
Ти мене не відпускай,
ティ メネ ネ ヴィドプスカーイ,
どうか僕を離さないで
Вибору не залишай!
ヴィボル ネ ザリシャーイ!
逃げ道なんて与えないで!
Ти моя, ти – моя хімія, магія!
ティ モヤ, ティ – モヤ ヒーミヤ, マーヒヤ!
君は僕のもの、君は僕の魔法の化学反応
Не спинити почуття,
ネ スピニーティ ポチュッチャー,
止められないこの感情は
Що несуть до забуття!
シチョ ネスート ド ザブッティャー!
忘我へと僕らを運んでいく
Дурмани, феромони,
ドゥルマーニ, フェロモーニ,
酩酊、フェロモン
Ми стикаємось орбітами,
ミ スティカーイェーモス オルビータミ,
私たちの軌道が交わる
Ми пірнемо на хмари,
ミ ピルネーモ ナ フマリ,
私たちは雲の中に飛び込んで
На хмарах не видно нас…
ナ フマラフ ネ ヴィードノ ナス…
雲の上じゃ、誰にも私たちは見えない…
Коли ти поруч, мені важко говорити,
コリ ティ ポルチ, メニー ヴァージコ ホヴォリーティ,
あなたがそばにいると、言葉を紡ぐのも難しい
Пропав я, пропав і ти,
プロパーヴ ヤ, プロパーヴ イ ティ,
私は消え、あなたも消え
Розчинились в просторі ми без сліду…
ロズチュニリース ヴ プローストリ ミ ベズ スリードゥ…
私たちは痕跡もなく、この空間に溶けてしまった…
Ти і я! Ти і я! Хімія! Хімія!
ティ イ ヤ! ティ イ ヤ! ヒーミヤ! ヒーミヤ!
君と僕!君と僕!それはケミストリー!ケミストリー!
Ти мене не відпускай,
ティ メネ ネ ヴィドプスカーイ,
どうか僕を離さないで
Вибору не залишай!
ヴィボル ネ ザリシャーイ!
逃げ道なんて与えないで!
Ти моя, ти – моя хімія, магія!
ティ モヤ, ティ – モヤ ヒーミヤ, マーヒヤ!
君は僕のもの、君は僕の魔法の化学反応
Всі мої думки читай,
フスィー モイー ドゥムキー チタイ,
僕のすべての思考を読み取って
Так, як зараз, спокушай!
タク, ヤク ザーラス, スポクシャーイ!
今みたいに僕を誘惑して!
Ти і я! Ти і я! Хімія! Хімія!
ティ イ ヤ! ティ イ ヤ! ヒーミヤ! ヒーミヤ!
君と僕!君と僕!それはケミストリー!ケミストリー!
Ти мене не відпускай,
ティ メネ ネ ヴィドプスカーイ,
どうか僕を離さないで
Вибору не залишай!
ヴィボル ネ ザリシャーイ!
逃げ道なんて与えないで!
Ти моя, ти – моя хімія, магія!
ティ モヤ, ティ – モヤ ヒーミヤ, マーヒヤ!
君は僕のもの、君は僕の魔法の化学反応
Не спинити почуття,
ネ スピニーティ ポチュッチャー,
止められないこの感情は
Що несуть до забуття!
シチョ ネスート ド ザブッティャー!
忘我へと僕らを運んでいく
Хімія! Хімія!
ヒーミヤ! ヒーミヤ!
ケミストリー!ケミストリー!
曲情報
「Хімія」(ヒーミヤ)はウクライナの男性ポップシンガー、Ivan NAVI(イヴァン・ナヴィ)の曲。この曲はウクライナの女性歌手、Марія Яремчук(マリヤ・ヤレムチュク)をフィーチャーしている。この曲は2017年10月26日にリリースされ、Ivan NAVIのアルバム『Такі молоді』(2018年)に収録された。