【歌詞和訳】Jennifer Lopez – Love Don’t Cost a Thing

動画

ミュージックビデオ

歌詞&翻訳

以下の訳はCD音源ではなく、ミュージックビデオの歌詞構成に基づいています。

– Hello.
– もしもし。
Hi.
– ハイ。
You’re not gonna be able to make it, again.
– また来られないのね。
No, yeah, I got it.
– いいえ、うん、わかったわ。
Actually, I was just opening it.
– 実は今ちょうど開けたところだったの。
It’s beautiful.
– 綺麗ね。
I just wish that you could have been here, instead of a bracelet.
– でも、ブレスレットじゃなくて、あなたがここにいてくれたらよかったのに。
Okay, because the last thing I need is another bracelet.
– そうね、だってこれ以上ブレスレットなんて必要なかったから。

Think you gotta keep me iced, you don’t
あなたは私にジュエリーを贈り続けなきゃ思ってる、そんなことしなくていいのに
Think I’m gonna spend your cash, I won’t
私があなたのお金を使うと思ってる、そんなことしないわ
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの
Think I wanna drive your Benz, I don’t
私がベンツを運転したいって思ってるのね、そんなことないわ
If I wanna floss, I got my own
見せびらかしたかったら、自分のがあるから
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの

When you rolled up in the Escalade
あなたがエスカレードに乗って現れて
Saw the dub you gave to the valet
駐車場の係の人に20ドル札をチップで渡して
Knew that it was game when you looked at me
こっちを見てきたから、これは駆け引きだってわかったの
Pulling up your sleeve so I could see the Rollie bling
袖をまくってたわね、ロレックスの輝きが私に見えるように
Saw you later in the corner booth
その後、角のブースで
Raising up a toast, so I would notice you
私が気づくように、乾杯してたよね
But you’re hard to miss, think you oughta know
でも、気づかないわけないわ、自覚した方がいいよ
Doesn’t matter if you’re balling out of control
派手に金を使おうと、そんなの全然関係ないから

All that matters is
大事なのは
That you treat me right
私をちゃんと大切にしてくれるかどうか
Give me all the things I need
That money can’t buy, yeah
お金じゃ買えないものを与えてくれるかどうかなの

Think you gotta keep me iced, you don’t
あなたは私にジュエリーを贈り続けなきゃ思ってる、そんなことしなくていいのに
Think I’m gonna spend your cash, I won’t
私があなたのお金を使うと思ってる、そんなことしないわ
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの
Think I wanna drive your Benz, I don’t (Ooh)
私がベンツを運転したいって思ってるのね、そんなことないわ
If I wanna floss, I got my own
見せびらかしたかったら、自分のがあるから
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの

When I took a chance thought you’d understand (You don’t understand)
チャンスをあげたとき、あなたならわかってくれるって思ってた(でも、わかってくれなかった)
Baby, credit cards aren’t romance
ベイビー、クレジットカードじゃ愛は買えないわ
So you’re trying to buy what’s already yours
なのに、お金で気を引こうとしてる、私はあなただけを見てたのに
What I need from you is not available in stores
私があなたに求めてるものは、お店じゃ手に入らないわ
Seen a side of you (You) that I really feel (Feel)
あなたのその一面を見て、本気で感じたんだけど
Doing way too much (Much), never keep it real (Real)
やりすぎよ、全然ありのままの自分を見せようとしないなんて
If it doesn’t change, gotta hit the road
変わらないなら、私は出ていくしかない
Now I’m leaving, where’s my keys? I’ve got to go
もう行くわ、鍵はどこ?行かなきゃいけないの

All that matters is
大事なのは
That you treat me right
私をちゃんと大切にしてくれるかどうか
Give me all the things I need
That money can’t buy, yeah
お金じゃ買えないものを与えてくれるかどうかなの

Think you gotta keep me iced, you don’t
あなたは私にジュエリーを贈り続けなきゃ思ってる、そんなことしなくていいのに
Think I’m gonna spend your cash, I won’t (Baby)
私があなたのお金を使うと思ってる、そんなことしないわ
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing (Love don’t cost a thing)
私の愛にお金はかからないの
Think I wanna drive your Benz, I don’t
私がベンツを運転したいって思ってるのね、そんなことないわ
If I wanna floss, I got my own
見せびらかしたかったら、自分のがあるから
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの

[ダンスブレイク]

Think you gotta keep me iced, you don’t
あなたは私にジュエリーを贈り続けなきゃ思ってる、そんなことしなくていいのに
Think I’m gonna spend your cash, I won’t
私があなたのお金を使うと思ってる、そんなことしないわ
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの
Think I wanna drive your Benz, I don’t
私がベンツを運転したいって思ってるのね、そんなことないわ
If I wanna floss, I got my own
見せびらかしたかったら、自分のがあるから
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの
Think you gotta keep me iced, you don’t
あなたは私にジュエリーを贈り続けなきゃ思ってる、そんなことしなくていいのに
Think I’m gonna spend your cash, I won’t
私があなたのお金を使うと思ってる、そんなことしないわ
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの
Think I wanna drive your Benz, I don’t
私がベンツを運転したいって思ってるのね、そんなことないわ
If I wanna floss, I got my own
見せびらかしたかったら、自分のがあるから
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの

