【和訳&海外の反応】PRODUCE 48 – 내꺼야 (PICK ME)

動画

 練習服 ver.

 オーディオ

 ▼日本語バージョンの歌詞と和訳はこちら

https://sodalyrics.com/produce-48-nekkoya-pick-me/
 

歌詞&和訳

I promise [x11]
私は約束する

꿈꿔왔던 지금 이 순간이 (Dreaming, dreaming)
夢にまで見ていた今この瞬間が (夢見ていた、夢見ていた)
터질 듯해 너를 향한 맘이 (Shining, shining)

破裂しそうなあなたへの想いが (輝いてる、輝いてる)
이제 더는 숨길수가 없어

もうこれ以上隠しようがない
내 눈을 봐봐 오늘부터 넌 꼭 내꺼야

私の目を見て、今日からあなたは絶対に私のものよ
느껴지니 너로 가득한 나 (Feel me, feel me)

感じられる?あなたでいっぱいの私を (私を感じて、私を感じて)
꼭 안아줘 나를 찌릿찌릿 (Hold me, hold me)

ぎゅっと抱きしめて、私を痺れさせて (抱きしめて、抱きしめて)
멈추지 마 이제 내 맘속에

止めないで、これから私の心の中に
나 저장 할래 오늘부터 넌 꼭 내꺼야

私を保存するの、今日からあなたは私のものよ

나를 믿는다면 내 손을 잡아줄래
私を信じるなら、私の手を握ってくれる?
꼭 잡아 놓지 마 ‘cause you’re my star

しっかり握って離さないで、だってあなたは私のスターだから
이제 니 맘속의 주인공은 바로 나

今、あなたの心の中の主人公は私よ
I want you, pick me up (Hey, hey, hey!)

お願い、私を選んで (ねえ、ねえ、ねえ!)

오늘부터 내꺼야, 내꺼야, 내꺼야, 꼭 내꺼
今日から私のものよ、私のものよ、私のものよ、絶対に私のもの
내꺼야, 내꺼야, 내꺼야 (Superstar)

私のものよ、私のものよ、私のものよ (スーパースター)
내꺼야, 내꺼야, 내꺼야, 꼭 내꺼

私のものよ、私のものよ、私のものよ、絶対に私のもの
말해줄래 pick me up

教えて、私を選んでくれる?

오늘밤 나의 마음이 (Hey, hey, hey!)
今夜の私の心が (ねえ、ねえ、ねえ!)
너에게 닿길 바래 나야 나

あなたに届くことを願うの、私だよ、私
약속해 지금 이 순간 (Hey, hey, hey!)

約束して、今この瞬間 (ねえ、ねえ、ねえ!)
넌 내꺼, 꼭 내꺼, 내꺼야 (Oh-oh-oh, oh-oh)

あなたは私のもの、絶対に私のもの、私のものよ

오늘부터 내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼야 (넌 내꺼)
今日から私のもの、私のもの、私のもの、私のもの、私のものよ (あなたは私のもの)
내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼 (Oh-oh-oh, oh-oh)

私のもの、私のもの、私のもの、私のもの
오늘부터 내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼야 (꼭 내꺼)

今日から私のもの、私のもの、私のもの、私のもの、私のものよ (絶対に私のもの)
말해줄래 pick me up

教えて、私を選んでくれる?

Pick me up! (Oh-oh-oh, oh-oh)
私を選んで!
Pick me up! (Hey!)

私を選んで! (ねえ!)

시작이야 너와 나의 story (Tell me, tell me)
始めようよ、あなたと私のストーリー (教えて、教えて)
보여줄게 이제 너를 위해 (Pick me, pick me)
見せるよ、今からあなたのために (私を選んで、私を選んで)
멈추지 마 지금 이 시간이 지나가면

やめないで、今この時間が過ぎたら
날 놓쳐 버릴지 몰라 (Hey, hey, hey!)

私を見失うかもしれないよ (ねえ、ねえ、ねえ!)
Yeah, yeah

ええ、そうね

반짝반짝 너의 곁에서 (살짝 눈 마주치면)
きらきらとあなたのそばで (ちょっと目を合わせれば)
널 위한 별이 될 거야 (벌써 내게 빠졌어)

あなたのための星になるよ (もう私に夢中よ)
커지는 빛 너는 내 맘 속에

大きくなる光、あなたは私の心の中に
나 약속 할래 오늘부터 넌 꼭 내꺼야

約束するよ、今日からあなたは必ず私のものよ

나를 믿는다면 내 손을 잡아줄래
私を信じるなら、私の手を握ってくれる?
꼭 잡아 놓지 마 ‘cause you’re my star

しっかり握って離さないで、だってあなたは私のスターだから
이제 니 맘속의 주인공은 바로 나

今、あなたの心の中の主人公は私よ
I want you, pick me up (Hey, hey, hey!)

