音源
![](https://sodalyrics.com/wp-content/uploads/2024/08/Sting-Sacred-Love.webp)
Sacred Love
Sting
- Stolen Car (Take Me Dancing)
- Forget About The Future
- This War
- The Book Of My Life
- Sacred Love
歌詞&翻訳
Well it’s five in the morning and the light’s already broken
朝の五時だ、もう光が差し込んでいる
And the rainy streets are empty for nobody else has woken
誰も目覚めていない雨に濡れた通りは静まり返っている
Yet you turn towards the window as he sleeps beneath the covers
だけど君は窓の方を向き、彼が掛け布団の下で眠るのを見つめる
And you wonder what he’s dreaming in his slumbers
そして彼がどんな夢を見ているのか思いを巡らせる
There’s a clock upon the table and it’s burning up the hour
テーブルの上の時計が時を刻み続け
And you feel your life is shrinking like the petals of a flower
君の人生が花びらのようにしぼんでいくのを感じる
As you creep towards the closet you’re so careful not to wake him
彼を起こさないよう慎重にクローゼットへと忍び寄り
And you choose the cotton dress you bought last summer
去年の夏に買ったコットンのドレスを選ぶ
There’s a time of indecision between the bedroom and the door
寝室から玄関のドアへ向かうまでに迷いが生まれる
But the part of you that knows that you can’t take it any more
けれど、もうこれ以上耐えられないとわかっている自分もいる
There’s the promise of the future in the creaking of the floor
床が軋む音の中に未来の約束が聞こえる
And you’re torn if you should leave him with a number
彼に連絡先を残すべきかどうか心が揺れる
And in your imagination you’re a thousand miles away
想像の中で君は千マイル先へと旅立っている
Because too many of his promises got broken on the way
あまりにも多くの約束が破られてきたから
So you write it in a letter all the things you couldn’t say
だから君は言えなかった言葉を手紙に綴り
And you tell him that you’re never coming home
もう二度と帰らないと彼に告げる
She starts running for the railway station praying that her calculation’s right
彼女は駅へと駆け出し、予定通りに電車があることを祈る
And there’s a train just waiting there to get her to the city before night
夜になる前に街へと運んでくれる列車が待っている
A place to sleep a place to stay will get her through another day
眠る場所、過ごす場所、それさえあれば今日を乗り切れる
She’ll take a job she’ll find a friend she’ll make a life that’s better
仕事を見つけ、友達を作り、もっと良い人生を築くんだ
The passengers ignore her just a girl with an umbrella
乗客たちは彼女を気にも留めない、傘を持ったただの女
And there’s nothing they can do for her, there’s nothing they can tell her
彼らには彼女のためにできることは何もないし、彼女に伝えられる言葉など何一つない
There’s nothing they could ever say would change the way she feels today
彼らが何を言っても、彼女の今の気持ちは変わらない
She’d live the life she’d always dreamed if he had only let her
もし彼が自由をくれたなら、彼女は夢見た人生を生きられたのに
Now in her imagination she’s a million miles away
今、彼女の想像の中で彼女は百万マイルの彼方にいる
When too many of his promises got broken on the way
あまりにも多くの約束が破られてきたから
So she wrote it in a letter all the things she couldn’t say
だから彼女は言えなかった言葉を手紙に綴り
And she told him she was never coming home
もう二度と帰らないと彼に告げた
She told him she was never coming home
もう二度と帰らないと彼に告げた
I wake up in an empty bed a road drill hammers in my head
僕は空っぽのベッドで目を覚まし、頭の中でドリルが鳴り響く
I call her name there’s no reply it’s not like her to let me lie
彼女の名前を呼ぶが返事はない、こんな風に僕を寝かせておくなんてらしくない
It’s time for work it’s time to go but something’s different I don’t know
仕事の時間だ、行かなきゃいけない、でも何かが違う
I need a cup of coffee I’ll feel better
コーヒーを飲めば少しは頭が冴えて気分も落ち着くだろう
I stumble to the bathroom door, her make up bag is on the floor
よろめきながらバスルームのドアへ向かうと、彼女の化粧ポーチが床に転がっている
It really is a mess this place it takes some time to shave my face
この部屋は本当に散らかっている、髭を剃るのに時間がかかる
I’m not really thinking straight she never lets me sleep this late
頭がうまく働かない、彼女が僕をこんなに遅くまで寝かせておくなんて初めてだ
I’m almost done and then I see the letter
髭剃りを終えかけた時、ふと手紙が目に入った
In his imagination she’s a universe away
彼の想像の中で彼女は宇宙の彼方へと旅立っている
Too many of his promises got broken on the way
あまりにも多くの約束が破られてきたから
So she wrote it in a letter all things she couldn’t say
だから彼女は言えなかった言葉を手紙に綴り
And she told him she was never coming home,
もう二度と帰らないと彼に告げた
She told him she was never coming home,
もう二度と帰らないと彼に告げた
She told him she was never coming home
もう二度と帰らないと彼に告げた
I’m gonna live my life
僕は自分の人生を生きていくしかない
And she told him she was never coming home
そして彼女はもう二度と帰らないと彼に告げた
I’m gonna live my life in my own way
これからは自分だけの人生を歩んでいくしかないんだ
曲情報
「Never Coming Home」(ネヴァー・カミンング・ホーム)はイギリスのミュージシャン、Sting(スティング)の曲。この曲は2003年9月29日にリリースされた7枚目のスタジオアルバム『Sacred Love』に収録された。