【歌詞和訳】LISA – Lifestyle

動画

オーディオ

プレイステーションとのコラボ

歌詞&翻訳

Mm
ンー…

Fast cars, drop tops and tank tops
スポーツカー、オープンカーにタンクトップ
Diamonds on my tick-tock
ダイヤモンドが輝く私の腕時計
That’s just my lifestyle (Oh-woah)
これが私のライフスタイル
L.A. to Bangkok
ロサンゼルスからバンコクへ
Can’t stop, so we don’t stop
私たちは止まれないから、止まらない
That’s just my lifestyle (Oh-woah)
これが私のライフスタイル

Hold my phone (Yeah), shut up and watch me go (Uh)
ちょっと私のスマホ持ってて、黙って私がこれからやることをよく見てて
Southside oh (Yeah), shut up and watch me glow
サウスサイド、黙って私が輝くのを見てなよ
This, that, mm, she make millions
まさにこれが何百万も稼ぐ女
That’s that, mmm, fuck your opinion
異論は認めない、あんたの意見なんてクソくらえ
That’s that, no, no, no (Uh)
これで決まり、話は終わり
I did that on my own
全部自分の力で手に入れたものよ

Lo-lo-lo-lovin’ it, these checks be comin’ in
最高、お金が次々と入ってくる
These checks be doublin’, she a icon
その額はどんどん倍増、彼女は崇拝の対象
Po-po-po-pour it up, we just don’t give a fuck
もっともっと注いで、私たちは何も気にしない
This ain’t just luck, this my lifestyle
ただツイてたって話じゃない、これは私のライフスタイルの話

Fast cars, drop tops and tank tops
スポーツカー、オープンカーにタンクトップ
Diamonds on my tick-tock
ダイヤモンドが輝く私の腕時計
That’s just my lifestyle (Oh-woah)
これが私のライフスタイル
L.A. to Bangkok
ロサンゼルスからバンコクへ
Can’t stop so we don’t stop
私たちは止まれないから、止まらない
That’s just my lifestyle (Oh-woah)
これが私のライフスタイル

We turnin’ up in Abu Dhabi
アブダビでパーティーを盛り上げる
Got that bass, bass jumping
ベースが響く、跳ねるリズム
I know they never see me comin’
みんな、私が来るなんて思ってなかったでしょ
That’s just my lifestyle, that’s just my lifestyle
これが私のライフスタイル、これが私のライフスタイル
(Oh-woah)

Hold my phone, shut up and watch me go (Uh)
ちょっと私のスマホ持ってて、黙って私がこれからやることをよく見てて
Every time I walk by, you turn to your friend and you ask them, “Mm, did you see her?”
私が通るたびに、友達に聞いてるでしょ?「ねえ、今の見た?」って
Had to put the shades on, she was like blindin’, she was like somethin’ like a diamond (Wow)
サングラスをかけなきゃいけなかった、彼女は眩しくてダイヤモンドみたいだったから
Somethin’ just struck me, she was like lightnin’, I think she gave me a fever
何かが胸に突き刺さった、彼女はまるで雷みたいで、熱でも出たのかと思った
We pullin’ up, we pullin’ up, shit go off when you take one look at us
私たちが乗りつければ、場が一気に盛り上がる、私たちを見た瞬間に何かが起こる
It goes up and there ain’t no stoppin’ us
テンションは上がる一方、もう誰にも止められない
If it ain’t money, I ain’t comin’ out
お金にならない話なら、出る気はないわ
Now pose for the camera, oh, my gosh, she’s a star like boulevard
さあカメラに向かってポーズを決めて、ああ、もう、彼女は大通りのスターみたい
She flashy, fancy, classy, nasty
彼女は派手で、ゴージャスで、上品で、それでいて大胆
She know what she want, what she want and everyone knows
彼女は自分が欲しいものをわかってる、誰もがそのことをわかってる

