動画
ミュージックビデオ
オフィシャル・リリックビデオ
歌詞&翻訳
I was a liar, I gave in to the fire
私は嘘つきだった、誘惑に負けてしまったの
I know I should’ve fought it, at least I’m bein’ honest
抗うべきだったってわかってる、せめて正直に言うわ
Feel like a failure, ‘cause I know that I failed you
自分がダメ人間みたいに感じるの、あなたを裏切ったから
I should’ve done you better, ‘cause you don’t want a liar
もっとあなたを大切にすべきだった、だってあなたは嘘つきなんて望んでないもの
And I know, and I know, and I know she gives you everything
わかってる、わかってるわ、彼女があなたにすべてを捧げてるってことは
But, boy, I couldn’t give it to you
でも、私にはそれができなかった
And I know, and I know, and I know that you got everything
わかってる、わかってるわ、あなたがもう満たされてるってことくらい
But I got nothin’ here without you
でも、あなたがいないと私には何もないの
So, one last time
だから、最後にもう一度だけ
I need to be the one who takes you home
あなたのそばにいたいの
One more time
もう一度だけ
I promise after that, I’ll let you go
その後はもう関わらないって約束するから
Baby, I don’t care if you got her in your heart
ベイビー、あなたの心に誰がいようと気にしないわ
All I really care is you wake up in my arms
朝、私の隣で目覚めてほしいって、それだけを願ってるの
One last time
最後にもう一度だけ
I need to be the one who takes you home
あなたと特別な時間を共有したいの
I don’t deserve it, I know I don’t deserve it
私にその資格はない、わかってる、その資格がないことくらい
But stay with me a minute, I swear I’ll make it worth it
でも、ほんの少しだけ一緒にいてほしいの、絶対に後悔させないから
Can’t you forgive me? At least just temporarily
許してくれない?一時的でもいいから
I know that this is my fault, I should’ve been more careful
私のせいだってわかってる、もっと気をつけるべきだったわ
And I know, and I know, and I know she gives you everything
わかってる、わかってるわ、彼女があなたにすべてを捧げてるってことは
But, boy, I couldn’t give it to you
でも、私にはそれができなかった
And I know, and I know, and I know that you got everything
わかってる、わかってるわ、あなたがもう満たされてるってことくらい
But I got nothin’ here without you, baby
でも、あなたがいないと私には何もないの、ベイビー
So, one last time
だから、最後にもう一度だけ
I need to be the one who takes you home
あなたのそばにいたいの
One more time
もう一度だけ
I promise after that, I’ll let you go
その後はもう関わらないって約束するから
Baby, I don’t care if you got her in your heart
ベイビー、あなたの心に誰がいようと気にしないわ
All I really care is you wake up in my arms
朝、私の隣で目覚めてほしいって、それだけを願ってるの
One last time
最後にもう一度だけ
I need to be the one who takes you home
あなたと特別な時間を共有したいの
Yeah, I know I should’ve fought it, at least I’m bein’ honest, hey
ええ、抗うべきだったってわかってる、せめて正直に言うわ、ねぇ
But stay with me a minute, I swear I’ll make it worth it, babe
でも、ほんの少しだけ一緒にいてほしいの、絶対に後悔させないから、ベイビー
‘Cause I don’t wanna be without you (Oh)
だって、あなたなしじゃいられないから
So, one last time
だから、最後にもう一度だけ
I need to be the one who takes you home (Takes you home, babe)
あなたのそばにいたいの
One more time
もう一度だけ
I promise after that, I’ll let you go
その後はもう関わらないって約束するから
Baby, I don’t care if you got her in your heart, babe
ベイビー、あなたの心に誰がいようと気にしないわ
All I really care is you wake up in my arms
朝、私の隣で目覚めてほしいって、それだけを願ってるの
One last time
最後にもう一度だけ
I need to be the one who takes you home, yeah
あなたと特別な時間を共有したいの
One last time
最後にもう一度だけ
I need to be the one who takes you home
あなたのそばにいられる存在になりたいの
曲情報
「ワン・ラスト・タイム」は、アメリカの歌手アリアナ・グランデの曲である。2014年8月22日、リパブリック・レコードより2枚目のスタジオアルバム『マイ・エヴリシング』(2014年)からの2枚目のプロモーションシングルとしてデジタルリリースされた。この曲は、2015年2月10日にアルバムからの5枚目で最後のシングルとしてコンテンポラリーヒットラジオに送られた。この曲は、デヴィッド・ゲッタ、サヴァン・コテチャ、ジョルジオ・トゥインフォート、ラミ・ヤコブ、カール・フォークによって書かれた。この曲は後者2人によってプロデュースされ、トゥインフォートが共同プロデューサー、イリヤが共同プロデューサー兼ボーカルプロデューサーを務めた。
チャート
このシングルは、オーストラリア、カナダ、フランス、イギリス、アメリカを含む12か国でトップ20に達し、アメリカでは、米国ビルボードホット100でグランデの6番目のトップ20シングルとなった。このシングルは、米国ビルボードホット100で最高13位となり、2014年からのグランデの連続トップ10ヒットの記録に終止符を打った。この曲は、後に全米レコード協会(RIAA)とオーストラリアレコード協会(ARIA) からプラチナ認定を受けた。
グランデは、前月のマンチェスターアリーナでのコンサート中に起きた爆破事件を受けて、2017年6月に「ワン・ラスト・タイム」をチャリティーシングルとして再リリースした。この結果、この曲はワン・ラブ・マンチェスターのコンサート後に全英シングルチャートで最高2位を記録し、アイルランドのシングルチャートでも最高15位を記録し、スコットランドでは最高1位となった。グランデは再リリースによる収益のすべてを爆破事件の被害者とその家族を支援するための「ウィー・ラブ・マンチェスター緊急基金」に寄付した。全体として、この曲はベルギー、チェコ共和国、フランス、イタリア、レバノン、オランダ、スロバキア、イギリスでトップ10入りし、オーストラリア、カナダ、デンマーク、アイルランド、スペイン、アメリカではトップ20に入った。