お願い、私を選んで (ねえ、ねえ、ねえ!)

오늘부터 내꺼야, 내꺼야, 내꺼야, 꼭 내꺼
今日から私のものよ、私のものよ、私のものよ、絶対に私のもの
내꺼야, 내꺼야, 내꺼야 (Superstar)

私のものよ、私のものよ、私のものよ (スーパースター)
내꺼야, 내꺼야, 내꺼야, 꼭 내꺼

私のものよ、私のものよ、私のものよ、絶対に私のもの
말해줄래 pick me up

教えて、私を選んでくれる?

오늘밤 나의 마음이 (Hey, hey, hey!)
今夜の私の心が (ねえ、ねえ、ねえ!)
너에게 닿길 바래 나야 나

あなたに届くことを願うの、私だよ、私
약속해 지금 이 순간 (Hey, hey, hey!)

約束して、今この瞬間 (ねえ、ねえ、ねえ!)
넌 내꺼, 꼭 내꺼, 내꺼야 (Oh-oh-oh, oh-oh)

あなたは私のもの、絶対に私のもの、私のものよ

오늘부터 내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼야 (넌 내꺼)
今日から私のもの、私のもの、私のもの、私のもの、私のものよ (あなたは私のもの)
내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼 (Oh-oh-oh, oh-oh)

私のもの、私のもの、私のもの、私のもの
오늘부터 내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼야 (꼭 내꺼)

今日から私のもの、私のもの、私のもの、私のもの、私のものよ (絶対に私のもの)
말해줄래 pick me up

教えて、私を選んでくれる?

Pick me up [x3]
私を選んで
내꺼 [x12]

私のもの

이제는 너의 마음이 (Hey, hey, hey!)
今、あなたの心が (ねえ、ねえ、ねえ!)
나에게 닿길 바래 나야 나

私に届いて欲しい、私だよ、私
약속해 지금 이 순간 (Hey, hey, hey!)

約束して 今この瞬間 (ねえ、ねえ、ねえ!)
넌 내꺼 꼭 내꺼 내꺼야 (Oh-oh-oh, oh-oh)

あなたは私のもの、絶対に私のもの、私のものよ

오늘부터 내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼야 (넌 내꺼)
今日から私のもの、私のもの、私のもの、私のもの、私のものよ (あなたは私のもの)
내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼 (Oh-oh-oh, oh-oh)

私のもの、私のもの、私のもの、私のもの
오늘부터 내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼, 내꺼야 (꼭 내꺼)

今日から私のもの、私のもの、私のもの、私のもの、私のものよ (絶対に私のもの)
말해줄래 pick me up

教えて、私を選んでくれる?
Pick me up! (Oh-oh-oh, oh-oh)

私を選んで!
Pick me up!

私を選んで!

曲情報

 「ネッコヤ (ピック・ミー)」は2018年5月10日にリリースされたMnetのサバイバル・リアリティ番組「PRODUCE 48」の出場者が歌う『PRODUCE 48』のテーマ曲である。

 センターはHKT48の宮脇咲良が務めた。

 「내꺼야(ネッコヤ)」は「私のもの」という意味。

解釈

pick me upってどういう意味?

I want you, pick me up
お願い、私を選んで

 pick me upには「迎えに来て」や「元気を回復させて」という意味があるが、この歌詞では、サバイバルオーディションで自分を選んで投票して欲しいという意味である。

その他の動画

ファイナルバージョン FINAL ver.

宮脇咲良 (IZ*ONE → LE SSERAFIM)

キム・チェウォン (IZ*ONE → LE SSERAFIM)

ホ・ユンジン (LE SSERAFIM)

チャン・ウォニョン (IZ*ONE → IVE)

アン・ユジン (IZ*ONE → IVE)

王怡人 / ワン・イーレン / イロン (EVERGLOW)

IZ*ONE ダンス練習動画

IZ*ONE リレーダンス

日本語バージョン Japanese ver.

ピアノバージョン Piano ver.

海外の反応

 以下は、2018年5月10日、Mnet M! Countdownの動画が公開された際の英語圏のK-POPコミュニティの反応。

海外のK-POPファン
彼女たちが日本語で歌い始めたとき、私のカツラは宇宙に飛んでいきました
+29

海外のK-POPファン
5分間に同じ部屋でウインクされた回数の世界記録じゃない?
+242

海外のK-POPファン
彼女たちはまるで命がかかっているかのようにウインクしてたね
+68

海外のK-POPファン
まあ現段階では彼女たちの人生がかかってるんだと思う笑
+30

海外のK-POPファン
考えが多すぎて圧倒されるよ。
曲は傑作だ。完璧だよ。
ビュジュアル良い子多いね。サクラのセンターはゴージャスだ。
エンディング妖精で注目を集めるのは誰になるんだろう?