You think the money that you make (That you make)
あなたは自分で稼いだお金が
Can substitute the time you take (The time you take)
私のためにかける時間の代わりになると思ってる
To get the keys into my heart
でも、心の鍵を手に入れるにはその時間が必要なのよ
Think you can win my heart, don’t know what’s in my heart (Don’t cost a thing)
あなたは私の心をつかめると思ってるかもしれないけど、肝心の中身を何も知らないんじゃない?
I think you need to take some time
少し時間を割いて
To show me that your love is true (Ooh)
あなたの愛が本物だって、ちゃんと見せなきゃ
There’s more than dollar signs in you
あなたの中には、$マーク以上のものがあるはずでしょ?
Then you can win my heart, and get what’s in my heart
そうしてくれたら私の心はつかめるし、私の心の中にあるものも手に入るわ

Think you gotta keep me iced, you don’t
あなたは私にジュエリーを贈り続けなきゃ思ってる、そんなことしなくていいのに
Think I’m gonna spend your cash, I won’t
私があなたのお金を使うと思ってる、そんなことしないわ
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの
Think I wanna drive your Benz, I don’t
私がベンツを運転したいって思ってるのね、そんなことないわ
If I wanna floss, I got my own
見せびらかしたかったら、自分のがあるから
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの
Think you gotta keep me iced, you don’t
あなたは私にジュエリーを贈り続けなきゃ思ってる、そんなことしなくていいのに
Think I’m gonna spend your cash, I won’t
私があなたのお金を使うと思ってる、そんなことしないわ
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの
Think I wanna drive your Benz, I don’t
私がベンツを運転したいって思ってるのね、そんなことないわ
If I wanna floss, I got my own
見せびらかしたかったら、自分のがあるから
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの
Think you gotta keep me iced, you don’t
あなたは私にジュエリーを贈り続けなきゃ思ってる、そんなことしなくていいのに
Think I’m gonna spend your cash, I won’t
私があなたのお金を使うと思ってる、そんなことしないわ
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの
Think I wanna drive your Benz, I don’t
私がベンツを運転したいって思ってるのね、そんなことないわ
If I wanna floss, I got my own
見せびらかしたかったら、自分のがあるから
Even if you were broke
たとえあなたが無一文でも
My love don’t cost a thing
私の愛にお金はかからないの

曲情報

 Jennifer Lopez(ジェニファー・ロペス)の楽曲「Love Don’t Cost a Thing(ラヴ・ドント・コスト・ア・シング)」は、彼女の2枚目のスタジオ・アルバム『J.Lo』に収録された。2000年11月20日にEpic Recordsからアルバムのリードシングルとしてリリースされた。この楽曲はデイモン・シャープ、グレッグ・ローソン、ジョージェット・フランクリン、ジェレミー・モンロー、アミール・D・ハリスによって作詞・作曲され、リック・ウェイク、リッチー・ジョーンズ、コリー・ルーニーによってプロデュースされた。リリース当時、ロペスはセックスシンボルとしての転換期にあり、アメリカ人ラッパーのショーン・コムズと交際していた。歌詞の内容は「愛の探求」とされ、ロペスが物質的な恋人に不満を抱く様子が描かれており、これはコムズへの当てつけではないかというメディアの憶測を呼んだ。最終的に2人の交際はシングルのリリース直後に終わりを迎えた。

 評論家からは「軽やか」で「キャッチー」と評され、愛に関するメッセージと女性への商業的アピールが注目された。「Love Don’t Cost a Thing」は世界的な商業的成功を収め、「クラシック・ロペス」とも称されている。アメリカやオーストラリア、フランス、ドイツ、アイルランドなど多くの国でトップ10入りし、カナダ、ニュージーランド、イギリスなどでは1位を獲得した。また、ロペスにとって初めてビルボード・ホット100エアプレイチャートで1位を獲得したラジオヒットでもある。

 ポール・ハンターが監督、ダリン・デウィット・ヘンソンが振付を担当したミュージックビデオは高く評価され、MTVビデオ・ミュージック・アワードやALMAアワードにノミネートされた。ビデオはその年の最も視聴された映像の一つとなり、音楽番組『Total Request Live』では高いリクエスト数を記録した。後に、ロペスがこのビデオに出演していたバックダンサーのクリス・ジャッドと結婚したことから、このビデオはさらに話題を呼んだ。ロペスは「Love Don’t Cost a Thing」を2000年のMTVヨーロッパ・ミュージック・アワードや2001年のMTVビデオ・ミュージック・アワードなど、数多くの場でライブ披露している。

