【和訳&海外の反応】LE SSERAFIM – ANTIFRAGILE

動画

 ミュージックビデオ

 オーディオ

歌詞&和訳

Anti-ti-ti-ti-fragile, fragile
反、反、反、反脆弱性、脆弱性
Anti-ti-ti-ti-fragile

反、反、反、反脆弱性
Anti-ti-ti-ti-fragile, fragile

反、反、反、反脆弱性、脆弱性
Antifragile, antifragile

反脆弱性、反脆弱性

가시밭길 위로 ridin’
茨の道を越えて突き進んでいる
You made me boost up (Ah-ah-ah-ah)
あなたが私を強くした
거짓으로 가득 찬 party
偽りだらけの奴ら
가렵지도 않아
かゆくもないよ
내 뒤에 말들이 많아
陰口ばかり
나도 첨 듣는 내 rival
初めて名前を聞くようなライバル
모두 기도해 내 fallin’

みんな私が堕ちることを祈ってる
그 손 위로, Ima jump in (Yes, gimme that)

その手の上に、私は飛び込むよ (うん、それちょうだい)

걸어봐 위엄 like a lion
ライオンのように堂々と歩いて
눈빛엔 거대한 desire (Na-na-na, eh)

眼差しには巨大な欲望
더 부어 gasoline on fire

もっと注ぐ、火にガソリンを
불길 속에 다시 날아 risin’ (Na-na-na, eh)

炎の中で再び蘇るの
잊지 마 내가 두고 온 toe shoes

忘れないでよ、私が置いてきたトウシューズ
무슨 말이 더 필요해

これ以上何を言う必要があるの?
무시 마 내가 걸어온 career

無視しないで、私が歩んできたキャリア
I go to ride til I die, die

死ぬまで突き進むよ

더 높이 가줄게
もっと高いところまで行くよ
내가 바랐던 세계 젤 위에 (Ah-ah)

世界の頂点を目指して
떨어져도 돼

落ちたっていい
I’m antifragile, antifragile (Ah-ah)

私は傷つかない、むしろ強くなる
난 지금 on my way

今、向かってる途中だよ
갖다버려 줘 너의 fairytale (Ah-ah)

持って行って捨ててよ、君のおとぎ話
Now, you know my name

さあ、私の名前を知ってるでしょ
I’m antifragile, antifragile

私の名前はアンタイフラジャイル、アンタイフラジャイル

Anti-ti-ti-ti-fragile, fragile
反、反、反、反脆弱性、脆弱性
Anti-ti-ti-ti-fragile

反、反、反、反脆弱性
Anti-ti-ti-ti-fragile, fragile

反、反、反、反脆弱性、脆弱性
Antifragile, antifragile

反脆弱性、反脆弱性

Lovey, lovey, lovey, dovey, dovey, dovey
ラブラブ、ラブラブ、イチャイチャ、イチャイチャ
멋대로 정하네 나란 애에 대해

勝手な決め方をするね、私っていう人間について
I don’t know what to say

なんて言えばいいの
I can’t feel it

何も感じないよ
뜨거운 관심은 환영

熱い関心は大歓迎だよ
귀여운 질투는 go ahеad

かわいい嫉妬、さあどうぞ
줄 달린 인형은 no thanks

操り人形は御免だわ
내 미랠 쓸 나의 노래 (Yeah, gimme that)

私の未来に綴る私の歌 (ええ、それちょうだい)

걸어봐 위엄 like a lion
ライオンのように堂々と歩いて
눈빛엔 거대한 desire (Na-na-na, eh)

眼差しには巨大な欲望
더 부어 gasoline on fire

もっと注ぐ、火にガソリンを
불길 속에 다시 날아 risin’ (Na-na-na, eh)

炎の中で再び蘇るの
잊지 마 내가 두고 온 toe shoes

忘れないでよ、私が置いてきたトウシューズ
무슨 말이 더 필요해

これ以上何を言う必要があるの?
무시 마 내가 걸어온 career

無視しないで、私が歩んできたキャリア
I go to ride ‘til I die, die

死ぬまで突き進むよ

더 높이 가줄게
もっと高いところまで行くよ
내가 바랐던 세계 젤 위에 (Ah-ah)

世界の頂点を目指して
떨어져도 돼

落ちたっていい
I’m antifragile, antifragile (Ah-ah)

私は傷つかない、むしろ強くなる
난 지금 on my way

今、向かってる途中だよ
갖다버려 줘 너의 fairytale (Ah-ah)

