【和訳】Sting – Shape Of My Heart

動画

歌詞&和訳

He deals the cards as a meditation
瞑想するために彼はカードを配る
And those he plays never suspect

彼の対戦相手は思っても見ない
He doesn’t play for the money he wins

彼の目的が勝ってお金を稼ぐためでも
He don’t play for respect

尊敬されたいがためでもないことを

He deals the cards to find the answer
彼は答えを見つけようとカードを配る
The sacred geometry of chance

神聖な幾何学の確率
The hidden law of a probable outcome

起こり得る結果に隠された法則
The numbers lead a dance

数字が場を支配し人々を踊らせる

I know that the spades are the swords of a soldier
スペードが兵士の剣で
I know that the clubs are weapons of war

クラブが戦争の兵器
I know that diamonds mean money for this art

ダイヤモンドがこのトランプの世界ではお金を意味することも知っているけれど
But that’s not the shape of my heart

僕のハートの形とは違うんだ

He may play the jack of diamonds
彼はダイヤモンドのジャックをプレイするかもしれないし
He may lay the queen of spades

スペードのクイーンを置くかもしれない
He may conceal a king in his hand

キングを手札に隠したまま
While a memory of it fades

その記憶が薄れていくかもしれない

I know that the spades are the swords of a soldier
スペードが兵士の剣で
I know that the clubs are weapons of war

クラブが戦争の兵器
I know that diamonds mean money for this art

ダイヤモンドがこのトランプの世界ではお金を意味することも知っているけれど
But that’s not the shape of my heart

僕のハートの形とは違うんだ

That’s not the shape, shape of my heart
僕のハートの形とは違うんだ

And if I told you that I loved you
君に愛してると言ったら
You’d maybe think there’s something wrong

変に思われるかもしれないな
I’m not a man of too many faces

器用に性格を切り変えられる人間じゃないから
The mask I wear is one

1つのマスクしか被れないんだ

But those who speak know nothing
だが、おしゃべりな人間は何もわかってないだけで
And find out to their cost

いつかその報いを受けることになる
Like those who curse their luck in too many places

そこかしこでツイてないと恨みごとを言う奴らが
And those who fear are lost

リスクを引き受けることを恐れて敗れてしまうように

I know that the spades are the swords of a soldier
スペードが兵士の剣で
I know that the clubs are weapons of war

クラブが戦争の兵器
I know that diamonds mean money for this art

ダイヤモンドがこのトランプの世界ではお金を意味することも知っているけれど
But that’s not the shape of my heart

僕のハートの形とは違うんだ

But that’s not the shape of my heart
僕のハートの形とは違うんだ
That’s not the shape, the shape of my heart

僕のハートの形とは違うんだ

曲情報

 「シェイプ・オブ・マイ・ハート」はイギリスのミュージシャン、スティングの曲で、彼の4枚目のソロ・アルバム『テン・サマナーズ・テイルズ』からの5枚目のシングルとして1993年8月にリリースされた。

 この曲はまた、ジャン・レノとナタリー・ポートマンが主演の1994年の映画『レオン』のエンディング曲として使用された。

 リリース時にはイギリスでトップ50に入ることすらできなかったにもかかわらず、現在ではこの曲は名曲としての地位を獲得し、スティングのソロキャリアを代表する1曲となった。

解釈

 art「アート」とは「美しいものや興味深いものを楽しむことで人々に喜びをもたらすことを目的とした何か、または絵画、図面、彫刻など、しばしばその目的で作られるもの」のことである。この歌詞では「スペード、クラブ、ダイヤモンド」とトランプの絵柄について言っているので「このアート」とは絵柄、引いてはトランプの世界のことである。

ライブ映像

 all this timeでのショートバージョン