【歌詞和訳】M.C. Hammer – U Can’t Touch This

動画

歌詞&翻訳

You can’t touch this
これには触れられないぜ
You can’t touch this
これには触れられないぜ
You can’t touch this
これには触れられないぜ
You can’t touch this
これには触れられないぜ

My, my, my, my music hits me so hard
うわっ、この音楽がガツンと来る
Makes me say “Oh my Lord”
思わず言っちまう「なんてこった」
Thank you for blessin’ me with a mind to rhyme and two hype feet
ラップできる頭とアゲアゲな両足を授けてくれてありがとう
It feels good, when you know you’re down
イケてる自分だってわかってると、気分は最高さ
A super dope homeboy from the Oaktown
オークランド出身の超イケてる男さ
And I’m known as such
俺はそういうやつで知られてる
And this is a beat, uh, you can’t touch
これは誰にも触れられないビートだ

I told you, homeboy (You can’t touch this)
言っただろ、相棒(これには触れられないぜ)
Yeah, that’s how we livin’ and ya know (You can’t touch this)
そうさ、これが俺たちの生き様なんだ(これには触れられないぜ)
Look in my eyes, man (You can’t touch this)
俺の目を見てみろよ(これには触れられないぜ)
Yo, let me bust the funky lyrics (You can’t touch this)
さあ、このファンキーなリリックをぶち込むぜ(これには触れられないぜ)

Fresh new kicks and pants
新しいスニーカーとイカしたパンツ
You gotta like that, now you know you wanna dance
気に入ったろ?もう踊りたくてたまらないはずさ
So move out of your seat
だから席を立って
And get a fly girl and catch this beat
イケてる子を見つけて、このビートに乗れ
While it’s rollin’, hold on
ビートが走ってる間に、ちゃんとついてこい
Pump a little bit and let ‘em know it’s goin’ on
ちょっと盛り上げて、みんなに伝えてやれ
Like that, like that
こんな感じで、こんなふうに
Cold on a mission, so fall on back
クールにミッション遂行中、だから道を譲れ
Let ‘em know that you’re too much
お前がヤバいやつだって見せつけてやれ
And this is a beat, uh, they can’t touch
これは誰にも触れられないビートなんだ

Yo, I told you (You can’t touch this)
言っただろ(これには触れられないぜ)
Why you standin’ there, man? (You can’t touch this)
なんで突っ立ってるんだよ?(これには触れられないぜ)
Yo, sound the bell, school’s in, sucker (You can’t touch this)
ベルを鳴らせ、授業開始だ、腰抜け(これには触れられないぜ)

Give me a song or rhythm
リズムか曲をよこせ
Makin’ ‘em sweat, that’s what I’m givin’ ‘em
汗をかかせる、それが俺の仕事
Now, they know
もうわかってるだろ
You talkin’ ‘bout the Hammer, you’re talkin’ ‘bout a show
「ハマー」と言えば、それは最高のショーのことだ
That’s hyped and tight
ノリもキレもバッチリ
Singers are sweatin’, so pass them a wipe
シンガーたちは汗だくだからタオルでも渡してやれ
Or a tape to learn
もしくはテープで学べ
What’s it gonna take in the 90’s to burn
The charts? Legit
90年代に正攻法でチャートをぶっ壊すには何が要るか?
Either work hard or you might as well quit
全力でやるのみさ、できないならやめちまえ

That’s word because you know (You can’t touch this)
それが真実さ、わかるだろ(これには触れられないぜ)
You can’t touch this
これには触れられないぜ
Break it down!
さあ踊れ!

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh—
Stop, Hammer time!
ストップ!ハマータイム!

