【和訳】Taylor Swift – Anti-Hero

動画

ミュージックビデオ

オーディオ

歌詞&翻訳

I have this thing where I get older, but just never wiser
歳を重ねるけど、ちっとも賢くならないの
Midnights become my afternoons
真夜中が昼間みたい
When my depression works the graveyard shift, all of the people
鬱が夜勤シフトを始めると、私が縁を切った人たちが
I’ve ghosted stand there in the room
幽霊のように部屋に現れるの

I should not be left to my own devices
私を一人にしないほうがいい
They come with prices and vices
代償と悪習がついてくるから
I end up in crisis
結局、破滅に向かってしまう
(Tale as old as time)
(昔からよくある話のように)
I wake up screaming from dreaming
夢から目覚めて叫ぶの
One day, I’ll watch as you’re leaving
いつか君が去っていくのを見つめるんだろうね
‘Cause you got tired of my scheming
私の企みに君が疲れ果てて
(For the last time)
(これが結末になるんだ)

It’s me, hi
それは私、ねえ
I’m the problem, it’s me
問題は私、そう、私なの
At teatime, everybody agrees
ティータイムには、みんながそう言うの
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
太陽をまっすぐに見つめても、鏡には目を向けられないんだ
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
アンチヒーローをいつも応援するのは、きっとすごく疲れるよね

Sometimes, I feel like everybody is a sexy baby
時々、みんなが輝いて見える
And I’m a monster on the hill
でも私は丘の上にいる孤独な巨人みたい
Too big to hang out, slowly lurching toward your favorite city
大きすぎて邪魔になるから、君のいる街に近づけない
Pierced through the heart, but never killed
ハートを貫かれても、生き続ける巨人

Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism
私の優しさの裏に隠されたエゴに気づいた?
Like some kind of congressman?
どこかのとある議員みたいに
(A tale as old as time)
(昔からよくある話のように)
I wake up screaming from dreaming
夜中に悪夢を見て飛び起きる
One day, I’ll watch as you’re leaving
いつか君が去っていくのを見つめるんだろうね
And life will lose all its meaning
そして人生がすべて意味を失ってしまう
(For the last time)
(これが結末になるんだ)

It’s me, hi
それは私、ねえ
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
問題は私、そう、私なの (私が問題なの)
At teatime, everybody agrees
ティータイムには、みんながそう言うの
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
太陽をまっすぐに見つめても、鏡には目を向けられないんだ
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
アンチヒーローを応援するのは、きっと疲れるよね

I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
金目的で息子の嫁に殺される夢を見るの
She thinks I left them in the will
きっとこう思ってるのね、遺言書には自分たちに遺産相続させるって書いてあるって
The family gathers ‘round and reads it and then someone screams out
家族が集まって遺言を読むと、誰かが叫ぶの
“She’s laughing up at us from Hell”
「彼女が地獄から私たちを笑ってる」って

It’s me, hi
それは私、ねえ
I’m the problem, it’s me
問題は私、そう、私なの
It’s me, hi
それは私、ねえ
I’m the problem, it’s me
問題は私、そう、私なの
It’s me, hi
それは私、ねえ
Everybody agrees, everybody agrees
みんなが同意してる、みんながそう思ってる

It’s me, hi (Hi)
それは私、ねえ (ねえ)
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
問題は私、そう、私なの (私が問題なの)
At teatime (Teatime), everybody agrees (Everybody agrees)
ティータイムには (ティータイム)、みんながそう言うの (みんなが同意してる)
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
太陽をまっすぐに見つめても、鏡には目を向けられないんだ
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
アンチヒーローを応援するのは、きっと疲れるよね

曲情報

 「アンチヒーロー」は、アメリカのシンガーソングライター、テイラー・スウィフトの曲であり、彼女の10枚目のスタジオアルバム『ミッドナイツ』(2022年)からのリードシングルである。スウィフトはジャック・アントノフと共にこの曲を作詞・作曲・プロデュースした。スウィフトの不安感からインスピレーションを得た歌詞は、自己嫌悪と名声が彼女の幸福に与える影響に焦点を当てており、ブリッジ部分は、彼女の義理の娘が遺言のために彼女を殺すという悪夢を語る。リパブリック・レコードは、 2022年10月21日にこの曲をダウンロードおよびストリーミングでリリースした。

その他の動画