持って行って捨ててよ、君のおとぎ話
Now, you know my name

さあ、私の名前を知ってるでしょ
I’m antifragile, antifragile

私の名前はアンタイフラジャイル、アンタイフラジャイル

Anti-ti-ti-ti-fragile, fragile
反、反、反、反脆弱性、脆弱性
Anti-ti-ti-ti-fragile

反、反、反、反脆弱性
Anti-ti-ti-ti-fragile, fragile

反、反、反、反脆弱性、脆弱性
Antifragile, antifragile

反脆弱性、反脆弱性

We can break it, baby
運命はぶち壊せるよ、ベイビー
Rock it, twist it, lock it, baby

全力で、捻じ曲げて、確実なものにするの、ベイビー
All I know is you can’t chain me

あなたが私を鎖で繋げないってことだけはわかってる
‘Cause I’m gonna break out, gonna, gonna break out, out

だって私はぶち破って抜け出すから
We can break it, baby

運命はぶち壊せるよ、ベイビー
Rock it, twist it, lock it, baby (Rock it, twist it, lock it, baby)

全力で、捻じ曲げて、確実なものにするの、ベイビー
All I know is you can’t chain me (All I know is you can’t chain me)

あなたが私を鎖で繋げないってことだけはわかってる
‘Cause I’m gonna break out, gonna, gonna, break out, out (Woah-oh-oh-oh, oh-oh)

だって私はぶち破って抜け出すから

더 높이 가줄게
もっと高いところまで行くよ
내가 바랐던 세계 젤 위에 (Ah-ah)

世界の頂点を目指して
떨어져도 돼

落ちたっていい
I’m antifragile, antifragile (Ah-ah)

私は傷つかない、むしろ強くなる
난 지금 on my way

今、向かってる途中だよ
갖다버려 줘 너의 fairytale (Ah-ah)

持って行って捨ててよ、君のおとぎ話
Now, you know my name

さあ、私の名前を知ってるでしょ
I’m antifragile, antifragile

私の名前はアンタイフラジャイル、アンタイフラジャイル

Anti-ti-ti-ti-fragile, fragile
反、反、反、反脆弱性、脆弱性
Anti-ti-ti-ti-fragile

反、反、反、反脆弱性
Anti-ti-ti-ti-fragile, fragile

反、反、反、反脆弱性、脆弱性
Antifragile, antifragile

反脆弱性、反脆弱性

和訳リンク

曲情報

 『アンチフラジャイル』は、韓国のガールズグループ、ルセラフィムが2022年10月17日にSource Musicからリリースした2枚目のミニアルバム。同名のリード・シングルを含む5曲が収録されている。2022年7月にキム・ガラムが脱退し、5人組として初のリリースとなった。

歌詞の意味

フェニックス(不死鳥)のコンセプト

オリジナル韓国語ver.
불길 속에 다시 날아 risin’ (Na-na-na, eh)
炎の中で再び蘇るの
日本語ver.
炎の中へ 飛んで rising (Na-na-na, eh)
炎の中に飛び込んで蘇るの

 この部分は、直訳では「불길 속에 다시 날아 (炎の中で再び飛ぶ)」「rising (舞い上がる、上昇する、立ち上がる)」となるが、おそらくフェニックス(不死鳥)のコンセプトだと思われるため、「蘇る」と訳せる。フェニックスは寿命を迎える際に自ら炎に飛び込んで死ぬが、灰から蘇って再び新しい命を獲得する。これは曲のテーマである「Antifragile」と同じコンセプトを持っており、また、ルセラフィムのグループ名にもある炎のコンセプト(「セラフ」はヘブライ語で「燃える」という意味)とも一致する。

「運命」と訳せる理由

We can break it, baby
運命はぶち壊せるよ、ベイビー
Rock it, twist it, lock it, baby

全力で、捻じ曲げて、確実なものにするの、ベイビー
All I know is you can’t chain me

あなたが私を鎖で繋げないってことだけはわかってる
‘Cause I’m gonna break out, gonna, gonna break out, out

だって私はぶち破って抜け出すから

 このセクションでの「it」が何を指すかは明示されていないが、歌詞全体の文脈から「運命」のことだと読み取れる。

 この曲は「逆境を乗り越えて、自分の道を切り開く」というテーマである。「break it(壊す)→ twist it(捻じ曲げる)→ lock it(固定する)」の流れは、「運命を変えて、自分の意志でやりたいこと or なりたい自分を実現する」ことを意味していると考えられる。

 さらに、直後の 「you can’t chain me(私を鎖でつなぐことはできない)」 も、「誰にも運命を決めさせない」というメッセージを強調している。

Antifragile(アンチフラジャイル、アンタイフラジャイル)どっち?