Go with the flow, it is said
流れに乗れ、そう言われてる
That if you can’t groove to this then you probably are dead
このグルーヴにノれないなら、君はもう終わってる
So wave yo’ hands in the air
だから手を空に振って
Bust a few moves, run your fingers through your hair
ちょっと動いて、髪をかき上げろ
This is it, for a winner
これが勝者の瞬間
Dance to this and you’re gonna get thinner
この音で踊れば、痩せることだってできる
Move, slide your rump
動け、腰をスライドさせてみろ
Just for a minute let’s all do the bump
少しだけ、みんなでバンプしようぜ
(Bump, bump, bump)
(バンプ、バンプ、バンプ)

Yeah (You can’t touch this)
そうさ(これには触れられないぜ)
Look, man (You can’t touch this)
見てみろよ(これには触れられないぜ)
You better get hype, boy, because you know you can’t (You can’t touch this)
気合い入れろよ、お前には敵わないってわかってるだろ(これには触れられないぜ)
Ring the bell, school’s back in
ベルを鳴らせ、授業再開だ
Break it down!
さあ踊れ!

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh—
Stop, Hammer time!
ストップ!ハマータイム!

(Woah, woah)
(Woah, woah)
Oh, woah
Oh, woah
Oooh
Woah, woah, woah, woah

(Woah, woah, woah, woah)
You can’t touch this
これには触れられないぜ
(Woah, woah, woah, woah)
You can’t touch this
これには触れられないぜ
(Woah, woah, woah, woah)
You can’t touch this
これには触れられないぜ
(Woah, woah, woah, woah)
You can’t touch this
これには触れられないぜ
Break it down!
さあ踊れ!

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh—
Stop, Hammer time!
ストップ!ハマータイム!

Every time you see me, the Hammer’s just so hyped
いつだって俺が現れたら、超ハイテンション
I’m dope on the floor and I’m magic on the mic
フロアでは最高、マイクを持てば魔法みたい
Now why would I ever stop doin’ this?
こんな俺がなんで止まるって思うんだ?
With others makin’ records that just don’t hit
他の奴らが出す曲はまるで売れちゃいないのに
I’ve toured around the world, from London to the Bay
俺は世界中をツアーしてきた、ロンドンからベイエリアまで
“It’s Hammer!” “Go Hammer!” “MC Hammer!” “Yo Hammer!”
「イッツ・ハマー!」「ゴー・ハマー!」「MC ハマー!」「ヨー・ハマー!」
And the rest can go and play
他の連中は子供みたいに遊んでりゃいい
You can’t touch this
これには触れられないぜ

You can’t touch this
これには触れられないぜ
You can’t touch this
これには触れられないぜ
Yeah (You can’t touch this)
そうさ(これには触れられないぜ)
I told you (Can’t touch this)
言ったろ(これには触れられないぜ)
Too hot (Can’t touch this)
熱すぎるんだ(これには触れられないぜ)
Yo, we outta here (Can’t touch this)
よし、ここらでずらかろう(これには触れられないぜ)

曲情報

 「U Can’t Touch This(ユー・キャント・タッチ・ディス)」は、アメリカのラッパーMCハマーが共作・プロデュース・パフォーマンスを手がけた楽曲。1990年5月にCapitol Recordsから、3作目のアルバム『Please Hammer Don’t Hurt ‘Em』からの3枚目のシングルとしてリリースされ、彼の代表曲とされている。

 この曲では、リック・ジェームスの1981年のシングル「Super Freak(スーパー・フリーク)」の冒頭リフがサンプリングされており、作曲者としてハマーに加えリック・ジェームスとアロンゾ・ミラーもクレジットされている。テレビ番組、映画、CMなど数多くのメディアで使用され、複数の賞も受賞している。ミュージックビデオはルパート・ウェインライトが監督し、ハマーが「ハマーパンツ」を着て踊る姿が象徴的に描かれている。

 この曲は第33回グラミー賞で最優秀R&B楽曲賞および最優秀ラップ・ソロ・パフォーマンス賞を受賞。グラミー賞の「年間最優秀レコード賞」にノミネートされた初のラップ楽曲でもある。また、1990年のMTV Video Music Awardsでは最優秀ラップビデオ賞および最優秀ダンスビデオ賞にも輝いた。

プロダクション

 この楽曲はリック・ジェームスの「Super Freak」のリフを繰り返しサンプリングしており、ハマーは自身を「マイクの魔術師」と表現し、「ロンドンからベイエリアまでツアーしてきた」と歌う。その中で「you can’t touch this」や「Stop! Hammer time!」といったフレーズはポップカルチャーのキャッチフレーズとして定着した。

