【歌詞和訳】Shania Twain – From This Moment On

動画

ミュージックビデオ

バックストリート・ボーイズとの共演

アルバムバージョン

歌詞&翻訳

[アルバムバージョンイントロ]
I just swear that I’ll always be there
今誓うわ、いつでもあなたのそばにいると
I’d give anything and everything and I will always care
何もかも捧げてもいい、いつだって想い続ける
Through weakness and strength, happiness and sorrow
弱さも強さも、喜びも悲しみも
For better for worse, I will love you
良い時も悪い時も、ずっとあなたを愛し続ける
With every beat of my heart
命ある限り


From this moment
この瞬間から
Life has begun
人生が始まる
From this moment
この瞬間から
You are the one
あなたこそが運命の人
Right beside you
あなたのそばが
Is where I belong
私のいるべき場所
From this moment on
この瞬間から

From this moment
この瞬間から
I have been blessed
私は祝福されている
I live only
For your happiness
私はあなたの幸せのためだけに生きる
And for your love
あなたの愛のためなら
I’d give my last breath
最後の一息さえも捧げるわ
From this moment on
この瞬間から

I give my hand to you with all my heart
心を込めてあなたに手を差し出す
I can’t wait to live my life with you
あなたと生きる日々が待ちきれない
I can’t wait to start
この愛を始めるのが待ちきれない
You and I will never be apart
あなたと私は決して離れない
My dreams
私の夢は
Came true
叶ったの
Because
Of you
あなたのおかげで

From this moment
この瞬間から
As long as I live
命ある限り
I will love you
私はあなたを愛し続ける
I promise you this
このことを誓うわ
There is nothing
I wouldn’t give
私が捧げられないものなんて何ひとつない
From this moment on
この瞬間から

Oh
ああ

You’re the reason I believe in love
あなたがいるから愛を信じられる
And you’re the answer to my prayers from up above
あなたは天がくれた私の願いの答え
All we need is just the two of us
必要なのはただ二人だけ
My dreams
私の夢は
Came true
叶ったの
Because
Of you
あなたのおかげで

From this moment
この瞬間から
As long as I live
命ある限り
I will love you
私はあなたを愛し続ける
I promise you this
このことを誓うわ
There is nothing I wouldn’t give
私が捧げられないものなんて何ひとつない
From this moment
この瞬間から
I will love you
あなたを愛し続ける
As long as I live
命ある限り
From this moment
On
この瞬間から

曲情報

 「From This Moment On」(フロム・ディズ・モーメント・オン)はアメリカのカントリーミュージック歌手、Shania Twain(シャナイア・トゥウェイン)の曲。この曲は1997年11月4日にリリースされた3枚目のアルバム『Come On Over』に収録され、アルバムからの4枚目のシングルとして1998年5月4日にリリースされた。

チャート

 この曲は商業的に成功し、オーストラリアで2位、ニュージーランドで7位、カナダと米国で4位、英国で9位に達した。この曲はフランス、オランダ、スウェーデンでもチャートインし、米国のビルボードチャートにもいくつか入った。

error: Content is protected !!