音源

The Soul Cages
Sting
- Island Of Souls
- All This Time
- Mad About You
- Jeremiah Blues (Part 1)
- Why Should I Cry For You
- Saint Agnes And The Burning Train
- The Wild Wild Sea
- The Soul Cages
- When The Angels Fall
歌詞&翻訳
Billy was born within sight of the shipyard
ビリーは造船所の見える場所で生まれた
First son of a riveter’s son
リベット工の息子の長男として
And Billy was raised as the ship grew a shadow
ビリーが育つにつれて、船はその影を伸ばしていった
Her great hull would blot out the light of the sun
その巨大な船体は太陽の光を遮った
And six days a week he would watch his poor father
週に六日、彼は哀れな父の姿を見つめた
A working man live like a slave
働く男が奴隷のように生きる姿を
He’d drink every night and he’d dream of a future
父は毎晩酒を飲み
Of money he never would save
決して貯まることのない金の夢を見ていた
And Billy would cry when he thought of the future
そしてビリーは未来を思い、涙を流した
Soon came a day when the bottle was broken
やがて酒瓶が砕かれる日が来た
They launched the great ship out to sea
そして巨大な船は海へと進水した
He felt he’d been left on a desolate shore
ビリーは荒涼とした岸辺に取り残されたように感じた
To a future he desperately wanted to flee
逃げ出したいと願う未来だけが目の前に広がっていた
What else was there for a shipbuilder’s son
造船工の息子として、他にどんな道があった?
A new ship to be built, new work to be done
一隻の船が完成したら、また次の船を作り始めるんだ
One day he dreamed of the ship in the world
ある日、彼は世界を旅する船の夢を見た
It would carry his father and he
それは父と彼を乗せ
To a place they would never be found
誰にも見つからない場所へと運ぶ
To a place far away from this town
この町から遠く離れた場所へと
Trapped in the cage of the skeleton ship
骨組みだけの船の檻に閉じ込められ
All the workmen suspended like flies
作業員たちはハエのように宙に吊るされる
Caught in the flare of acetylene light
アセチレンの炎に包まれ
A working man works till the industry dies
労働者は産業が滅びるまで働き続ける
And Billy would cry when he thought of the future
そしてビリーは未来を思い、涙を流した
Then what they call an industrial accident
そして、それは産業事故と呼ばれた
Crushed those it couldn’t forgive
容赦のない鉄が父を押し潰した
They brought Billy’s father back home in an ambulance
彼の父は救急車で家へと戻された
A brass watch, a cheque, maybe three weeks to live
手元に残ったのは真鍮の時計と小切手、そして余命三週間の命
And what else was there for a riveter’s son
リベット工の息子として、他にどんな道があった?
A new ship to be built, new work to be done
一隻の船が完成したら、また次の船を作り始めるんだ
That night, he dreamed of the ship in the world
その夜、彼は夢を見た、世界を巡る船の夢を
It would carry his father and he
それは父と彼を乗せ
To a place they could never be found
誰にも見つからない場所へと運ぶ
To a place far away from this town
この町から遠く離れた場所へと
A Newcastle ship without coals
石炭を積まないニューカッスルの船のように
They would sail to the island of souls
彼らは魂の島へと航海する
曲情報
「Island Of Souls」(アイランド・オブ・ソウルズ)は、イギリスのミュージシャン、スティングの曲。この曲は1991年1月21日にリリースされた3枚目のフル・スタジオ・アルバム『The Soul Cages』(ソウル・ケイジズ)に収録された。アルバムはイギリスでスティングにとって2作目のナンバーワンとなった。
このアルバムからは「All This Time」(オール・ディス・タイム)、「Mad About You」(マッド・アバウト・ユー)、「The Soul Cages」(ソウル・ケイジズ)、「Why Should I Cry for You?」(ホワイ・シュッド・アイ・クライ・フォー・ユー)の4枚のシングルがリリースされた。
アルバムのタイトル曲「The Soul Cages」は、1992年の第1回グラミー賞最優秀ロック・ソング賞を受賞した。