【和訳】Mariah Carey – Butterfly

動画

歌詞&和訳

When you love someone so deeply they become your life
誰かを深く愛すと、その人が人生の一部になって
It’s easy to succumb to overwhelming fears inside
失う恐怖が膨らんで、心が折れやすくなるの
Blindly I imagined I could keep you under glass
それが良いことか悪いことかも疑わずに、あなたをガラスの中に閉じ込めておけるって想像してたの
Now I understand to hold you I must open up my hands and watch you rise
いま理解したわ、あなたを抱きしめるには両手を広げて、あなたが羽ばたくのを見守らなきゃいけないってことを

Spread your wings and prepare to fly
翼を広げて飛ぶ準備をして
For you have become a butterfly, oh
あなたは蝶になったんだから、ああ
Fly abandonedly into the sun
太陽に向かってためらうことなく飛び立つのよ
If you should return to me
もしあなたが私のもとに戻って来るなら
We truly were meant to be
私たちは本当に運命で結ばれていたってこと
So spread your wings and fly
だから翼を広げて飛んで
Butterfly
蝶よ

I have learned that beauty has to flourish in the light
美は光に照らされる中で輝きの頂点に達するって私は学んだわ
Wild horses run unbridled or their spirit dies
野生の馬は自由に走り回らなきゃ、その魂が死んでしまうってことも
You have given me the courage to be all that I can
あなたは私に最善の行動を取る勇気を与えてくれた
And I truly feel your heart will lead you back to me when you’re ready to land
それに、あなたが着陸する準備ができた時は、きっと私のもとに戻って来てくれるって信じてる

Spread your wings and prepare to fly
翼を広げて飛ぶ準備をして
For you have become a butterfly, oh
あなたは蝶になったんだから、ああ
Fly abandonedly into the sun
太陽に向かってためらうことなく飛び立つのよ
If you should return to me
もしあなたが私のもとに戻って来るなら
We truly were meant to be
私たちは本当に運命で結ばれていたってこと
So spread your wings and fly
だから翼を広げて飛んで
Butterfly
蝶よ

I can’t pretend these tears aren’t over flowing steadily
涙がどんどん溢れて来るのに毅然とした態度を取ることなんてできないわ
I can’t prevent this hurt from almost overtaking me
この苦痛に飲み込まれそうになっているのを止めることも
But I will stand and say goodbye
でも立ち向う、そして別れを告げるわ
For you’ll never be mine
だってあなたは私のものにはなれないもの
Until you know the way it feels to fly
あなたが飛ぶ感覚を知るまでは

Spread your wings and prepare to fly
翼を広げて飛ぶ準備をして
For you have become a butterfly, oh
あなたは蝶になったんだから、ああ
Fly abandonedly into the sun
太陽に向かってためらうことなく飛び立つのよ
If you should return to me
もしあなたが私のもとに戻って来るなら
(I will know you’re mine) We truly were meant to be
(あなたが私のものだって知ることになるわ) 私たちは本当に運命で結ばれていたってこと
So spread your wings and fly
だから翼を広げて飛んで
My butterfly
私の蝶よ

Spread your wings and prepare to fly
翼を広げて飛ぶ準備をして
For you have become a butterfly, oh
あなたは蝶になったんだから、ああ
Fly abandonedly into the sun
太陽に向かってためらうことなく飛び立つのよ
If you should return to me
もしあなたが私のもとに戻って来るなら
We truly were meant to be (You and I)
私たちは本当に運命で結ばれていたってこと (あなたと私)
So spread your wings and fly
だから翼を広げて飛んで
Butterfly
蝶よ

So flutter through the sky
だから空を舞って
Butterfly
蝶よ
Fly
飛んで
Spread your wings and fly
翼を広げて飛んで
Butterfly
蝶よ

曲情報

 「バタフライ」は、アメリカの歌手マライア・キャリーが6枚目のスタジオアルバム「バタフライ」(1997年)のために録音した曲である。コロンビアレコードは、 1997年9月にアルバムからの2枚目のシングルとしてこの曲をリリースした。この歌詞は、夫でコロンビアの重役トミー・モットーラの視点でキャリーによって書かれており、別れ際に彼が自分に言って欲しかったことについて書いたもの。