動画

The Soul Cages
Sting
- Island Of Souls
- All This Time
- Mad About You
- Jeremiah Blues (Part 1)
- Why Should I Cry For You
- Saint Agnes And The Burning Train
- The Wild Wild Sea
- The Soul Cages
- When The Angels Fall
歌詞&翻訳
The boy child is locked in the fisherman’s yard
少年は漁師の作業場に閉じ込められている
There’s a bloodless moon where the ocean died
海が死んだ場所には血のない月が浮かんでいる
A shoal of night stars hang fire in the nets
漁網{ぎょもう}には夜の星々が燃えるように引っかかっている
And the chaos of cages where the crayfish lie
ザリガニが横たわるケージの混沌の中で
Where is the fisherman, where is the goat?
漁師はどこにいる?ヤギはどこにいる?
Where is the keeper in his carrion coat?
腐肉のコートを着た管理人はどこにいる?
Eclipse on the moon when the dark bird flies
暗い鳥が飛ぶとき、月に蝕{しょく}が起こる
Where is the child with his father’s eyes?
父親の目を持つ子供はどこにいる?
He’s the king of the ninth world
彼は第九世界の王だ
The twisted son of the fog bells toll
霧鐘が鳴り響く中で生まれた歪んだ息子だ
In each and every lobster cage
すべてのロブスターのケージの中に
A tortured human soul
苦しむ人間の魂がある
These are the souls of broken factories
廃墟の工場に縛られた魂たち
The subject slaves of the broken crown
崩れ落ちた王権に仕える奴隷たち
The dead accounting of old guilty promises
古き世の、果たされることのなかった罪深き約束の清算
These are the souls of the broken town
これが壊れた街の魂だ
These are the soul cages [x4]
これが魂のケージだ [x4]
‘I have a wager’ the brave child spoke
「賭けがあるんだ」と勇敢な子供が言った
The fisherman laughed, though disturbed at the joke
漁師は笑ったが、その冗談に戸惑いを隠せなかった
‘You will drink what I drink but you must equal me
「僕と同じものを同じ量だけ飲んで
And if the drink leaves me standing, a soul shall go free’
もし僕が立ったままなら魂を一つ解放してよ」
‘I have here a cask of most magical wine
「ここにとびきり魔法のワインの樽がある
A vintage that blessed every ship in the line
どの船にも祝福を与えたヴィンテージものだ
It’s wrung from the blood of the sailor’s who died
死んだ船員たちの血から絞り出されたワイン
Young white bodies adrift in the tide
真っ白になった若者たちの死体が波に漂ってるだろ?
And what’s in it for me, my pretty young thing?
それで俺が勝ったら何を得られるんだい?可愛い坊やよ
Why should I whistle, when the caged bird sings?
籠の中の鳥が歌ってるのに、なぜ笛を吹く必要がある?
If you lose a wager with the king of the sea
もしお前が海の王である俺との賭けに負けたら
You’ll spend the rest of forever in the cage with me’
永遠に俺の支配のもと、ケージの中で囚われ続けることになるぞ」
These are the soul cages [x4]
これが魂のケージだ [x4]
A body lies open in the fisherman’s yard
死体が漁師の作業場に横たわっている
Like the side of a ship where the iceberg rips
氷山に裂かれる船体の側面のようにぱっくりと傷口が開いている
One less soul in the soul cages
魂のケージから一つの魂が消え
One last curse on the fisherman’s lips
漁師は最後に呪いの言葉を吐き残して死んだ
These are the soul cages [x6]
これが魂のケージだ [x6]
And he dreamed of the ship on the sea
そして少年は海を航海する船の夢を見た
It would carry his father and he
その船は少年と父を乗せ
To a place they could never be found
誰にも二度と見つからない場所へ
To a place far away from this town
この街から遠く離れた場所へと向かう
A Newcastle ship without coals
石炭を積まないニューカッスルの船
They would sail to the island of souls
彼らは魂の島へ航海していくだろう
[以下繰り返し]
These are the soul cages (These are the soul cages)
これが魂のケージだ
曲情報
「The Soul Cages」(ザ・ソウル・ケージズ)はイギリスのミュージシャン、スティングの楽曲。この曲は1991年1月21日にリリースされたスティングのソロ3枚目のフルアルバムである『ザ・ソウル・ケージズ』に収録された。またこの曲はアルバムからの3枚目のシングルとしてもリリースされた。
歌詞の意味
漁師=海の王
歌詞に出てくる”the fisherman“は固有名詞ではなく、普通名詞だが、この歌詞の中では唯一無二の存在で、固有名詞的に機能しているキャラクターである。(村上春樹の『世界の終わり』に出てくる登場人物、門番、大佐みたいなもの。)
漁師はケージの中に死者の魂を閉じ込め、自らを海の王と嘯く霊的・寓話的な存在である。
主人公の少年は生きている?
The boy child is locked in the fisherman’s yard
少年は漁師の作業場に(生身のまま)閉じ込められている
この歌詞に出てくる主人公の少年は生きている。主人公がもしケージに囚われている魂のひとつなら、賭けで漁師が以下のような条件を出すのはおかしい。
If you lose a wager with the king of the sea
もしお前が海の王(である俺)との賭けに負けたら
You’ll spend the rest of forever in the cage with me’
永遠に俺の支配のもと、ケージの中で囚われ続けることになるぞ」
主人公は生身の人間で、魂になった父を解放するために漁師のもとに来て、生きたまま漁師に捕らえられ、閉じ込められていると考えるとしっくりくる。
またこのストーリーを素直に解釈すれば、少年は漁師との賭けに勝ち、父の魂を解放し、漁師は死に、主人公は夢の中で解放された父と「魂の島」へ旅立つという救済の物語として読めるが、深読みすると、「夢を見る」というラストは、少年が賭けに負けて魂になって、ケージの中に入れられた状態で夢を見ているとも解釈できる。(魂の存在になると常に夢を見ているような状態になるという解釈)