【歌詞和訳】Marilyn Manson – Mechanical Animals

音源

歌詞&翻訳

We were neurophobic and perfect
俺たちは神経過敏で完璧だった
The day that we lost our souls
魂を失ったあの日までは
Maybe we weren’t so human
もしかすると俺たちはそれほど人間らしくなかったのかもしれない
But if we cry, we will rust
だが、涙を流せば錆びついてしまう

And I was a hand grenade
That never stopped exploding
俺は止まることのない手榴弾だった
You were automatic
お前はただの機械仕掛けだった
And as hollow as the ‘O’ in god
「神」の名にある「O」のように中身がなかった

I’m never gonna be the one for you
俺がお前の運命の相手になることは決してない
I’m never gonna save the world from you
俺がお前から世界を救うことも決してない

They’ll never be good to you, bad to you
誰もお前に優しくも冷たくもしてくれない
They’ll never be anything, anything at all
誰もお前に何かを与えたりしない、全く何一つとして

You were my mechanical bride
お前は俺の機械仕掛けの花嫁だった
Phenobarbidoll
鎮静剤を打たれた人形
A manniqueen of depression
鬱状態のマネキン
With the face of a dead star
死んだ星のような顔をした存在

And I was a hand grenade
That never stopped exploding
俺は止まることのない手榴弾だった
You were automatic
お前はただの機械仕掛けだった
And as hollow as the ‘O’ in god
「神」の名にある「O」のように中身がなかった

I’m never gonna be the one for you
俺がお前の運命の相手になることは決してない
I’m never gonna save the world from you
俺がお前から世界を救うことも決してない

They’ll never be good to you, bad to you
誰もお前に優しくも冷たくもしてくれない
They’ll never be anything, anything at all
誰もお前に何かを与えたりしない、全く何一つとして
They’ll never be good to you, bad to you
誰もお前に優しくも冷たくもしてくれない
They’ll never be anything, anything at all
誰もお前に何かを与えたりしない、全く何一つとして

I’m never gonna be the one for you
俺がお前の運命の相手になることは決してない
I’m never gonna save the world from you
俺がお前から世界を救うことも決してない

This isn’t me, I’m not mechanical
こんなのは俺じゃない、俺は機械仕掛けなんかじゃない
I’m just a boy playing the suicide king
ただ自殺王を演じてるだけのガキさ
Yeah!

Playing the suicide king [x2]
自殺王を演じてる [x2]
(I’m just a boy) Playing the suicide king [x4]
(ただのガキさ)自殺王を演じてる [x4]

曲情報

 「Mechanical Animals」(メカニカル・アニマルズ)はアメリカのロックバンド、Marilyn Manson(マリリン・マンソン)の曲。この曲は1998年9月15日にリリースされた3枚目のスタジオアルバム『Mechanical Animals』に収録されている。このアルバムはビルボード200で初登場1位を獲得し、マリリン・マンソンのアルバムとしては初の1位となった。

error: Content is protected !!