動画
▼オルタナティブ・バージョン
歌詞&翻訳
Let me take you to the place
君を連れて行ってあげるよ
Where membership’s a smiling face
会員が笑顔で迎えられる場所へ
Brush shoulders with the stars
スターたちと肩を並べながら
Where strangers take you by the hand
見知らぬ人が君の手を取って
And welcome you to wonderland
夢の世界にようこそと迎えてくれる
From beneath their panamas
パナマ帽の下から笑顔をのぞかせてね
Club Tropicana, drinks are free
クラブ・トロピカーナでは、ドリンクが無料なんだ
Fun and sunshine, there’s enough for everyone
いつも晴れた天気で楽しい気分にさせてくれるし、みんな大満足だよ
All that’s missing is the sea
足りないのは海だけさ
But don’t worry, you can suntan
でも心配しないで、日焼けもできるから
Castaways and lovers meet
恋愛から遠ざかっていた人や恋愛を楽しんでいる人が出会って
Then kiss in Tropicana’s heat
トロピカーナの熱気の中でキスをするんだ
Watch the waves break on the bay
入り江に打ち寄せる波を眺めながら
Oh, soft white sands, a blue lagoon
ああ、柔らかな白い砂、青い礁湖
Cocktail time, a summer’s tune
カクテルタイム、夏のメロディー
A whole night’s holiday
一晩中のバカンス
Club Tropicana, drinks are free
クラブ・トロピカーナでは、ドリンクが無料なんだ
Fun and sunshine, there’s enough for everyone
いつも晴れた天気で楽しい気分にさせてくれるし、みんな大満足だよ
All that’s missing is the sea
足りないのは海だけさ
But don’t worry, you can suntan
でも心配しないで、日焼けもできるから
Club Tropicana, drinks are free
クラブ・トロピカーナでは、ドリンクが無料なんだ
Fun and sunshine, there’s enough for everyone
いつも晴れた天気で楽しい気分にさせてくれるし、みんな大満足だよ
All that’s missing is the sea
足りないのは海だけさ
But don’t worry, you can suntan
でも心配しないで、日焼けもできるから
Pack your bags and leave tonight
荷物をまとめて今夜出発するんだ
Don’t take your time, gotta move your feet
ゆっくりしてる暇はない、早く足を動かして
Don’t you miss the flight
飛行機に乗り遅れないで
Pack your bags and leave tonight
荷物をまとめて今夜出発するんだ
Don’t take your time, gotta move your feet
ゆっくりしてる暇はない、早く足を動かして
Don’t you miss the flight
飛行機に乗り遅れないで
(Cool, cool, cool, cool)
(いいね、いいね、いいね、いいね)
Club Tropicana, drinks are free
クラブ・トロピカーナでは、ドリンクが無料なんだ
Fun and sunshine, there’s enough for everyone
いつも晴れた天気で楽しい気分にさせてくれるし、みんな大満足だよ
All that’s missing is the sea
足りないのは海だけさ
But don’t worry, you can suntan
でも心配しないで、日焼けもできるから
(Cool, cool, cool, cool)
(いいね、いいね、いいね、いいね)
(Cool, cool, cool, cool)
(いいね、いいね、いいね、いいね)
曲情報
「クラブ・トロピカーナ」は、イギリスのポップデュオ、ワム!のシングルで、1983年7月22日にインナーヴィジョン・レコードからリリースされた。メンバーのジョージ・マイケルとアンドリュー・リッジリーによって書かれた。
「クラブ・トロピカーナ」は、フレディ マーキュリーやワム! のメンバーが頻繁に訪れたことで有名な地中海のイビサ島のパイクス・ホテルへのオマージュであり、ビデオはパイクス・ホテルで撮影された。
歌詞の意味
パナマ帽って何?
From beneath their panamas
パナマ帽の下からね
麦わら帽子のような見た目の帽子のこと。麦わら帽子との違いは素材に高級なパナマ草を使っているという点にある。