動画

Roman Candle
Elliott Smith
- Drive All Over Town
- No Name #4
- Last Call
- Kiwi Maddog 20/20
歌詞&和訳
She took the Oldsmobile out past Condor Avenue
彼女はオールズモビルを走らせ、コンドール・アベニューを抜けていった
And she locked the car and slipped past into rhythmic quietude
車をロックし、静寂なリズムの中へと滑り込んでいった
Lights burning, voice dry and hoarse
ライトは熱を放ち、声は乾いて掠れている
I threw the screen door like a bastard back and forth
僕はスクリーンドアを乱暴に開けたり締めたりした
The chimes fell over each other, I fell onto my knees
風鈴が不協和音を奏で、僕は膝から崩れ落ちた
The sound of the car driving off made me feel diseased
車が走り去る音が病気みたいに僕を蝕んだ
A sick shouting like you hear at the fairground
遊園地で聞くようなけたたましい叫び声
Now I’m picking up to put away anything of yours that’s still around
今僕はまだその辺に散らばっている君のものを拾い上げて片付けている
I don’t know what to do with your clothes or your letters
君の服や手紙をどうしたらいいかわからない
It’ll make a whisper out of you
そういう物から君の囁き声が聞こえてくるんだ
She took the Oldsmobile out past Condor Avenue
彼女はオールズモビルに乗って出発し、コンドール・アベニューを通り過ぎた
The fairground’s lit, a drunk man sits by the gate she’s driving through
遊園地に明かりが灯り、彼女が通り過ぎるゲートの横には酔った男が座っていた
Got his hat, tipped bottle back in between his teeth
帽子をかぶって、傾けた酒瓶を咥え
Looks like he’s buried in the sand at the beach
まるでビーチの砂の中に埋められた男のようだ
I can’t think about you driving off to leave barely awake
To take a little nap while the road is straight
君は道がまっすぐなうちに少し居眠りしようと、うとうとしながら走り去ろうとしたんだって考えると耐えられないよ
I wish that car had never been discovered
あの車が発見されなければよかったのに
They took away the bottle and the hat he was under
彼がかぶっていた帽子とボトルが取り除かれた
That’s the one thing that he could never do
それは彼が決してできなかったことの一つなんだ
And it’ll make a whisper out of you
そしてそれが君の囁き声として聞こえてくるんだ
She took the Oldsmobile out past Condor Avenue
彼女はオールズモビルに乗ってコンドール・アベニューを抜けていった
Cops were running around the scene looking for some kind of clue
警官たちが事故の原因を探して現場を走り回っていた
They never get uptight when a moth gets crushed
彼らは蛾が潰されても気にしないだろう
Unless a light bulb really loved him very much
電球から愛されすぎていた蛾でもない限り
I’m lying down, blowing smoke from my cigarette
僕は寝そべって、タバコの煙を吹かしている
Little whisper smoke signs that you’ll never get
小さなささやきの煙のサインは、決して君に届かないだろう
You’re in your Oldsmobile driving by the moon
君はオールズモビルに乗って、月のそばを走っている
Headlights burning bright ahead of you
ヘッドライトが君の前方を明るく照らしている
And someone’s burning out, out on Condor Avenue
そしてコンドール・アベニューで憔悴しきっている誰かは
Trying to make a whisper out of you
君からの囁き声を聞こうとしている
What a shitty thing to say, did you really mean it?
なんてひどいことを言うんだよ、君は本気で言ったの?
You never said a word to me about what passed between us
僕らの間に起こったことについて君は一切触れなかった
So now I’m leaving you alone
だから今、僕は君を一人にするよ
You can do whatever the hell you want to
君がやりたいことは何だってできるんだ
Na, na-na-na-na-na
曲情報
「コンドール・アベニュー」はアメリカのシンガーソングライター、エリオット・スミスのデビュー・スタジオ・アルバム『Roman Candle』に収録された曲。この曲は 1993年末に録音され、1994年 7月14日にレコードレーベルCavity Searchからリリースされた。
この曲はエリオット・スミスが高校時代に作詞したもの。