【和訳】The Police – Bring On The Night

動画

歌詞&翻訳

The afternoon has gently passed me by
午後が穏やかに過ぎ去っていった
The evening spreads itself against the sky
夕暮れが空に広がっていく
Waiting for tomorrow, it’s just another day
明日を待ちながら、ただ同じことを繰り返す一日
As I bid yesterday goodbye
昨日に別れを告げながら

Bring on the night
夜をもたらしてくれ
I couldn’t stand another hour of daylight
日中の光にはあと一時間だって耐えられない
Bring on the night
夜をもたらしてくれ
I couldn’t stand another hour of daylight
日中の光にはあと一時間だって耐えられない

The future is but a question mark
未来はただの疑問符に過ぎない
Hangs above my head there in the dark
暗闇の中で頭上にぶら下がっている
Can’t see for the brightness is staring me blind
あまりに明るくて目がくらんで何も見えない
As I bid yesterday goodbye
昨日に別れを告げながら

Bring on the night
夜をもたらしてくれ
I couldn’t stand another hour of daylight
日中の光にはあと一時間だって耐えられない
Bring on the night
夜をもたらしてくれ
I couldn’t stand another hour of daylight
日中の光にはあと一時間だって耐えられない

Bring on the night
夜をもたらしてくれ
I couldn’t stand another hour of daylight
日中の光にはあと一時間だって耐えられない
Bring on the night
夜をもたらしてくれ
I couldn’t stand another hour of daylight
日中の光にはあと一時間だって耐えられない

[繰り返し & フェードアウト]
Couldn’t stand another hour of daylight
日中の光にはあと一時間だって耐えられない

曲情報

 「ブリング・オン・ザ・ナイト」は、イギリスのロックバンド、ポリスの曲。バンドのベーシスト兼ボーカリストであるスティングが作詞作曲したこの曲は、バンドの2枚目のスタジオアルバム『白いレガッタ』(1979年) の4曲目に収録されている。

歌詞の意味

Bring on the night
夜をもたらしてくれ

 コーラスのフレーズは「夜を迎え入れよう」や「夜をもたらしてくれ」という意味になる。

その他のバージョン

 「When The World Is Running Down You Make The Best Of What’s (Still Around)…」と組み合わせたバージョン

error: Content is protected !!