動画
歌詞&和訳
When the visions around you bring tears to your eyes
周りに見える光景が泣きたくなるようなことばかりで
And all that surrounds you are secrets and lies
嘘や秘密ばかりに取り囲まれてるって感じるなら
I’ll be your strength
僕が君の力になるよ
I’ll give you hope
君に希望を与えるよ
Keeping your faith when it’s gone
信じる心が消えてしまわないように
The one you should call
君が助けを求めるべき相手は
Was standing there all along
ずっとそこに立っていたんだよ
And I will take you in my arms
そして君の手を引いて
And hold you right where you belong
どこにも行かないように抱きしめてあげる
‘Til the day my life is through
人生最期の日まで
This, I promise you
このことは約束するよ
This, I promise you
このことは約束するよ
I’ve loved you forever in lifetimes before
これまでの人生で君をずっと愛してきた
And I promise you never will you hurt anymore
そしてこれからはもう傷つくことなんてないって約束するよ
I give you my word
僕の言葉をあげる
I give you my heart (Give you my heart)
僕の心をあげる
This is a battle we’ve won
これは僕らが勝利した戦いだよ
And with this vow
そしてこの誓いと共に
Forever has now begun
今、永遠が始まるんだ
Just close your eyes (Close your eyes)
さあ目を閉じて
Each loving day (Each loving day)
愛の日々を思い浮かべて
I know this feeling won’t go away (No)
この気持ちが消えることはないってわかるんだ (ないよ)
‘Til the day my life is through
人生最期の日まで
This, I promise you
このことは約束するよ
This, I promise you
このことは約束するよ
Over and over, I thought (Over and over, I fall)
何度も何度も思い返してしまう
When I hear you call
君の声を聞くたびに
Without you in my life, baby
君なしの人生なんて、ベイビー
I just wouldn’t be living at all
生きる意味がないよ
And I will take you in my arms (I will take you in my arms)
そして君の手を引いて
And hold you right where you belong (Right where you belong)
どこにも行かないように抱きしめてあげる
‘Til the day my life is through
人生最期の日まで
This, I promise you, babe
このことは約束するよ、ベイビー
Just close your eyes
さあ目を閉じて
Each loving day (Each loving day)
愛の日々を思い浮かべて
I know this feeling won’t go away (No)
この気持ちが消えることはないってわかるんだ
Every word I say is true
僕が口にする言葉はすべて真実だよ
This, I promise you
このことは約束するよ
Every word I say is true
僕が口にする言葉はすべて真実だよ
This, I promise you
このことは約束するよ
Ooh, I promise you
約束するよ
和訳リンク
- Digital Get Down
- Bringin’ Da Noise
- That’s When I’ll Stop Loving You
- I’ll Be Good For You
- I Thought She Knew
- I’ll Never Stop
曲情報
「ディス・アイ・プロミス・ユー」はアメリカのボーイバンド、インシンクの曲。この曲は彼らの3枚目のスタジオアルバム『No Strings Attached』に収録された。また、この曲はアルバムからの最後のシングル(アメリカでは3枚目、ヨーロッパでは4枚目)として2000年9月にリリースされた。
インシンクはデビューアルバムをリリースした後、一気に人気を集めた。彼らのレーベルが次のアルバム用の楽曲を探している時、リチャード・マークスに「グループに合いそうな曲がないか」と尋ねた。その際、マークスは「ある」と嘘をついて、その後「This I Promise You」を書き上げ、デモを作ってレーベルに送った。その結果、レーベルはその曲を気に入り、さらにマークス自身にプロデュースも依頼することになった。マークスはその要望に応じ、約2週間後にフロリダでインシンクの非公開のレコーディングセッションに参加した。彼らは注目を浴びていたため、レコーディング場所を非公開にしていた。
この曲は大ヒットとなり、マークスが自身のソロ活動だけではなく、他のアーティストのために楽曲を作りプロデュースする道を切り開く重要なステップとなった。その数年後、彼はルーサー・ヴァンドロスと共に作曲した「Dance With My Father」で、グラミー賞のソング・オブ・ザ・イヤーを受賞した。
インシンクと一緒に仕事をしている間、マークスはジャスティン・ティンバーレイクが将来スターになることを直感していた。その予想は、レコーディングの休憩時間中、ティンバーレイクは常に音楽を演奏したり楽曲制作に取り組んでいたのに対し、他のメンバーは卓球をしたり携帯電話で話したりして過ごしていたことに由来している。