背景とリリース

 1997年に公開された伝記映画『Selena』で主役を務めた後、ロペスは音楽活動にも取り組み始め、トミー・モトーラの紹介でWork Recordsと契約した。デビューアルバム『On the 6』は商業的に即座に成功を収め、収録曲「If You Had My Love」はビルボード・ホット100で1位を獲得した。これを受けてロペスは2000年4月に2枚目のアルバム制作に取りかかった。当初のアルバムタイトルは『A Passionate Journey』であった。この時期、ロペスはセックスシンボルとしてのイメージを強め、「J.Lo」という愛称が世間に浸透していった。結果として、より「個人的」で「ロマンティック」な作品とされるアルバム『J.Lo』が完成した。

 「Love Don’t Cost a Thing」は2000年11月16日に世界初公開され、同年12月中旬からアメリカのラジオでオンエアが始まった。2012年7月24日には、ロペスのベストアルバム『Dance Again… the Hits』にも収録されている。

作詞・制作

 2000年7月、グレッグ・ローソンはロペスにぴったりだと考える曲のアイデアを思いついた。「最終的に『Love Don’t Cost a Thing』になる曲を作って録音した。デイモンに電話して、メロディを口ずさみながら聴かせた。それから一緒に曲のメロディや歌詞を共作することになった。タイトルは僕が考えて、サビの『たとえお金がなくても』というフレーズは彼が出したものだ」。その後、ジョージェット・フランクリン、ジェレミー・モンロー、アミール・ハリスの3人も制作に参加した。

 8月にはデモ音源が完成し、シャープはCDをリック・ウェイクに送り、彼のニューヨークのスタジオで再生したところ、ウェイクもロペスも気に入り、正式なレコーディングがソニースタジオで行われた。

曲の構成と歌詞の解釈

 「Love Don’t Cost a Thing」は、長さ3分42秒のポップとR&Bの楽曲である。主にリック・ウェイクがプロデュースを手がけ、コリー・ルーニーとリッチー・ジョーンズが追加プロデュースを担当した。ロペスのボーカルはニューヨーク州グレン・コーヴのCove City Sound Studiosで録音され、ダン・ヘッツェルとデイヴ・シャイアーが担当。最終的なマスタリングはニューヨークのSterling Soundでテッド・ジェンセンによって行われた。

 MTVニュースによれば、この曲は「If You Had My Love」から続く、ロペスの恋愛テーマを引き継いでいるとされ、「愛の内部構造」を描いている。歌詞は「クレジットカードや高価な贈り物」に満ちた物質主義的な関係を描写しており、ロペスは「ジュエリーでつなぎとめようとしてもムダ/あなたのお金をあてにしない/たとえお金がなくても/私の愛には値段なんてない」と歌っている。また、恋人のメルセデス・ベンツにも「自分でも持ってるから」と感動しないことを伝えている。

 複数の情報筋によれば、この曲の歌詞は、2年間交際していたショーン・コムズとの関係を元にしているとされ、彼が高価なジュエリーを贈っていたという報道もある。シングルのリリースから間もなく2人は破局しており、交際中の2人は「ヒップホップ界の最も有名なカップル」として知られていた。『The Baltimore Sun』のCheryl Lu-Lien Tanは、物質主義が別れの原因だった可能性を示唆し、コムズの「It’s All About the Benjamins」とロペスの「Love Don’t Cost a Thing」を対比させて論じた。

ミュージックビデオ

 「Love Don’t Cost a Thing」のミュージックビデオは2000年11月10日から11日にかけてフロリダ州マイアミで撮影され、初日の右足首の怪我を受けて、11月20日にカリフォルニア州マリブで追加撮影が行われた。監督はロペスとのコラボが多いポール・ハンター、振付は俳優・ダンサーのダリン・デウィット・ヘンソンが担当した。12月4日にはMTVの番組『Making the Video』で撮影の裏側が紹介された。

 このビデオにはクリス・ジャッドがバックダンサーとして出演しており、数か月後にロペスの2番目の夫となった。ビデオ撮影中に2人は急接近し、ショーン・コムズとの破局直後だったこともあり、メディアの注目を集めた。

 公開後、ビデオはMTVの人気番組『Total Request Live』で即座に話題となり、一時は同番組で最もリクエストされた映像となった。2001年を通じて、MTV、BET、VH1といった音楽番組で最も視聴されたビデオの一つとなった。また、2001年のMTVビデオ・ミュージック・アワードでは「最優秀女性ビデオ賞」と「最優秀ダンスビデオ賞」にノミネートされ、2002年のALMAアワードでは「最優秀音楽ビデオ(ピープルズ・チョイス)」部門にノミネートされた。MTVニュースのジョン・ミッチェルは、ロペスが「男性パートナーをビデオで見せるスタイルを続けている」と評した。

 このミュージックビデオは、ロペスのEP/DVD『The Reel Me』(2003年)やベストアルバム『Dance Again… the Hits』(2012年)にも収録されている。

error: Content is protected !!