動画
歌詞&翻訳
Літо любило нас,
リートォ リュービーロ ナス
夏は僕らを愛してくれて
Всюди чувся легкий джаз,
フスーディ チューウスャ レーグキー ジャズ
どこにいても軽やかなジャズが聴こえていた
А вечорами – хаос…
ア ヴェーチョラーミ ― ハーオス…
夜になると――それはカオス
Пробували, що могли,
プローブワリ ショー モグリ
できることはなんでも試した
Ми – ж такі молоді,
ミ ― ジュ タキー モロディー
だって僕らは――そう、若かった
Час робити помилки!
チャス ロービーティ ポーミルキ!
間違いをするのが当たり前の時期だから!
Танцювали всю ніч, пліч-о-пліч,
タンチューウァリ ヴスューー ニーチ プリーチ・オ・プリーチ
夜通し踊り明かし、肩を並べて
Зустрічали світанки
ズーストリチャーリ スヴィターンキ
夜明けを迎えた
Випадкові коханці –
ヴィパドーコヴィー コハーンツィ ―
気まぐれな恋人たち――
Любов на одну мить!..
リューボウ ヴナ オドヌー ミート!
愛は一瞬だけのもの…
А ми не зупинялись, просто не могли,
ア ミ ネ ズウプィナーリースィ、プロースト ネ モグリ
それでも僕らは立ち止まらなかった、止まれなかった
Бо ми ніколи вже не будемо такими!
ボー ミ ニーコーリ ヴジェ ネ ブーデモー タキーミ!
だってもう二度と、同じ僕らには戻れないから!
Любили, кохали і довели,
リュービーリ、コハーリ イ ドーヴェリー
愛し合って、恋をして、証明したんだ
Що вже ніколи ми не будемо такими!
ショー ヴジェ ニーコーリ ミ ネ ブーデモー タキーミ!
僕らはもう二度と、あの頃のようにはなれないって!
Такі молоді… [x6]
タキー モロディー… [×6]
そう、若かった… [x6]
Плутали ночі-дні,
プルータリー ノーチィ・ドニ
夜と昼を取り違えて
Кожен день – вихідний,
コージェン デーン ― ヴィーヒドニー
毎日が休日みたいで
Щасливі, хоч і на нулі, на нулі…
シチャスリーヴィー、ホーチ イ ナ ヌリー、ナ ヌリー…
何もなくても幸せで、幸せで…
Знали всі, знали все –
ズナーリ フスィー、ズナーリ フセ ―
なんでも知っているような顔をして――
І було байдуже вже,
イ ブーロ バイドゥージェ ヴジェ
でももうどうでもよかった
Куди вечір занесе…
クディ ヴェーチィル ザネセ…
その夜がどこへ連れていこうとも
Танцювали всю ніч, пліч-о-пліч,
タンチューウァリ ヴスューー ニーチ プリーチ・オ・プリーチ
夜通し踊って、肩を並べて
І вже музика, світло
イ ヴジェ ムーズィカ、スヴィートロ
音楽と光に包まれ
Та непомітно час пролетів вмить…
タ ネポーミートノ チャス プロレーティウ ヴミート…
気づけば時間はあっという間に過ぎ去っていた…
А ми не зупинялись, просто не могли,
ア ミ ネ ズウプィナーリースィ、プロースト ネ モグリ
それでも僕らは立ち止まらなかった、止まれなかった
Бо ми ніколи вже не будемо такими!
ボー ミ ニーコーリ ヴジェ ネ ブーデモー タキーミ!
だってもう二度と、同じ僕らには戻れないから!
Любили, кохали і довели,
リュービーリ、コハーリ イ ドーヴェリー
愛し合って、恋をして、証明したんだ
Що вже ніколи ми не будемо такими!
ショー ヴジェ ニーコーリ ミ ネ ブーデモー タキーミ!
僕らはもう二度と、あの頃のようにはなれないって!
Такі молоді… [x6]
タキー モロディー… [×6]
そう、若かった… [x6]
А ми не зупинялись, просто не могли,
ア ミ ネ ズウプィナーリースィ、プロースト ネ モグリ
それでも僕らは立ち止まらなかった、止まれなかった
Бо ми ніколи вже не будемо такими!
ボー ミ ニーコーリ ヴジェ ネ ブーデモー タキーミ!
だってもう二度と、同じ僕らには戻れないから!
Любили, кохали і довели,
リュービーリ、コハーリ イ ドーヴェリー
愛し合って、恋をして、証明したんだ
Що вже ніколи ми не будемо такими!
ショー ヴジェ ニーコーリ ミ ネ ブーデモー タキーミ!
僕らはもう二度と、あの頃のようにはなれないって!
Такі молоді… [x6]
タキー モロディー… [×6]
そう、若かった… [x6]
Молоді, Молоді, Молоді…
若かった、若かった、若かった
А ми не зупинялись, просто не могли,
ア ミ ネ ズウプィナーリースィ、プロースト ネ モグリ
それでも僕らは立ち止まらなかった、止まれなかった
Бо ми ніколи вже не будемо такими!
ボー ミ ニーコーリ ヴジェ ネ ブーデモー タキーミ!
だってもう二度と、同じ僕らには戻れないから!
Любили, кохали і довели,
リュービーリ、コハーリ イ ドーヴェリー
愛し合って、恋をして、証明したんだ
Що вже ніколи ми не будемо такими!
ショー ヴジェ ニーコーリ ミ ネ ブーデモー タキーミ!
僕らはもう二度と、あの頃のようにはなれないって!
Такі молоді… [x6]
タキー モロディー… [×6]
そう、若かった… [x6]
曲情報
「Такі молоді」(タキー モローディ)はウクライナのポップシンガー、Ivan NAVI(イヴァン・ナヴィ)の曲。2018年に発表されたアルバム『Такі молоді』の表題曲として同アルバムに収録されている。2025年現在、ミュージックビデオは1200万回以上再生されている。