動画
歌詞&翻訳
Hidden underneath the floor
床の下に隠れてる
In the attic of my dreams there’s somebody, I adore
夢の屋根裏部屋には僕の大切な誰かがいる
I could smile, I could lie
笑ってみせたり、嘘をついたり
say I never think about you at all
「君のことなんて全然考えてないよ」って言って
Most of the time
大抵はそうやって誤魔化してる
Maybe
もしかしたら
It’s the way the clouds are painted
雲の染まり方、
A perfect shade of yellow, all across the sky
空一面に広がる、完璧な黄色の濃淡のせいかもしれない
Or maybe
あるいは
It’s the way the times are changing, and I’m stuck in the middle
時代が変わっていくその中で、僕は取り残されてるのかも
Frozen in a fire
炎の中で凍りついたみたいにね
But, baby, you’re on my mind
だけど、ベイビー、君のことが頭から離れないんだ
Ooh, ooh, ooh
ウー ウー ウー
Ooh, ooh, ooh
ウー ウー ウー
Doors will open, doors will close
扉は開いたり閉じたり
In the basement of my dreams there’s somebody, I ignore (mmm)
夢の地下室には誰かがいるの 見ないふりをしてる人が(んん)
I’m a fool, don’t be surprised
バカな私、驚かないで
I don’t ever think about you at all
「あなたのことなんて考えたこともない」って言ってきたけど
But right now I just need you to know
でも今だけはあなたに伝えたいことがある
Maybe
もしかしたら
It’s the way the clouds are painted
雲の染まり方、
A perfect shade of yellow, all across the sky
空一面に広がる、完璧な黄色の濃淡のせいかもしれない
Or maybe
あるいは
It’s the way the times are changing, and I’m stuck in the middle
時代が変わっていくその中で、僕は取り残されてるのかも
Frozen in a fire
炎の中で凍りついたみたいにね
But, baby, you’re on my mind
だけど、ベイビー、君のことが頭から離れないんだ
Ooh, ooh, ooh
ウー ウー ウー
Ooh, ooh, ooh
ウー ウー ウー
You showed up, crystal and casually
透き通るような自然体で君は現れた
Our love, was what it had to be
だから僕らの愛が、そうなってしまったのも無理はなかったんだ
You showed up, like you’re still attached to me
まだ僕と繋がってるみたいな素振りで君は現れた
Our love, was what it had to be (had to be x2)
だから僕らの愛が、そうなってしまったのも無理はなかったんだ
Maybe
もしかしたら
It’s the way the clouds are painted
雲の染まり方、
A perfect shade of yellow, all across the sky
空一面に広がる、完璧な黄色の濃淡のせいかもしれない
Or maybe
あるいは
It’s the way the times are changing, and I’m stuck in the middle
時代が変わっていくその中で、私は取り残されてるのかも
Frozen in a fire
炎の中で凍りついているみたい
But, baby, you’re on my mind (you’re on)
だけど、ベイビー、君のことが頭から離れないんだ(君が)
(you’re on)
(君が)
Ooh, (you’re on) ooh, ooh (you’re on)
ウー(君が)ウー ウー(君が)
(you’re on)
(君が)
Ooh, (you’re on) ooh, ooh (you’re on)
ウー(君が)ウー ウー(君が)
(you’re on)
(君が)
(But) baby, you’re on my mind
(だけど)ベイビー、君が頭から離れないんだ
曲情報
「On My Mind」(オン・マイ・マインド)は米シンガーソングライターの Alex Warren(アレックス・ウォーレン)と、K-POP界のトップアーティスト BLACKPINK の ROSÉ(ロゼ)によるデュエット曲。2025年6月27日に突然公開され、ミュージックビデオも同日リリースされた。
歌詞の意味
what it had to be の意味
You showed up, crystal and casually
透き通るような自然体で君は現れた
Our love, was what it had to be
だから僕らの愛が、そうなってしまったのも無理はなかったんだ
You showed up, like you’re still attached to me
まだ僕と繋がってるみたいな素振りで君は現れた
Our love, was what it had to be (had to be x2)
だから僕らの愛が、そうなってしまったのも無理はなかったんだ
“what it had to be” は直訳すると、「そうなるべくしてなったもの」「避けようがなかったもの」という意味になる。
この歌詞では「恋に落ちたのは運命だった」「別れたのは必然だった」という解釈もできるが、歌詞全体を通して考えるとというふうに「未練が残った」ことに「そうなっても仕方なかった」と言っていると解釈するのが最もしっくり来るため、その方向性で訳した。
つまり、この部分は「二人の関係は終わったのに、未練が残ってしまったのはしょうがなかったんだ、だって君が透き通るような自然体で現れたから。そして、もうあの時点で終わってたのに、まだ僕と繋がってるみたいな素振りを君がしてたから、そのせいで未練が残ってしまったんだ」ということ。