【歌詞和訳】Sting – Tomorrow We’ll See

動画

歌詞&翻訳

The streets are wet, the lights have yet
通りは濡れ、街灯はまだ
To shed their tawdry luster on the scene
この景色にみすぼらしい輝きを落としていない
My skirt’s too short, my tights have run
スカートは短すぎて、タイツは伝線してる
These new heels are killing me
新しいヒールで足が痛い

My second pack of cigarettes
2箱目のタバコに手を伸ばす
It’s a slow night, but there’s time yet
今夜は暇だけど、まだ時間はある
Here comes John from his other life
ジョンが普段の生活からこちらへやってくる
He may be driving to his wife
彼は妻のもとへ帰る途中かもしれない
But he’ll slow down, take a look
でも彼は速度を落として、こちらを見る
I’ve learned to read them just like books
男たちの心理を本を読むように見抜けるようになった
It’s already half past ten
もう10時半を回った
But they’ll be back again
でも彼らはまた戻ってくる

Headlights in the rainy street
雨の街にヘッドライトが光る
I check, made sure it’s not the heat
警察じゃないかチェックして確かめる
I wink, I smile, I wave my hand
ウインクして、微笑んで、手を振る
He stops and seems to understand
彼は車を止め、察したような顔をする
A small transaction we must make
小さな取引が始まる
I tell him that my heart will break
私は彼に告げる「私の心は傷つくわ
If he’s not a generous man
もしあなたが気前の良い人じゃなかったら」
I step into his van
そう言って、彼のバンに乗り込む

They say the first’s the hardest trick
最初の客を取るのが一番つらいって言うけど
But after that it’s just a matter of logic
その後はただの理屈の問題
They have the money, I have the time
彼らは金を持っていて、私は時間を持っている
Being pretty’s my only crime
美しいことだけが私の罪
Ask what future do I see
私の未来をどう見るかと聞かれたら
I say it’s really up to me
「それは私次第」って答えるわ
I don’t need forgiving
許しなんていらない
I’m just making a living
私はただ生きるために稼いでいるだけ

Don’t judge me
私を裁かないで
You could be me in another life
別の人生、別の状況なら
In another set of circumstances
あなたが私だったかもしれない
Don’t judge me
私を裁かないで
One more night
今夜もまた
I’ll just have to take my chances
どうなるかわからないけどやるしかない
For tomorrow we’ll see
明日になればわかるわ

A friend of mine, he wound up dead
友人が一人、死んだ
His dress was stained the color red
彼の服は赤く染まっていた
No next of kin, no fixed abode
家族もなく、住む場所もなく
Another victim on this road
またこの道で命を落とした
The police just carted him away
警察が彼を運び去ったけれど
But someone took his place next day
でも翌日には誰かが彼の代わりになっていた
He was home by Thanksgiving
彼は感謝祭に帰ったけれど
But not with the living
生きたままじゃなかった

Don’t judge me
私を裁かないで
You could be me in another life
別の人生、別の状況なら
In another set of circumstances
あなたが私だったかもしれない
Don’t judge me
私を裁かないで
One more night
今夜もまた
I’ll just have to take my chances
どうなるかわからないけどやるしかない

Cos no, it’s just not in my plan
だってね、そんなこと考えてもないから
For someone to care who I am
誰かが私の存在を気にするなんてことは
I walk in the streets for money
お金のために通りを歩く
It’s the business of love, hey honey, come on!
これは愛のビジネスよ、ねえダーリン、ほら
Don’t leave me lonely, don’t leave me sad
私をひとりぼっちにしないで、悲しいままにしないで
It’ll be the sweetest five minutes you ever had
たった5分で最高の時間をあげるわ

Don’t judge me
私を裁かないで
You could be me in another life
別の人生、別の状況なら
In another set of circumstances
あなたが私だったかもしれない
Don’t judge me
私を裁かないで
One more night
今夜もまた
I’ll just have to take my chances
どうなるかわからないけどやるしかない
And tomorrow we’ll see
明日になればわかるわ

曲情報

 「Tomorrow We’ll See」(トゥモロー・ウィル・シー)は、イギリスのミュージシャン、スティングの楽曲。この曲は6枚目のソロ・スタジオ・アルバム『ブラン・ニュー・デイ』に収録され、1999年9月27日にA&Mレコードからリリースされた。アルバムはビルボード200で最高9位を記録し、米国で350万枚以上を売り上げた。発売後、『ブラン・ニュー・デイ』は批評的にも商業的にも成功し、このアルバムにより、スティングは最優秀ポップ・ボーカル・アルバムと最優秀男性ポップ・ボーカル・パフォーマンスのグラミー賞を受賞した。

error: Content is protected !!