【歌詞和訳】Phil Collins – You Can’t Hurry Love

動画

オフィシャルミュージックビデオ

オーディオ

歌詞&翻訳

I need love, love
愛が必要なんだ、愛が
Ooh, to ease my mind
ああ、この心を癒すために
And I need to find time
そして時間が必要なんだ
Someone to call mine
自分だけの誰かを見つけるために
My mama said
母さんが言ってた

You can’t hurry love
「恋は急いじゃダメ」
No, you’ll just have to wait
「待つしかないのよ」
She said love don’t come easy
「愛は簡単には手に入らないわ」
But it’s a game of give and take
「与えたり受け取ったりの繰り返しなの」
You can’t hurry love
「恋は急いじゃダメ」
No, you’ll just have to wait
「待つしかないのよ」
Just trust in a good time
「いい時が来るのを信じなさい」
No matter how long it takes
「どれだけ時間がかかってもね」

How many heartaches must I stand
あとどれだけ傷つけばいいんだろう
Before I find the love to let me live again
また心から愛せる相手を見つけるまで
Right now the only thing that keeps me hanging on
今はただ、かろうじて踏みとどまっているだけ
When I feel my strength, ooh, it’s almost gone
ああ、力が尽きそうになったとき
I remember mama said
母さんの言葉を思い出すんだ

You can’t hurry love
「恋は急いじゃダメ」
No you’ll just have to wait
「待つしかないのよ」
She said love don’t come easy
「愛は簡単には手に入らないわ」
It’s a game of give and take
「与えたり受け取ったりの繰り返しなの」
How long must I wait
どれだけ待てばいい?
How much more must I take
あとどれだけ耐えればいい?
Before loneliness
孤独が
Will cause my heart, heart to break?
この心を壊してしまうまで

No, I can’t bear to live my life alone
嫌だ、ひとりきりの人生なんて耐えられない
I’ve grown impatient for a love to call my own
自分だけの愛が欲しくて焦ってしまう
But when I feel that I, I can’t go on
でも、もう無理だって思ったとき
Well these precious words keep me hanging on
母さんの言葉が支えになってくれる
I remember mama said
そうさ、母さんが言ってたんだ

You can’t hurry love
「恋は急いじゃダメ」
No, you’ll just have to wait
「待つしかないのよ」
She said love don’t come easy
「愛は簡単には手に入らないわ」
Well, it’s a game of give and take
「与えたり受け取ったりの繰り返しなの」
You can’t hurry love
「恋は急いじゃダメ」
No, you’ll just have to wait
「待つしかないのよ」
Just trust in a good time
「いい時が来るのを信じなさい」
No matter how long it takes
「どれだけ時間がかかってもね」
And now break!
さあ、ここでブレイク!

Now love, love
今、愛、愛なんて
Don’t come easy
簡単に手に入らない
But I keep on waiting
でもそれでも待ち続ける
Anticipating
期待しながら
For that soft voice
To talk to me at night
夜にそっと語りかけてくれる声を
For some tender arms
Hold me tight
優しく抱きしめてくれる腕を

I keep waiting
待ち続けるんだ
Till that day
その日が来るまで
But it ain’t easy, no (Love don’t come easy)
でも簡単じゃない、そうさ(愛は簡単には手に入らないわ)
You know it ain’t easy
わかってる、簡単じゃないんだ
My mama said
母さんが言ってた

You can’t hurry love
「恋は急いじゃダメ」
No, you’ll just have to wait
「待つしかないのよ」
She said love don’t come easy
「愛は簡単には手に入らないわ」
But it’s a game of give and take
「与えたり受け取ったりの繰り返しなの」
You can’t hurry love
「恋は急いじゃダメ」
No, you’ll just have to wait
「待つしかないのよ」
She said love don’t come easy
「愛は簡単には手に入らないわ」
It’s a game of give and take
「与えたり受け取ったりの繰り返しなの」
You can’t hurry love
「恋は急いじゃダメ」
No, you’ll just have to wait
「待つしかないのよ」

曲情報

 フィル・コリンズによる最も注目すべきカバーは、1982年10月にシングルとしてリリースされ、彼の2作目のソロアルバム『Hello, I Must Be Going!』に収録された。コリンズのバージョンは1983年1月にUKシングルチャートで2週間1位を獲得し(これが彼のソロアーティストとしてのUKシングルチャート初の1位となり、オリジナル曲より2つ上の順位を記録した)、アメリカではトップ10入り(最高10位)を果たした。シングルはイギリスでゴールド認定を受けた。また、1983年1月にはアイルランドのチャートでも1位を記録した。

 この曲のオーケストラのストリングスは、1982年6月24日(木)の夜にロンドンW1のCBSレコーディング・スタジオ1で、録音エンジニアのマイク・ロス=トレヴァー(アシスタントのリチャード・ハリウッドが補助)によって録音された。コリンズのカバーは、彼の卓越した技術を示すものであると同時に、最も人気のあるパフォーマンスとなり、ソロアーティストとしての大きなブレイクスルーとなった。

 コリンズは、「『You Can’t Hurry Love』をカバーするアイデアは、ヒュー・パジャムと私が60年代のサウンドを再現できるかどうかを試すためだった。今日の録音設備は当時よりはるかに洗練されているので、オリジナルのようにドラムをラフに聞かせるのは難しい。私たちはリメイクを目指していた。解釈ではなく、あくまでリメイクだ」と語っている。

 1983年にはミュージックビデオが制作され、VHSおよびレーザーディスク(LD)で発売された『Phil Collins』に収録された。このビデオはグラミー賞のBest Video, Short Form部門にノミネートされた。また、この楽曲は、NOW That’s What I Call Musicの最初のコンピレーションアルバムに収録された最初の楽曲でもある。

error: Content is protected !!