【和訳】The Beatles – Now And Then

動画

 オフィシャル・ミュージックビデオ

 オフィシャル・オーディオはアウトロでリンゴ・スターが「Good one」と言っている。

歌詞&和訳

One, two, three
1、2、3

I know it′s true
確信してるよ
It’s all because of you

すべて君に原因があるんだって
And if I make it through

そしてこの状況を乗り越えられるとするなら
It′s all because of you

それもすべて君次第なんだ

And now and then
そして今も時々
If we must start again
もし僕らが再出発しなきゃいけないなら
Well, we will know for sure

はっきりと知ることになるよ
That I will love you

また君を愛してしまうって

Now and then
今も時々
I miss you

君が恋しいよ
Oh, now and then

ああ、今も時々
I want you to be there for me

そばにいて力になって欲しいんだ
Always to return to me

いつだって僕のもとへ戻って来て欲しいんだ

I know it’s true
確信してるよ
It’s all because of you

すべて君に原因があるんだって
And if you go away

そしてもし君がいなくなってしまったら
I know you′ll never stay

それはもう絶対に戻って来ないんだってわかってるよ

Now and then
今も時々
I miss you

君が恋しいよ
Oh, now and then

ああ、今も時々
I want you to be there for me

そばにいて力になって欲しいんだ

I know it′s true
確信してるよ
It’s all because of you

すべて君に原因があるんだって
And if I make it through

そしてそれを乗り越えられるなら
It′s all because of you

それもすべて君次第なんだ

(Good one)
(いいね)

曲情報

 「ナウ・アンド・ゼン」は、イギリスのロックバンド、ビートルズの曲で、2023年11月2日にリリースされた。

 この曲は「ビートルズの最後の曲」と呼ばれ、バンドの最初のシングルである「Love Me Do」(1962年)の新しいステレオ・リミックスと組み合わされた両A面シングルとして収録された。

解釈

Now and then
今も時々
I miss you

君が恋しいよ

 現在は別れていることがわかる。

I know it′s true
確信してるよ
It’s all because of you

すべて君に原因があるんだって
And if I make it through

そしてこの状況を乗り越えられるとするなら
It′s all because of you

それもすべて君次第なんだ

 君に原因があって別れたと語り手は思っている。もし、よりを戻せるとしたら、それも君次第だと言っている。

If we must start again
もし僕らが再出発しなきゃいけないなら

 再出発 = よりを戻すこと。

I want you to be there for me
そばにいて力になって欲しいんだ
Always to return to me

いつだって僕のもとへ戻って来て欲しいんだ

 語り手はよりを戻したいと思っている。ちなみに恋愛ソングでよくある「I’ll be there」などの表現は単に物理的にそこにいることを表すわけじゃなく、そばにいてサポートすることを意味する。

And if you go away
そしてもし君がいなくなってしまったら
I know you′ll never stay

それはもう絶対に戻って来ないんだってわかってるよ

 語り手はよりを戻したいと思っているが、それが実現しないこともわかっている。