 「anti」は基本的には「/æn.ti-/、アンティ」と発音するが、アメリカ英語では「/æn.taɪ-/、アンタイ」と発音することもある。これは「anti」の後に何が続くかによって決まり、イギリス英語では「/æn.ti-/、アンティ」で統一されている。

その他の動画

 ダンス練習動画

海外の反応

ティーザー1を見た反応

海外のK-POPファン
カムバックの日がこんなに近いなんて信じられない、とても興奮してるよ!
+102

海外のK-POPファン
混乱を笑顔で見守るウンチェ😭
+194

海外のK-POPファン
このミームを思い出す

+45

海外のK-POPファン
その部分はカオスなマンネにぴったりだと思った😭😭
+35

海外のK-POPファン
混沌と破壊を目の当たりにして微笑むウンチェは、どういうわけかしっくり来る。これにはすごく興奮してるよ!
+135

海外のK-POPファン
私たちのマンチェはカオスで良いものだ
+53

海外のK-POPファン
I AM AUNTIE FRAGILE
(私たちは傷つきやすいおばちゃん)
+134

「おばちゃん」を意味するauntieの発音はantiとほぼ一緒。

海外のK-POPファン
なんでよおおおお😭
+12

海外のK-POPファン
まさにこれを言いたくてここに来たよ
+2

海外のK-POPファン
前髪のあるウンチェはNewJeansのハニの雰囲気があるね🐥🐥
+26

海外のK-POPファン
これ結構な予算かけてるよね?
+52

海外のK-POPファン
なんてことだ、MVは間違いなくデビュー作から大幅にアップグレードされている。そして混乱を見て微笑むウンチェ(笑)大好きです
+25

海外のK-POPファン
ックラの手が小さすぎることに気づかずにはいられませんでした🥺ベイビー、ふふ
+32

ティーザー2を見た反応

海外のK-POPファン
ミッキーマウスだった頃のカズハ、あのグローブをはめて😭
+254

海外のK-POPファン
アンチが自分を「脆い」(fragile)と呼ぶのを聞いたときのカズハ

+70

海外のK-POPファン
チェウォンの最後のショットは息を呑むほど素晴らしい
+47

海外のK-POPファン
ロザリアのチキンテリヤキを思い出した
+145

海外のK-POPファン
すごくキャッチーな曲だね。もう頭から離れないよ
+24

フルMVを見た反応

海外のK-POPファン
さて、私たちは今、ルセラフィムが恐竜時代を生き延びていたであろうことを知っています
+864

隕石の衝突により人類は一度絶滅したとする説

海外のK-POPファン
うん、彼女たちは生き延びたんだ。そして私たちが今生きているのはDNAを提供してくれた彼女たちのおかげだ。みんな、ルセラフィムにありがとうって言おうよ
+221

海外のK-POPファン
ロア的には、彼女たちは「燃える天使」だから、隕石は彼女たちの力を強化しただけだよ
+101

熾天使(セラフィム)の「セラフ」(sarap)はヘブライ語で「燃える」という意味。熾天使は神への愛と情熱で体が燃えていることを表している。

ロア (lore) は英語圏のK-POP界隈において、複数の曲にわたって適用されるそのアーティストの設定やストーリー・コンセプトのことを指す。カムバックのたびにロアが追加され、基本的にはストーリーが進んでいく。

海外のK-POPファン
彼女たちが隕石に衝突しちゃったー😭
+653

海外のK-POPファン
ルセラフィムには影響しません
+363

海外のK-POPファン
まさに反脆弱性なのだ。
+185

海外のK-POPファン
そしてウンチェはマンゴーを持っている
+105

海外のK-POPファン
私はジャガイモかと思ったよwwww
+1

海外のK-POPファン
ジャガイモだと思う。彼女は笑顔のジャガイモだから

編集:あぁ、あなたの言う通りだった。サクラがこれをマンゴーだって言ってたよ。
+13

海外のK-POPファン
ウンチェは出演時間や歌割りが非常に多い

チェウォンのとんでもない高音????

カズハは残りのキャリアのために足をストレッチするつもりだwwww
+1.1K

海外のK-POPファン
HYBEはカズハのバレリーナの過去を決して手放さない!!
+569

海外のK-POPファン
トウシューズを忘れないで。他に何か言うことある?🩰🩰🩰
+96

海外のK-POPファン
アンチおっぱい脆弱性(Anti-titty-fragile)って言ってる!

正直、それはある意味難しいことだよね
+643

海外のK-POPファン
アンチおっぱい脆弱性wwwwwwwwwww
+238

海外のK-POPファン
おっぱいじゃないよwwwやめてーwwww
+31

海外のK-POPファン
ユンジンにこのコメントを見せちゃダメだ!!
+119

海外のK-POPファン
Verse2でのカズハの驚異的な足の動き。

あっという間だったけど、ライブのファンカムが拡散されることは間違いないだろう。
+406

海外のK-POPファン
「ANTI TI TI TI FRAGILE FRAGILE」は否が応でも頭から離れない
+389

海外のK-POPファン
彼女たちは次のカムバックコンセプトのテーマ「Do You Want To Be Forgiven」 を示唆していた
+299

海外のK-POPファン
Le Sserafim – IZ*ONE家の子孫で、その名前の最初の者。K-POPの女王。地球の守護者。天使の母。音楽の革新者。炎への免疫。鎖の破壊者。黙示録の生存者。
+100

error: Content is protected !!