動画
歌詞&翻訳
I’m sitting up alone in my bedroom
僕は一人、ベッドルームで起きている
떠오르는 상상들은
次々に浮かんでくるイメージは
어이없기는 해도 It’s so good
バカげてるかもしれないけど、最高に気分いい
안 될 건 없잖아
できないことなんてないんだ
머릿속에 맴도는 Melody
頭の中を回るメロディ
따라서 그려지는 Galaxy
それに重なるように広がる銀河
내 눈앞에 Reality
目の前に現れる現実
다 이뤄져 My fantasies
すべて叶うんだ、僕のファンタジーは
상상했던 내가 되어 가
想像してた自分に近づいていく
They say ordinary
みんなは「普通だ」って言うけど
No legendary
伝説じゃないって言うけど
Extraordinary
俺たちは格別なんだ
Cuz you
君がいるから
뭐든지 할 수 있을 것 같아
なんだってできる気がする
그 순간 비친 Starting light like
その瞬間に差し込んだスタートの光は
Boom
ブーン
On top of the moon
月の上で
No gravity stopping us
重力なんて俺たちを止められない
따라와 봐
ついて来い
This ICONIK electronic
このアイコニックでエレクトロニックなサウンドに
Groove
グルーヴ
더 거칠게 Move
もっと激しくムーブ
For anything dangerous
危険なものにだって
뛰어들어
飛び込んで
Touch down
タッチダウン
You got it
君も持ってる
I got it
俺も持ってる
We can make history, yes I know that
歴史を作れるんだ、わかってる
You, you got it
君も持ってる
What we do is ICONIK
俺たちがやることは アイコニック
Yes, true
そうだ、真実だ
They want it
みんなが欲しがる
What we got is ICONIK
俺たちが持ってるものは アイコニック
When I look into your eyes
君の瞳を覗き込むと
찌릿 눈부시게 널 스쳐 지나가
ビリッとまぶしく俺をかすめていく
스파크가 튀어 오른 이 순간
火花が散ったこの瞬間
Now you and me in sync
今、俺たちはシンクロしてる
나와 떠나자 Time travel
一緒に行こう、タイムトラベル
시공간을 뛰어넘어 Next level
時空を飛び越えて次のレベルへ
알잖아 앞만 보고 달린 다음 외쳐
知ってるだろ?前だけを見て走ったあとで叫ぶんだ
We can make it real, ain’t no doubt
「俺たちなら本物にできる、疑いなんてない」
모든 게 변해 갈 때
すべてが変わっていくとき
이 결말조차 Never say never
この結末さえも「絶対ない」なんて言わせない
The one that you’re needing the most yeah
君が一番必要とする存在は俺たちだ
상상조차 넘은 너를 봐
想像さえ超えた君を見つめて
They say ordinary
みんなは「普通だ」って言うけど
No legendary
伝説じゃないって言うけど
Extraordinary
俺たちは格別なんだ
Cuz you
君がいるから
뭐든지 할 수 있을 것 같아
なんだってできる気がする
그 순간 비친 Starting light like
その瞬間に差し込んだスタートの光は
Boom
ブーン
On top of the moon
月の上で
No gravity stopping us
重力なんて俺たちを止められない
따라와 봐
ついて来い
This ICONIK electronic
このアイコニックでエレクトロニックなサウンドに
Groove
グルーヴ
더 거칠게 Move
もっと激しくムーブ
For anything dangerous
危険なものにだって
뛰어들어
飛び込んで
Touch down
タッチダウン
Let’s take it away
連れていくよ
난 자유로워
俺は自由だ
저 달은 그새
あの月はもう
더 선명해져
鮮やかになっていく
눈이 부시게 Shining
眩しく輝いて
이제서야 난 알 것 같아
やっとわかったんだ
We are
俺たちは
ICONIK
アイコニック
We got it
そう、俺たちは持ってる
ICONIK
アイコニック
Boom
ブーン
On top of the moon
月の上で
No gravity stopping us
重力なんて俺たちを止められない
따라와 봐
ついて来い
This ICONIK electronic
このアイコニックでエレクトロニックなサウンドに
Groove
グルーヴ
더 거칠게 Move
もっと激しくムーブ
For anything dangerous
危険なものにだって
뛰어들어
飛び込んで
Touch down
タッチダウン
You, you got it
君も持ってる
What we do is ICONIK
俺たちがやることは アイコニック
Yes, true
そう、真実だ
They want it
みんなが欲しがる
What we got is ICONIK
俺たちが持ってるものは アイコニック
You, you got it
君も持ってる
What we do is ICONIK
俺たちがやることは アイコニック
Yes, true
そう、真実だ
They want it
みんなが欲しがる
What we got is
俺たちが持ってるものは
What we got is ICONIK
そう、俺たちが持ってるものは アイコニック
曲情報
「ICONIK」(アイコニック)はWAKEONE所属の韓国のボーイズグループ、ZEROBASEONE(ゼロベースワン)の曲。この曲は1stフルアルバム「NEVER SAY NEVER」のタイトル曲として2025年9月1日午後6時にリリースされた。
歌詞の意味
「ICONIK」(アイコニック)とは?
「ICONIK」(アイコニック)とは、英単語「iconic」の独自表記。「iconic」は、「誰もが知っている象徴的な存在」「時代を代表する存在」のこと。
「タッチダウン」(Touch down)とは?
「タッチダウン」(Touch down)とは、アメフトの得点プレーから来た表現で、「到達する」「ゴールにたどり着く」の意味。ここでは成功や突破を象徴している。
「グルーヴ」(Groove)とは?
「グルーヴ」(Groove)とは、音楽用語で「リズムやノリ」のこと。ビートに乗って身体が自然に動く感覚を指す。
「ブーン」(Boom)とは?
「ブーン」(Boom)とは、爆発音や大きな響きを表す擬音。日本語の擬音語では「ドカーン!」などと訳せるが、ダサいのでそのままブーンと訳した。
「Never say never」とは?
「Never say never」とは、直訳すると「絶対ないなんて言うな」という意味。つまり「不可能なんてない」「諦めるな」という前向きなスローガン。