【歌詞和訳】Pitbull – Give Me Everything (feat. Ne-Yo, Afrojack & Nayer)

動画

歌詞&翻訳

Me not workin’ hard?
俺が必死に働いてないって?
Yeah, right, picture that with a Kodak
そんなの信じられるか? コダックで撮ってみろよ
Or, better yet, go to Times Square
いや、それよりタイムズスクエアへ行って
Take a picture of me with a Kodak
俺をコダックで撮ってこい
Took my life from negative to positive
人生をネガティブからポジティブに変えてきた
I just want y’all to know that
ただみんなにそれを伝えたいんだ
And tonight, let’s enjoy life
だから今夜は楽しもうぜ
Pitbull, Nayer, Ne-Yo, that’s right
Pitbull、Nayer、Ne-Yo、いくぞ

Tonight
今夜
I want all of you tonight
君のすべてがほしい
Give me everything tonight
今夜すべてをくれ
For all we know
もしかしたら
We might not get tomorrow
明日が来ないかもしれないから
Let’s do it tonight
だから今夜楽しもう

Don’t care what they say
誰が何を言おうと
Or what games they play
どんな駆け引きがあろうと
Nothing is enough
何を手にしても満足できない
‘Til they handle love (Let’s do it tonight)
愛を手に入れるまでは (今夜楽しもう)
I want you tonight
今夜君が欲しい
I want you to stay
そばにいてほしい
I want you tonight
今夜君が欲しい
Grab somebody sexy, tell ‘em, “Hey”
セクシーな誰かを捕まえてこう言え「Hey」って

(Hey) Give me everything tonight
(Hey) 今夜すべてをくれ
(Hey) Give me everything tonight (Ooh-ooh)
(Hey) 今夜すべてをくれ (Ooh-ooh)
(Hey) Give me everything tonight (Ooh-ooh)
(Hey) 今夜すべてをくれ (Ooh-ooh)
(Hey) Give me everything tonight
(Hey) 今夜すべてをくれ

Take advantage of tonight (Yeah)
今夜を最大限に楽しもう (Yeah)
‘Cause tomorrow I’m off to Dubai to perform for a princess
だって明日にはドバイへ飛んでプリンセスの前でパフォーマンスさ
But tonight, I can make you my queen
でも今夜は君を俺の女王にして
And make love to you endless (Yeah)
果てしなく愛し合おう (Yeah)
It’s insane, the way the name growin’ (Hey, hey)
俺の名はどんどん広まっていく (Hey, Hey)
Money keep flowin’, hustlers move in silence (Hey, hey, hey, hey)
金は流れ、やり手たちは静かに動く (Hey, Hey, Hey, Hey)
So, I’m tiptoein’, to keep flowin’ (Hey, hey, hey, hey)
俺も慎重に動いて、稼ぎ続けてきたけど (Hey, Hey, Hey, Hey)
I got it locked up like Lindsay Lohan (Hey, hey, woo)
結局リンジー・ローハンみたいに捕まっちまったぜ (Hey, Hey, woo)

Put it on my life, baby (Heh)
命をかけて誓うぜ (Heh)
I’ll make ya feel right, baby
君を最高に気持ちよくさせる (ベイベー)
Can’t promise tomorrow
明日のことは約束できない
But I promise tonight
でも、今夜は約束する
Dale (Woo)
さあ、行こう (Woo)

Excuse me (Excuse me)
ごめんよ (ごめんよ)
And I might drink a little more
Than I should tonight (I should tonight)
今夜はちょっと飲みすぎるかも (今夜は飲みすぎるかも)
And I might take you home with me
If I could tonight (I could tonight)
もしできるなら今夜君を連れて帰りたい (もしできるなら今夜)
And, baby, I’ma make you feel
So good, tonight (Good)
そしてベイベー、今夜君を最高に気持ちよくさせる (気持ちよく)
‘Cause we might not get tomorrow, woo
だって明日は来ないかもしれないから Woo

Tonight
今夜
I want all of you tonight
君のすべてがほしい
Give me everything tonight
今夜すべてをくれ
For all we know
もしかしたら
We might not get tomorrow
明日が来ないかもしれないから
Let’s do it tonight
だから今夜楽しもう

Don’t care what they say (Ooh-ooh-ooh)
誰が何を言おうと (Ooh-ooh-ooh)
Or what games they play
どんな駆け引きがあろうと
Nothing is enough
何を手にしても満足できない
‘Til they handle love (Let’s do it tonight)
愛を手に入れるまでは (今夜楽しもう)
I want you tonight (Ooh-ooh)
今夜君が欲しい (Ooh-ooh)
I want you to stay
そばにいてほしい
I want you tonight
今夜君が欲しい
Grab somebody sexy, tell ‘em, “Hey”
セクシーな誰かを捕まえてこう言え「Hey」って

