【歌詞和訳】Pet Shop Boys – Go West

動画

ミュージックビデオ

オーディオ(2023 リマスター)

歌詞&翻訳

Come on, come on, come on, come on
さあ、さあ、さあ、さあ

(Together) We will go our way
(一緒に)僕らは自分たちの道を行こう
(Together) We will leave someday
(一緒に)いつかここを離れよう
(Together) Your hand in my hand
(一緒に)君の手を握って
(Together) We will make our plans
(一緒に)計画を立てよう
(Together) We will fly so high
(一緒に)高く空を飛ぼう
(Together) Tell all our friends goodbye
(一緒に)友だちみんなにさよならを言って
(Together) We will start life new
(一緒に)新しい人生を始めよう
(Together) This is what we’ll do
(一緒に)これが僕らの選んだ道さ

(Go west) Life is peaceful there
(西へ行こう)そこで平和に暮らせるんだ
(Go west) In the open air
(西へ行こう)開放的な空気の中で
(Go west) Where the skies are blue
(西へ行こう)青空が広がる場所
(Go west) This is what we’re gonna do
(西へ行こう)これが僕らの選んだ道さ

Go west
西へ行こう
This is what we’re gonna do
これが僕らの選んだ道さ
Go west
西へ行こう

(Together) We will love the beach
(一緒に)海辺の暮らしを楽しもう
(Together) We will learn and teach
(一緒に)学び、教え合おう
(Together) Change our pace of life
(一緒に)生き方を変えて
(Together) We will work and strive
(一緒に)働いて努力しよう
(I love you) I know you love me
(愛してる)君も僕を愛してくれてるってわかってる
(I want you) How could I disagree
(君が欲しい)反対するわけがないよ
(So that’s why) I make no protest
(だからこそ)何も異論はないよ
(When you say) You will do the rest
(君が言うなら)あとは君に任せるさ

(Go west) Life is peaceful there
(西へ行こう)そこで平和に暮らせるんだ
(Go west) In the open air
(西へ行こう)開放的な空気の中で
(Go west) Baby, you and me
(西へ行こう)ベイビー、君と僕で
(Go west) This is our destiny
(西へ行こう)これが僕らの運命
(Go west) Sun in winter time
(西へ行こう)冬でも太陽が輝く
(Go west) We will do just fine
(西へ行こう)きっとうまくやれるさ
(Go west) Where the skies are blue
(西へ行こう)青空が広がる場所
(Go west, this is what we’re gonna do)
(西へ行こう、これが僕らの選んだ道さ)

There where the air is free
そこは自由な空気に満ちていて
We’ll be what we want to be
なりたい自分になれる場所なんだ
(We’ll be)
(なれるさ)
Now if we make a stand
もし今ここで決意すれば
We’ll find our promised land
約束の地が見つかるんだ
(We’ll find)
(見つかるさ)

(I know that) There are many ways
(僕にはわかってる)いろんな暮らし方がある
(To live there) In the sun or shades
(あの地で)日の当たる場所でも、日の当たらない場所でも
(Together) We will find a place
(一緒に)僕らの居場所を見つけよう
(To settle) Where there’s so much space
(落ち着くために)広いスペースがある場所で
(Without rush) And the pace back east
(急がずに)東の街とは違う
(The hustling) Rustling just to feed
(せわしなく)食っていくためだけに生きるなんて、もうしなくていい
(I know I’m) Ready to leave too
(僕も)もう出発する準備はできてるよ
(So that’s what) We are gonna do
(だからこそ)僕らはそうするんだ

(What we’re gonna do is go west) Life is peaceful there
(僕らのやることは西へ行くこと)そこで平和に暮らせるんだ
(Go west) Here in the open air
(西へ行こう)ほら、開放的な空気の中で
(Go west) Where the skies are blue
(西へ行こう)青空が広がる場所
(Go west) This is what we’re gonna do
(西へ行こう)これが僕らの選んだ道さ

(Life is peaceful there)
(そこで平和に暮らせるんだ)
Go west (In the open air)
西へ行こう(開放的な空気の中で)
Go west (Baby, you and me)
西へ行こう(ベイビー、君と僕で)
Go west (This is our destiny)
西へ行こう(これが僕らの運命)
Come on, come on, come on, come on
さあ、さあ、さあ、さあ
(Go west) Sun in winter time
(西へ行こう)冬でも太陽が輝くんだ
(Go west) We will feel just fine
(西へ行こう)きっとうまくやれるさ
(Go west) Where the skies are blue
(西へ行こう)青空が広がる場所
(Go west) This is what we’re gonna do
(西へ行こう)これが僕らの選んだ道さ
(Come on, come on, come on, come on, go west)
(さあ、さあ、さあ、さあ、一緒に西へ行こう)

(Go west) [x7]
(西へ行こう)[x7]

曲情報

 「Go West」(ゴー・ウエスト)は、アメリカのディスコ・グループ、Village People(ヴィレッジ・ピープル)の楽曲で、1979年6月に4作目のスタジオ・アルバム『Go West(ゴー・ウエスト)』(1979年)からの2枚目のシングルとしてCasablanca Recordsよりリリースされた。作詞作曲はジャック・モラリ、アンリ・ベロロ、リード・シンガーのヴィクター・ウィリスが担当し、プロデュースはモラリが務めた。

▼オリジナルのヴィレッジ・ピープルバージョン

 この曲は1970年代後半のディスコ・シーンで成功を収め、ベルギー、アイルランド、イギリスではトップ20ヒットとなった。「Go West」は1993年にイギリスのシンセポップ・デュオ、Pet Shop Boys(ペット・ショップ・ボーイズ)によってカバーされ、さらなる成功を収めた。

 1992年、Pet Shop Boysはデレク・ジャーマンからの依頼で、マンチェスターのナイトクラブHaçiendaで開催されたエイズチャリティ・イベントに出演することとなった。この際、デュオのクリス・ロウが「Go West」を演奏曲に選んだ。ボーカルのニール・テナントは当時歌詞を完全には思い出せなかったが、2人は後にこの曲をシングルとして録音することを決意した。

歌詞の意味

「ビーチを愛そう」の意味

(Together) We will love the beach
直訳(一緒に)ビーチを愛そう
意訳 海辺の暮らしを楽しもう

 この曲の原曲はVillage Peopleで、Pet Shop Boys版も含めて「カリフォルニア=自由の象徴」としてのアメリカ西海岸のビーチを理想化している。

(Without rush) And the pace back east
(急がずに)東の街とは違う

 この部分も、東洋のことではなく、アメリカ東海岸のこと。

error: Content is protected !!