動画
歌詞&翻訳
Not gonna get us
捕まえられない
They’re not gonna get us, not gonna get us
あいつらに私たちは捕まえられない、捕まえられない
Not gonna get us
捕まえられない
They’re not gonna get us
あいつらには捕まえられない
They’re not gonna get us, not gonna get us
あいつらに私たちは捕まえられない、捕まえられない
They’re not gonna get us
捕まえられない
Not gonna get us
捕まえられない
Starting from here, let’s make a promise
ここから始めよう 約束して
You and me, let’s just be honest
私とあなた 自分の心の赴くままに
We’re gonna run, nothing can stop us
走り出そう もう何も私たちを止められない
Even the night, that falls all around us
夜が辺りを包んでも
Soon there will be laughter and voices
すぐに笑い声や歌声が響くわ
Beyond the clouds, over the mountains
雲を越え、山を越えて
We’ll run away on roads that are empty
人気のない道を駆け抜けよう
Lights from the airfield (Shining upon you)
滑走路の灯りが(あなたを照らしてる)
Nothing can stop this
誰にも止められない
Not now, I love you
今この瞬間でさえ、愛してる
They’re not gonna get us, they’re not gonna get us
あいつらには捕まらない、捕まらない
Nothing can stop this
誰にも止められない
Not now, I love you
今この瞬間でさえ、愛してる
They’re not gonna get us, they’re not gonna get us
あいつらには捕まらない、捕まらない
They’re not gonna get us
捕まらない
They’re not gonna get us (Gonna get us; not gonna get us)
捕まらない
They’re not gonna get us (Gonna get us)
捕まらない
Not gonna get us
捕まらない
Not gonna get us (Gonna get us)
捕まらない
Not gonna get us
捕まらない
Not gonna get us (Not gonna get us)
捕まらない
Get us
捕まらない
Not gonna get us
捕まらない
We’ll run away, keep everything simple
私たちは逃げ出すの すべてをシンプルにして
Night will come down, our guardian angel
夜がやってきて、まるで守護天使みたいに見守ってくれる
We rush ahead, the crossroads are empty
私たちは前へと駆け抜ける 交差点には誰もいない
Our spirits rise, they’re not gonna get us
心は高ぶって、もう誰にも捕まえられない
My love for you, always forever
あなたへの愛はいつまでも永遠に続く
Just you and me, all else is nothing
私とあなた、それだけでいい 他のものなんていらない
Not going back, not going back there
戻らない、もうあの場所には戻らない
They don’t understand, they don’t understand us
誰にも理解できない、誰にも私たちを理解できない
(Don’t understand us, understand us, understand us)
(私たちを理解できない、理解できない、理解できない)
Not gonna get us (Not gonna get us, gonna get us, gonna get us)
捕まらない
Not gonna get us (Not gonna get us, gonna get us, gonna get us)
捕まらない
Not gonna get us (Not gonna get us, gonna get us)
捕まらない
They’re not gonna get us, not gonna get us
捕まらない
Nothing can stop this
誰にも止められない
Not now, I love you
今この瞬間でさえ、愛してる
They’re not gonna get us, they’re not gonna get us
あいつらには捕まらない、捕まらない
Nothing can stop this
誰にも止められない
Not now, I love you
今この瞬間でさえ、愛してる
They’re not gonna get us, they’re not gonna get us
あいつらには捕まらない、捕まらない
They’re not gonna get us (Not gonna get us)
あいつらには捕まらない
They’re not gonna get us (Gonna get us; Not gonna get us)
あいつらには捕まらない
Not gonna get us (Not gonna get us)
捕まらない
Not gonna get us (Gonna get us; Not gonna get us)
捕まらない
Not gonna get us (Gonna get us, gonna get us)
捕まらない
Not gonna get us (Gonna get us, gonna get us)
捕まらない
曲情報
「Not Gonna Get Us」(ノット・ゴナ・ゲット・アス)は、ロシアの音楽デュオt.A.T.u.が初の英語アルバム『200 km/h in the Wrong Lane』(2002年)のために制作した楽曲である。インタースコープ・レコードから2003年2月3日に同アルバムからの2枚目のシングルとして発売された。もともとは「Нас не догонят」(Nas Ne Dogonyat、意味:[彼らは私たちに追いつけない])として、デビューアルバム『200 По Встречной』(2001年)に収録されていた。作詞はセルゲイ・ガロヤン、トレヴァー・ホーン、エレーナ・キペル、ヴァレリー・ポリエンコ、プロデュースはホーンが担当した。「Not Gonna Get Us」はユーロダンス風の楽曲で、歌詞はお互いの愛を理解されない二人が人々から逃げ出す様子を描いている。この曲はコンピレーション『The Best』(2006年)にも収録された。
「Not Gonna Get Us」は音楽評論家から賛否両論の評価を受けたが、商業的には成功し、フィンランド、イタリア、オーストリア、スウェーデン、ベルギー、アイルランド、イギリスなど複数の国でトップ10入りした。アメリカではBillboard Dance Club Songsチャートで1位を獲得し、t.A.T.u.にとって同チャート唯一のナンバーワンとなった。
シングルに付随するミュージック・ビデオはイワン・シャポワロフが監督を務め、本人もカメオ出演している。この楽曲はデュオのすべてのコンサート・ツアーで披露され、2003年のMTVムービー・アワードでも演奏された。2009年にはユーロビジョン・ソング・コンテストでロシア軍合唱団アレクサンドロフ・アンサンブルと共に特別コンサートを行い、2014年2月のソチ冬季オリンピック開会式でも「Нас не догонят」を披露した。さらに選手入場時にもこの曲が流された。
背景と作曲
この曲はエレーナ・キペル、イワン・シャポワロフ、ヴァレリー・ポリエンコ、セルゲイ・ガロヤンによって作詞され、プロデュースはトレヴァー・ホーンが担当した。楽曲はリリースから5年後の2008年2月6日にt.A.T.u.のYouTubeチャンネルに追加された。
「Not Gonna Get Us」はユーロダンス風の楽曲であり、ポップ、ダンス・ポップ、ユーロダンス、ロックの要素を取り入れている。歌詞はユリア・ヴォルコヴァとレナ・カティナに象徴されるような10代の恋人同士が、周囲に理解されない愛のために人々から逃げ、新しい生活を始める姿を描いている。
歌詞の意味
Not now の解釈
Nothing can stop this
誰にも止められない
Not now, I love you
今この瞬間でさえ、愛してる
「not now」は「今はダメ」「今は無理」という意味だが、この歌詞の文脈には合わない歌詞となっている。sonichits.comでは、この部分を「not even now」(今この瞬間でさえも)という意図で使われているフレーズだと解釈しており、その意味で捉えると、「何ものも私たちを止められない、今この瞬間でさえ」という自然な強調フレーズとして機能するため、この解釈を採用した。