(Hey) Give me everything tonight
(Hey) 今夜すべてをくれ
(Hey) Give me everything tonight (Ooh-ooh)
(Hey) 今夜すべてをくれ (Ooh-ooh)
(Hey) Give me everything tonight (Ooh-ooh)
(Hey) 今夜すべてをくれ (Ooh-ooh)
(Hey) Give me everything tonight
(Hey) 今夜すべてをくれ

Reach for the stars
星を掴め
And if you don’t grab them
もし届かなくても
At least you’ll fall on top of the world
少なくとも世界の頂点には立てるさ
Think about it, ‘cause if you slip
でも、もしミスったら
I’m gon’ fall on top of your girl, hahahaha
その女は俺がいただくぜ、ハハハ
What I’m involved with is deeper than the Mason’s baby
俺が関わってることは、フリーメイソンよりも深いぜ、ベイベー
Baby, and it ain’t no secret
ベイベー、これは隠し事じゃないぜ
My family’s from Cuba, but I’m an American idol
俺の家族はキューバ出身だけど俺はアメリカのアイドル
Gettin’ money like Seacrest (Yeah)
ライアン・シークレストみたいに金を稼ぐのさ (Yeah)

Put it on my life, baby (Baby)
命をかけて誓うぜ (ベイベー)
I’ll make you feel right, baby (Baby)
君を最高に気持ちよくさせる (ベイベー)
Can’t promise tomorrow (Nah)
明日のことは約束できない
But I promise tonight
でも今夜は約束する
Dale (Woo)
さあ、行こう (Woo)

Excuse me (Excuse me)
ごめんよ (ごめんよ)
And I might drink a little more
Than I should tonight (I should tonight)
今夜はちょっと飲みすぎるかも (今夜は飲みすぎるかも)
And I might take you home with me
If I could tonight (I could tonight)
もしできるなら今夜君を連れて帰りたい (もしできるなら今夜)
And, baby, I’ma make you feel
So good, tonight (Good)
そしてベイベー、今夜君を最高に気持ちよくさせる (気持ちよく)
‘Cause we might not get tomorrow, woo
だって明日は来ないかもしれないから Woo

Tonight
今夜
I want all of you tonight
君のすべてがほしい
Give me everything tonight
今夜すべてをくれ
For all we know
もしかしたら
We might not get tomorrow
明日が来ないかもしれないから
Let’s do it tonight
だから今夜楽しもう

Don’t care what they say (Ooh-ooh-ooh)
誰が何を言おうと (Ooh-ooh-ooh)
Or what games they play
どんな駆け引きがあろうと
Nothing is enough
何を手にしても満足できない
‘Til they handle love (Let’s do it tonight)
愛を手に入れるまでは (今夜楽しもう)
I want you tonight (Ooh-ooh)
今夜君が欲しい (Ooh-ooh)
I want you to stay
そばにいてほしい
I want you tonight
今夜君が欲しい
Grab somebody sexy, tell ‘em, “Hey”
セクシーな誰かを捕まえてこう言え「Hey」って

(Hey) Give me everything tonight
(Hey) 今夜すべてをくれ
(Hey) Give me everything tonight (Ooh-ooh)
(Hey) 今夜すべてをくれ (Ooh-ooh)
(Hey) Give me everything tonight (Ooh-ooh)
(Hey) 今夜すべてをくれ (Ooh-ooh)
(Hey) Give me everything tonight
(Hey) 今夜すべてをくれ

Excuse me (Excuse me)
ごめんよ (ごめんよ)
And I might drink a little more
Than I should tonight (I should tonight)
今夜はちょっと飲みすぎるかも (今夜は飲みすぎるかも)
And I might take you home with me
If I could tonight (I could tonight)
もしできるなら今夜君を連れて帰りたい (もしできるなら今夜)
And, baby, I’ma make you feel
So good, tonight (Good)
そしてベイベー、今夜君を最高に気持ちよくさせる (気持ちよく)
‘Cause we might not get tomorrow, woo (Get tomorrow)
だって明日は来ないかもしれないから Woo

曲情報

 「Give Me Everything」(ギヴ・ミー・エヴリシング)は、アメリカのラッパー、Pitbull(ピットブル)がオランダのDJ、Afrojack(アフロジャック)、アメリカのシンガーソングライターNe-Yo(ニーヨ)、Nayer(ナイヤー)をフィーチャーした楽曲である。この曲はピットブル、Ne-Yo、アフロジャックによって作詞作曲され、アフロジャックがプロデュースを担当した。2011年3月18日にPolo Grounds Music、Mr. 305 Entertainment、J Recordsを通じてリリースされ、ピットブルの6枚目のスタジオアルバム『Planet Pit』(2011年)のセカンドシングルとして発表された。ローリング・ストーン誌はこの曲を「クラブ・ポップであり、Ne-Yoの切ないコーラスが特徴的」と評している。