Lo-lo-lo-lovin’ it, these checks be comin’ in
最高、お金が次々と入ってくる
These checks be doublin’, she a icon
その額はどんどん倍増、彼女は崇拝の対象
Po-po-po-pour it up, we just don’t give a fuck
もっともっと注いで、私たちは何も気にしない
This ain’t just luck, this my lifestyle
ただツイてたって話じゃない、これは私のライフスタイルの話

Fast cars, drop tops and tank tops
スポーツカー、オープンカーにタンクトップ
Diamonds on my tick-tock
ダイヤモンドが輝く私の腕時計
That’s just my lifestyle (Oh-woah)
これが私のライフスタイル
L.A. to Bangkok
ロサンゼルスからバンコクへ
Can’t stop so we don’t stop
私たちは止まれないから、止まらない
That’s just my lifestyle
これが私のライフスタイル

We turnin’ up in Abu Dhabi
アブダビでパーティーを盛り上げる
Got that bass, bass jumping
ベースが響く、跳ねるリズム
I know they never see me comin’
私がここまで来るなんて、誰も予想してなかったでしょ
That’s just my lifestyle, that’s just my lifestyle
これが私のライフスタイル、これが私のライフスタイル
(Oh-woah)

Fast cars, drop tops and tank tops
スポーツカー、オープンカーにタンクトップ
Diamonds on my tick-tock
ダイヤモンドが輝く私の腕時計
That’s just my lifestyle (Oh-woah)
これが私のライフスタイル
L.A. to Bangkok
ロサンゼルスからバンコクへ
Can’t stop so we don’t stop
私たちは止まれないから、止まらない
That’s just my lifestyle (Style)
これが私のライフスタイル

曲情報

 「Lifestyle」(ライフスタイル)はBLACKPINK(ブラックピンク)のメンバー、LISA(リサ)のソロ曲。2025年2月28日にリリースされたソロ・デビュー・アルバム『Alter Ego』(オルター・エゴ)に収録された。

歌詞の意味

私たちとは?

Had to put the shades on, she was like blindin’, she was like somethin’ like a diamond (Wow)
サングラスをかけなきゃいけなかった、彼女は眩しくてダイヤモンドみたいだったから

 途中「she」(彼女)が出てきて、LISAが自分を客観視してるのかと思いきや、次に「we」(私たち)が出てきて混乱することになる。他のアーティストをフィーチャーしているわけでもないのに「she」って誰?と。

We pullin’ up, we pullin’ up, shit go off when you take one look at us
私たちが乗りつければ、場が一気に盛り上がる、私たちを見た瞬間に何かが起こる

 しかし、このアルバムのタイトルが『Alter Ego』(オルター・エゴ)であることを考えると意味が通る。「alter ego」とは「自分のもう一つの顔」という意味であり、その文脈で解釈すると「she」がその「alter ego」であり、「we」は「素の自分」と「alter ego」が一体となった存在を表している。つまり、華やかな舞台でゴージャスな「she」を演じているが、内面にはそんな自分を客観視する本当の自分がいるということ。

tick-tock について

Diamonds on my tick-tock
ダイヤモンドが輝く私の腕時計

 公式から歌詞がリリースされてないが、この「tick-tock」が「TikTok」だった場合、「私のTikTok(アカウント)にはキラキラが詰まってる」という意味になる。

Southside(サウスサイド)とは?

Southside oh (Yeah), shut up and watch me glow
サウスサイド、黙って私が輝くのを見てなよ

 「Southside」という言葉は、ヒップホップではよく「Northside / Southside / Eastside / Westside」として対比され、ストリート感、リアルさ、強さ、地元愛などを象徴する言葉になっている。場所というより、「その地域に根ざしたスタイルやマインド」を示すことも多い。

 この曲では、「Southside oh」がリズムと韻を重視した合いの手っぽい感じで使われているが、LISAの出身が地理的に「南(=タイ)」出身だから、もしくは「アブダビ」が地理的に南だからというより、ヒップホップ的なストリート感を曲に色付けするためのムードワードだと思われる。

error: Content is protected !!