動画
歌詞&和訳
When I am down and oh my soul so weary
僕が落ち込んでいて、魂が疲れているとき
When troubles come and my heart burdened be
トラブルがやって来て、心に負担を感じるとき
Then I am still and wait here in the silence
そういう時は、じっと静寂の中で待っているんだ
Until you come and sit a while with me
あなたが来て、しばらく一緒に座ってくれるまで
You raise me up, so I can stand on mountains
あなたが僕を高めてくれるから、山の上にだって立てる
You raise me up, to walk on stormy seas
あなたが僕を高めてくれるから、嵐の海の上だって歩ける
I am strong, when I am on your shoulders
あなたの助けがあるとき、僕は強くなれるよ
You raise me up, to more than I can be
あなたが僕を高めてくれるから、自分の限界を超えられるんだ
You raise me up, so I can stand on mountains
あなたが僕を高めてくれるから、山の上にだって立てる
You raise me up, to walk on stormy seas
あなたが僕を高めてくれるから、嵐の海の上だって歩ける
I am strong, when I am on your shoulders
あなたの助けがあるとき、僕は強くなれるよ
You raise me up, to more than I can be
あなたが僕を高めてくれるから、自分の限界を超えられるんだ
You raise me up, so I can stand on mountains (Stand on mountains)
あなたが僕を高めてくれるから、山の上にだって立てる
You raise me up, to walk on stormy seas (Stormy seas)
あなたが僕を高めてくれるから、嵐の海の上だって歩ける
I am strong (I am strong), when I am on your shoulders (I am strong)
あなたの助けがあるとき、僕は強くなれるよ
You raise me up, to more than I can be
あなたが僕を高めてくれるから、自分の限界を超えられるんだ
You raise me up, so I can stand on mountains (Stand on mountains)
あなたが僕を高めてくれるから、山の上にだって立てる
You raise me up, to walk on stormy seas (Stormy seas)
あなたが僕を高めてくれるから、嵐の海の上だって歩ける
I am strong, when I am on your shoulders
あなたの助けがあるとき、僕は強くなれるよ
You raise me up, to more than I can be
あなたが僕を高めてくれるから、自分の限界を超えられるんだ
You raise me up, to more than I can be
あなたが僕を高めてくれるから、自分の限界を超えられるんだ
You raise me up… to more than I can be
あなたが僕を高めてくれるから…自分の限界を超えられるんだ
曲情報
「ユー・レイズ・ミー・アップ」 (You Raise Me Up)は、ウエストライフの5枚目のアルバム『フェイス・トゥー・フェイス』に収録された曲で、2005年10月24日に、アルバムからの最初のシングルとしてリリースされた。
この曲は2024年3月現在、YouTube上で1.2億回再生されている。
この曲はシークレット・ガーデンのカバー曲で、数多くのアーティストによってカバーされている。