音源

The Soul Cages
Sting
- Island Of Souls
- All This Time
- Mad About You
- Jeremiah Blues (Part 1)
- Why Should I Cry For You
- Saint Agnes And The Burning Train
- The Wild Wild Sea
- The Soul Cages
- When The Angels Fall
歌詞&翻訳
So high above the world tonight
今夜、世界の遥か上空で
The angels watch us sleeping
天使たちは俺たちの眠りを見守る
And underneath a bridge of stars
そして星々が架ける橋の下で
We dream in safety’s keeping
俺たちは安心感に包まれて夢を見る
But perhaps the dream
だけど、もしかすると
Is dreaming us
夢が俺たちを見ているのかもしれない
Soaring with the seagulls
カモメとともに舞い上がり
Perhaps the dream
もしかすると
Is dreaming us
夢が俺たちを見ているのかもしれない
Astride the backs of eagles
鷲の背に乗りながら
When the angels fall
天使が堕ちるとき
Shadows on the wall
壁に影が落ちる
In the thunder’s call
雷鳴の中で
Something haunts us all
何かが俺たちを追い詰める
When the angels fall
天使が堕ちるとき
When the angels fall
天使が堕ちるとき
Take your father’s cross
父の十字架を
Gently from the wall
そっと壁から手に取れ
A shadow still remaining
そこにはまだ残された影がある
See the churches fall
見ろ、教会が崩れ落ちる
In mighty arcs of sound
轟く音の弧を描きながら
And all that they’re containing
その中にあったものすべてとともに
Yet all the ragged souls
Of all the ragged men
それでも、疲れ果てた男たちの魂は
Looking for their lost homes
失われた故郷を求め
Shuffle to the ruins
廃墟へと歩み寄る
From the levelled plain
平らにされた大地から
To search among the tombstones
墓地を彷徨い探し求める
When the angels fall
天使が堕ちるとき
Shadows on the wall
壁に影が落ちる
In the thunder’s call
雷鳴の中で
Something haunts us all
何かが俺たちを追い詰める
When the angels fall
天使が堕ちるとき
When the angels fall
天使が堕ちるとき
When the angels fall
天使が堕ちるとき
These are my feet
これが俺の足
These are my hands
これが俺の手
These are my children
これが俺の子供たち
And this is my demand
そしてこれが俺の叫びだ
Bring down the angels
天使を堕とせ
Cast them from my sight
俺の視界から追い払え
I never want to see
A million suns at midnight
真夜中に幾百万もの太陽など見たくはない
Your hands are empty
お前の手は空っぽだ
The streets are empty
街も空っぽだ
You can’t control us
You can’t control us anymore
俺たちはもうお前の支配には屈しない
When the angels fall
天使が堕ちるとき
When the angels fall
天使が堕ちるとき
When the angels fall
天使が堕ちるとき
When the angels fall
天使が堕ちるとき
(Peace on Earth)
(地上に平和を)
When the angels fall
天使が堕ちるとき
(Joy to all mankind)
(すべての人々に喜びを)
When the angels fall
天使が堕ちるとき
When the angels fall
天使が堕ちるとき
When the angels fall
天使が堕ちるとき
When the angels fall
天使が堕ちるとき
When the angels fall
天使が堕ちるとき
When the angels fall
天使が堕ちるとき
When the angels fall
天使が堕ちるとき
When the angels fall
天使が堕ちるとき
Goodnight
おやすみ
曲情報
「When The Angels Fall」(ホエン・ジ・エンジェル・フォール)は、イギリスのミュージシャン、スティングの曲。この曲は1991年1月21日にリリースされた3枚目のフル・スタジオ・アルバム『The Soul Cages』(ソウル・ケイジズ)に収録された。アルバムはイギリスでスティングにとって2作目のナンバーワンとなった。
このアルバムからは「All This Time」(オール・ディス・タイム)、「Mad About You」(マッド・アバウト・ユー)、「The Soul Cages」(ソウル・ケイジズ)、「Why Should I Cry for You?」(ホワイ・シュッド・アイ・クライ・フォー・ユー)の4枚のシングルがリリースされた。
アルバムのタイトル曲「The Soul Cages」は、1992年の第1回グラミー賞最優秀ロック・ソング賞を受賞した。