【歌詞和訳】Jay (ENHYPEN) – Always

動画

歌詞&翻訳

This Romeo is bleedin’, but you can’t see his blood
このロミオは血を流してる――でも、その傷は君には見えないんだ
It’s nothin’ but some feelings that this old dog kicked up
ただの感情さ、くたびれたこの俺が引きずり出しただけの
It’s been rainin’ since you left me, now I’m drownin’ in the flood
君が去ってからずっと心に雨が降り続いてて、今じゃその雨に溺れそうだ
You see, I’ve always been a fighter, but without you, I give up
俺はずっと闘ってきた、でも君がいないなら、もう戦う意味なんてない

No, I can’t sing a love song like the way it’s meant to be
いや、もう愛の歌を「本来のかたち」で歌うことなんてできないんだ
Well, I guess I’m not that good anymore, but baby, that’s just me
きっともう上手くやれなくなったんだろうけど――ベイビー、それが今の俺なんだよ

Yeah, I will love you, baby
ああ、これからも君を愛し続けるよ、ベイベー
Always
どんなときだって
And I’ll be there forever and a day
どれだけ時が過ぎても、そばにいるよ
Always
いつだって

Now, your pictures that you left behind are just memories of a different life
君が置いていった写真は、もう「別の人生」の思い出になってしまった
Some that made us laugh, some that made us cry, one that made you have to say goodbye
笑った写真もあった、泣いた写真もあった――そして、君が別れを決めた一枚も
What I’d give to run my fingers through your hair, to touch your lips, to hold you near
君の髪にそっと触れられたら、唇に触れられたら、そばで抱きしめられたら…
When you say your prayers, try to understand
君が祈るときには、どうかわかってほしい
I’ve made mistakes, I’m just a man
俺だって間違いを犯すことがあるんだって、所詮はただの人間なんだから

When he holds you close, when he pulls you near
彼が君を抱きしめて、そばへ引き寄せるとき
When he says the words you’ve been needin’ to hear
君がずっと聞きたかったその言葉を彼が口にするとき
I’ll wish I was him, ‘cause those words are mine
俺が彼だったらって思うよ、その言葉は本当は俺が口にするはずの言葉だったから
To say to you ‘til the end of time
一生君に言い続けたかった言葉なんだ

And I will love you, baby
そして、これからも君を愛し続けるよ、ベイベー
Always
どんなときだって
And I’ll be there forever and a day
どれだけ時が過ぎても、そばにいるよ
Always
いつだって

If you told me to cry for you
もし君が泣けって言うなら
I could
泣けるよ
If you told me to die for you
もし君が死ねって言うなら
I would
死ぬよ
Take a look at my face, there’s no price I won’t pay
この顔を見てくれ、俺はなんだってやるさ
To say these words to you
この言葉を君に伝えるためなら

Well, there ain’t no luck in these loaded dice
この細工されたサイコロに運なんてない
But, baby, if you give me just one more try
でもベイベー、もう一度だけチャンスをくれるなら
We can pack up our old dreams and our old lives
昔見ていた夢や暮らしを全部詰め込んで
We’ll find a place where the sun still shines
まだ日が差している場所をふたりで見つけよう

And I will love you, baby
そして、これからも君を愛し続けるよ、ベイベー
Always
どんなときだって
And I’ll be there forever and a day
どれだけ時が過ぎても、そばにいるよ
Always
いつだって
I’ll be there ‘til the stars don’t shine
星が輝かなくなるまで
‘Til the heavens burst and the words don’t rhyme
天が裂けて言葉が響かなくなるまで
I know when I die, you’ll be on my mind
死ぬときには君のことを考えてる
And I’ll love you
そして君をこれからも愛してる
Always
ずっと
Always
いつだって

Oh, through the wind, through the snow
ああ、風の中を、雪の中を
Through the drowning rain
降りしきる雨の中を抜けて
I crawled all the way home
這うようにして、家へ帰った
Oh, baby, baby, baby
ベイビー、ベイビー、ベイビー
Sit back in your arms
もう一度、君の腕に抱かれて
Just to taste your kiss
君のキスを味わいたくて
Just to hear you say, “Baby, are you alright?”
そしてただ「ねえ、大丈夫?」って君の声が聞きたかった
When I am not there, yeah
俺がそばにいないときでも yeah

Yeah, I will love you, baby
ああ、これからも君を愛し続けるよ、ベイベー
Always
どんなときだって
And I’ll be there forever and a day
どれだけ時が過ぎても、そばにいるよ
Always
いつだって
I’ll be there ‘til the stars don’t shine
星が輝かなくなるまで
‘Til the heavens burst and the words don’t rhyme
天が裂けて言葉が響かなくなるまで
I know when I die, you’ll be on my mind
死ぬときには君のことを想ってる
And I’ll love you
そしてこれからも君を愛してる
Always
いつだって

曲情報

 Bon Jovi(ボン・ジョヴィ)の楽曲「Always(オールウェイズ)」は、1994年9月にマーキュリー・レコードよりリリースされたパワー・バラードであり、バンド初の公式ベストアルバム『Cross Road』からのシングルである。本曲は全米で100万枚、世界中で300万枚以上を売り上げ、バンドにとって最も売れたシングルの一つとなった。

 アメリカではBillboard Hot 100で4位を記録し、ボン・ジョヴィにとって通算11曲目、そして最後のトップ10ヒットとなった。ベルギー、カナダ、アイルランド、スイスでは1位、オーストラリアとイギリスでは2位、ドイツでは4位を記録するなど、世界的なヒットとなった。ミュージックビデオはマーティ・コールナーが監督を務めた。「Always」はベーシストのアレック・ジョン・サッチが脱退する直前に参加した最後のシングルでもある。

 2025年3月28日にENHYPENのJAYが本楽曲をカバーした動画がYouTubeにアップロードされた。

▼オリジナル

error: Content is protected !!