(編集:サクラが注目を集めてました)
(再編集:スターシップのウォニョンが注目を集めてます!)

今日の練習生たちの姿から、たくさんのナイスショットが生まれた
デビュー前のレジェンド、スターシップ練習生:アン・ ユジン
究極のビジュアル:宮脇咲良
YUE HUA練習生:ワン・イーレン
+75

海外のK-POPファン
>デビュー前のレジェンド、スターシップ練習生:アン・ ユジン
それが彼女の名前だ。マッドクラウンのゲータレードのコマーシャル以来、私は彼女のことを高価な娘と呼んでいる。正直、完璧な笑顔だ。
+14

海外のK-POPファン
本当に楽しかった。本当に言葉にならない。本当に嬉しい。サクラは本当によくやった。私は彼女をとても誇りに思う。午前3時30分まで起きている価値がある。Produce48は楽しいものになりそうだ。私と同じように、K-POPファンが48の女の子たちに興味を持ち、夢中になってもらえることを願ってるよ。
+84

海外のK-POPファン
AKBの女の子たちは、特にサクラが予想していたよりもずっと上手かった。珠理奈はちょっとかわいそうな気がするかも…参加したAKBの女の子の中で珠理奈とサクラがおそらく最も人気があるからだけど、珠理奈が映る時間はサクラに比べて2秒ほどだった。正直、珠理奈のエンディングの表現はちょっと物足りなかったけど…個人的にこれはあまり好きじゃなかったな。
+25

海外のK-POPファン
J-POPをフォローしていない人にとっては驚くかもしれないけど、48の女の子たちは全員、すでに5年以上、中には10年近くも毎週ステージでショーやコンサートを行っていて、サクラはグループのセンターだった。本当に大勢の中での。

スタジオの鏡の前で練習しても限界があるから、 彼女たちは韓国の練習生よりも大きなアドバンテージを得るだろうね。特に一部のメンバーにどれだけの上映時間が与えられているかを考えると、きっと投票結果はすごく興味深いものになるよ。
+40

海外のK-POPファン
みんながウインクしてるのを見て笑
+88

海外のK-POPファン
日本のメンバーがほとんどのK-POP曲に含まれるラップをどのように処理できるか、これから楽しみだな。AKBの曲を聴いてみたけど、ラップ部分が全然なかったからね。

海外のK-POPファン
サクラは本当に輝いていて、振り付けも気に入った

海外のK-POPファン
飲酒ゲーム:誰かがウインクしているのを見るたびに飲みましょう。
+11

海外のK-POPファン
確実に潰れちゃうよ
+6

海外のK-POPファン
いや、ネコヤが歌われるたびに飲むというのはどうだろうか?
+2

海外のK-POPファン
センターの女の子(サクラですよね?)が超かわいいです。
+37

海外のK-POPファン
恐ろしいことに、日本のファンはお気に入りの日本のアイドルに投票するのに熱中していることで知られていて、正直なところ韓国のファンよりもさらにやばい。投票がどうなるか興味深いね。
+8

海外のK-POPファン
日本の視聴者は韓国の出場者にのみ投票できて、韓国の視聴者は日本の出場者にのみ投票できるとどこかで読んだことがある。でも、日本のファンの方がクレイジーだと言うなら、彼らは韓国のSS IDを使って投票する方法を見つけるかもしれないね。
+13

海外のK-POPファン
センターは間違いなくセンターにふさわしい。彼女は…すごい
+10

海外のK-POPファン
サクラが注目を集めていることに興奮しています。珠理奈はすでにレジェンドなので、彼女がここでどんな風にやっていくか見るのが楽しみです。
+7

海外のK-POPファン
ビジュ爆発してる。日本人の女の子は本当にかわいい。
+6

海外のK-POPファン
3:27の女の子は誰?Red Velvetのリーダーに似てる。
+3

海外のK-POPファン
彼女は綺麗だけど、アイリーンには見えないな。

編集:どうやらスターシップの練習生、ウォニョンみたい
+5

海外のK-POPファン
サクラを永遠推ししたくなる
+6

海外のK-POPファン
守りたい、あの笑顔

海外のK-POPファン
宮脇咲良が一気に話題をさらった。
+10