 アメリカでは、「Give Me Everything」はビルボード・ホット100で1位を獲得し、Ne-Yoを除くすべてのアーティストにとって初の全米1位シングルとなった(Ne-Yoは2006年に「So Sick」で既に1位を獲得していた)。また、ピットブルにとってはイギリスでも自身初の1位獲得曲となった。さらに、ベルギー、カナダ、アイルランド、オランダ、ルーマニアなど21か国で1位を記録し、12の国と地域でトップ5入りを果たした。この曲は2011年のデジタル販売数で世界7位となり、総販売数820万枚を達成し、史上最も売れたシングルの一つとなった。

背景と作曲

 「Hey Baby (Drop It to the Floor)」に続き、「Give Me Everything」はピットブルのアルバム『Planet Pit』からの2枚目のシングルとして2011年6月21日にリリースされた。曲は2011年3月18日にJ Recordsよりリリースされ、ピットブル、Ne-Yo、アフロジャックが作詞・作曲し、ナイヤーもフィーチャリングとして参加している。

 ピットブル、Ne-Yo、ナイヤーは、MTVの「Spring Break 2011 in Las Vegas」でこの曲を披露した。Yahoo! Musicのポール・グラインは、この曲がヒップホップ、ポップ、「ブロードウェイ的な演出」を組み合わせたものであると述べ、「Tonight」の繰り返しが、ミュージカル『ウエスト・サイド・ストーリー』(1957年)の「Tonight」を思い起こさせると評した。ピットブルはこの曲の歌詞にコダック、メイシーズ、ライアン・シークレスト、リンジー・ローハンといったブランドや著名人を言及している。

 Musicnotes.comに掲載された楽譜によると、「Give Me Everything」は変ホ長調(E♭メジャー)で作曲され、4/4拍子のリズムを持ち、テンポは129BPMである。ボーカルの音域はC3からB♭4まで。

 デイモンド・ジョンの著書『Powershift』によると、ピットブルはこの曲をドバイのプリンセスとのクラブでの出会いから着想を得たという。クラブの警備員がプリンセスをピットブルから遠ざけようとした際の出来事が、この曲のインスピレーションとなったと述べている。ジョンはこのエピソードを裏付ける証拠として、「Take advantage of tonight, ‘cause I’m off to Dubai to perform for a princess(今夜を楽しめ、なぜなら俺はドバイでプリンセスの前でパフォーマンスするから)」という歌詞と、ピットブルのファンへの寛大な姿勢が、この曲を生み出した理由だと語っている。

歌詞の意味

Kodak(コダック)とは?

Yeah, right, picture that with a Kodak
そんなの信じられるか? コダックで撮ってみろよ

 アメリカの老舗カメラ・フィルムメーカー。写真撮影を象徴する存在で、ここでは「あり得ない話を写真に撮れ」という皮肉で使われている。

Times Square(タイムズスクエア)とは?

Or, better yet, go to Times Square
いや、それよりタイムズスクエアへ行って

 ニューヨークにある有名な繁華街・ランドマーク。巨大な電子広告が並び、世界中から観光客が集まる場所。ここでは「注目される場所」として使われている。

Dale とは?

Dale (Woo)
さあ、行こう (Woo)

 スペイン語で「行け!」や「さあやろう!」の意味。ピットブルがよく使う決め台詞のひとつ。

Lindsay Lohan(リンジー・ローハン)とは?

I got it locked up like Lindsay Lohan (Hey, hey, woo)
俺はリンジー・ローハンみたいに捕まったぜ (Hey, Hey, woo)

 アメリカの女優・歌手。若い頃に成功したが、後にトラブルや逮捕歴でも有名になった。ここでは「トラブルに巻き込まれる」ニュアンスで使われている。

Seacrest(シークレスト)とは?

Gettin’ money like Seacrest (Yeah)
ライアン・シークレストみたいに金を稼ぐのさ (Yeah)

 ライアン・シークレストのこと。アメリカのテレビ司会者・プロデューサーで、大成功して莫大な収入を得たことで知られている。

ラップ、ヒップホップにおける「hustler」の意味

Money keep flowin’, hustlers move in silence (Hey, hey, hey, hey)
金は流れ、やり手たちは静かに動く (Hey, Hey, Hey, Hey)

 ラップやヒップホップ文化における「ハスラー」は、どんな手段を使ってでも成功を掴もうとする人を指す。

error: Content is protected !!