 「ハマ―タイム(Hammertime)」は、後に2009年夏にA&Eで放送されたリアリティ番組のタイトルにも使われた。

 サンプリングの使用により、リック・ジェームスらオリジナル楽曲の関係者が著作権侵害で訴訟を起こしたが、最終的には和解し、ジェームスらに作詞作曲者としてのクレジットと印税が与えられた。

 この曲は1989年後半に『アーセニオ・ホール・ショー』で初めてパフォーマンスされた。

批評

 『Billboard』のビル・コールマンは、「リック・ジェームスのクラシックとハマーの独特なライムスタイルが融合し、当然のように大ヒットにつながった」と評価。

 『Entertainment Weekly』のホイットニー・パストレックは「リック・ジェームスの『Super Freak』に乗せられた陽気な自慢話が魅力的で、ハマーの水圧的なダンスと派手なファッション(ハーレムパンツと金のラメの組み合わせ!)がアニメ的だった」と述べた。

 『NME』のベン・トンプソンは「米国でスライスパンより人気のあるMCハマーが、リック・ジェームスのくだらない曲をシンセ満載でアップデートした」と皮肉交じりに評した。

 この楽曲は、1991年のグラミー賞で最優秀R&B楽曲賞と新設された最優秀ラップ・ソロ・パフォーマンス賞を受賞し、「年間最優秀レコード賞」にノミネートされた最初のラップ曲となった。

再評価とレガシー

 1999年、MTVの「史上最高のミュージックビデオ100」で71位に選出。

 2000年10月、VH1の「偉大なダンスソング100」で88位。

 2001年5月、VH1の「偉大なミュージックビデオ100」で59位。

 2007年12月、VH1の「90年代の偉大な楽曲100」で16位。

 2008年にはVH1の「ヒップホップの偉大な楽曲100」で26位。

 2005年10月、『Blender』誌の「あなたが生まれてからの偉大な楽曲」ランキングで196位。

 2023年、『Time Out』誌の「史上最高のパーティーソング100」で22位。

 2024年3月、『Forbes』誌の「1990年代のベストソング50」で35位にランクインした。

商業的成功

 「U Can’t Touch This」は、Billboard Hot Black Singlesチャートで1位、Billboard Hot 100で8位を記録し、大ヒットとなった。

 さらにオーストラリア、オランダ、ニュージーランド、スウェーデンでも1位を獲得し、イギリスではシングルチャートで3位に達した。

 この曲は当初シングルとしてリリースされていなかったため、アルバム『Please Hammer Don’t Hurt ‘Em』は1800万枚以上を売り上げ、RIAAからマルチプラチナ認定を受けた。

ミュージックビデオ

 この曲のミュージックビデオは、イギリス出身の映画監督・テレビディレクターであるルパート・ウェインライトによって制作され、ハマーの代表的なダンス(「ランニングマン」「ザ・バンプ」「ハマーダンス」)が披露されている。彼の象徴であるハマーパンツも印象的に登場する。

 1990年9月、MTV Video Music Awardsにて最優秀ラップビデオ賞および最優秀ダンスビデオ賞を受賞し、さらに最優秀男性ビデオ賞、最優秀編集賞、最優秀振付賞にもノミネートされた。

パロディと影響

 1991年にはウィアード・アル・ヤンコビックが、本曲のパロディ「I Can’t Watch This」をアルバム『Off the Deep End』で発表。テレビ番組への不満を歌詞に込めた内容で、間奏にはさまざまなCMの音声サンプルも使用された。

 1990年のNFLシーズン開幕前には、マイアミ・ドルフィンズが「U Can’t Touch Us」というパロディを制作。

 2020年代には、アラバマ州チャイルダーズバーグ高校の校長クエンティン・リーが、COVID-19対策と学生への励ましを目的に同曲のパロディ動画を作成した。

歌詞の意味

you’re down とは?

It feels good, when you know you’re down
イケてる自分だってわかってると、気分は最高さ

 ”down“はスラングで「クール、イケてる、ヒップな人」という意味になる。

error: Content is protected !!