【歌詞和訳】BTS – Dynamite

動画

歌詞&翻訳

Cos ah ah I’m in the stars tonight
だって今夜、僕は星空の中
So watch me bring the fire and set the night alight
火を灯して 夜を明るくするから見ていて

Shoes on get up in the morn
靴を履いて、朝起きて
Cup of milk let’s rock and roll
牛乳飲んで、さあロックンロール
King Kong kick the drum rolling on like a rolling stone
キングコングがドラムを叩くみたいに、転がる石みたいに進む
Sing song when I’m walking home
歌を歌いながら、家に帰るときも
Jump up to the top LeBron
レブロンみたいにジャンプして上へ
Ding dong call me on my phone
電話が鳴る 僕にかけてきて
Ice tea and a game of ping pong
アイスティーに、ピンポンゲーム

This is getting heavy
だんだん熱くなってきた
Can you hear the bass boom, I’m ready
ベースの音が響くのが聞こえる?もう準備できてる
Life is sweet as honey
人生はハチミツみたいに甘い
Yeah this beat cha ching like money
そう、このビートはチャリンとお金みたいに弾ける
Disco overload I’m into that I’m good to go
ディスコな雰囲気、それが好き 僕はもう行ける
I’m diamond you know I glow up
僕はダイヤモンド わかるだろ?輝いてるんだ
Hey, so let’s go
さあ行こう!

Cos ah ah I’m in the stars tonight
だって今夜、僕は星空の中
So watch me bring the fire and set the night alight
火を灯して 夜を明るくするから見ていて
Shining through the city with a little funk and soul
街中を照らして ちょっとしたファンクとソウルで
So I’mma light it up like dynamite, woah
ダイナマイトみたいに火をつけるんだ

Bring a friend join the crowd
友達を連れて 群衆に加わろう
Whoever wanna come along
来たい人は誰でもおいで
Word up talk the talk just move like we off the wall
声を上げて おしゃべりして 壁をぶち破るように踊ろう
Day or night the sky’s alight
昼でも夜でも 空は輝いてる
So we dance to the break of dawn
だから夜明けまで踊るんだ
Ladies and gentlemen,
レディー&ジェントルメン
I got the medicine so you should keep ya eyes on the ball, huh
俺が特効薬を持ってるから 目を離すなよ

This is getting heavy
だんだん熱くなってきた
Can you hear the bass boom, I’m ready
ベースの音が響くのが聞こえる?もう準備はできてるよ
Life is sweet as honey
人生はハチミツみたいに甘い
Yeah this beat cha ching like money
そう、このビートはチャリンとお金みたいに弾ける
Disco overload I’m into that I’m good to go
ディスコな雰囲気、それが好き 僕はもう行ける
I’m diamond you know I glow up
僕はダイヤモンド わかるだろ?輝いてるんだ
Let’s go
さあ行こう!

Cos ah ah I’m in the stars tonight
だって今夜、僕は星空の中
So watch me bring the fire and set the night alight
火を灯して 夜を明るくするから見ていて
Shining through the city with a little funk and soul
街中を照らして ちょっとしたファンクとソウルで
So I’mma light it up like dynamite, woah
ダイナマイトみたいに火をつけるんだ

Dynnnnnanana, life is dynamite
ダイナナナナ 人生はダイナマイト
Dynnnnnanana, life is dynamite
ダイナナナナ 人生はダイナマイト
Shining through the city with a little funk and soul
街中を照らして ちょっとしたファンクとソウルで
So I’mma light it up like dynamite, woah
ダイナマイトみたいに火をつけるんだ

Dynnnnnanana eh
ダイナナナナ、エー
Dynnnnnanana eh
ダイナナナナ、エー
Dynnnnnanana eh
ダイナナナナ、エー
Light it up like dynamite
ダイナマイトみたいに火をつけるんだ
Dynnnnnanana eh
ダイナナナナ、エー
Dynnnnnanana eh
ダイナナナナ、エー
Dynnnnnanana eh
ダイナナナナ、エー
Light it up like dynamite
ダイナマイトみたいに火をつけるんだ

Cos ah ah I’m in the stars tonight
だって今夜、僕は星空の中
So watch me bring the fire and set the night alight
火を灯して 夜を明るくするから見ていて
Shining through the city with a little funk and soul
街中を照らして ちょっとしたファンクとソウルで
So I’mma light it up like dynamite
ダイナマイトみたいに火をつけるんだ
Cos ah ah I’m in the stars tonight
だって今夜、僕は星空の中
So watch me bring the fire and set the night alight
火を灯して 夜を明るくするから見ていて
Shining through the city with a little funk and soul
街中を照らして ちょっとしたファンクとソウルで
So I’mma light it up like dynamite, woah
ダイナマイトみたいに火をつけるんだ

Dynnnnnanana, life is dynamite
ダイナナナナ 人生はダイナマイト
Dynnnnnanana, life is dynamite
ダイナナナナ 人生はダイナマイト
Shining through the city with a little funk and soul
街中を照らして ちょっとしたファンクとソウルで
So I’mma light it up like dynamite, woah
ダイナマイトみたいに火をつけるんだ

曲情報

「Dynamite(ダイナマイト)」は、韓国のボーイズグループBTSが2020年8月21日にBig Hit EntertainmentとSony Music Entertainmentからリリースした楽曲で、BTS初の全編英語曲である。作詞作曲はデヴィッド・スチュワートとジェシカ・アゴンバーが担当し、プロデュースはスチュワートが手がけた。楽曲は1970年代の音楽に影響を受けたディスコポップで、ファンク、ソウル、バブルガムポップの要素を取り入れており、手拍子、エコーの効いたシンセ、華やかなホーンが特徴的である。

背景とリリース

「Dynamite」はCOVID-19パンデミック下でリスナーを癒す目的で制作され、人生を彩る小さな喜びや感謝をテーマにしている。2020年8月21日にシングルとして配信・発売され、その後2020年11月20日にリリースされた韓国語アルバム『Be』にも収録された。2021年4月12日には公式MVがYouTubeで10億回再生を突破した。

本作はBTSメンバーが作詞作曲やプロデュースに関わっていない数少ない楽曲の一つである。スチュワートとアゴンバーはロックダウン初期にZoomを通じて3曲を制作し、その中から「Dynamite」がBTSに採用された。当初BTSは別の曲を選んでいたが、2週間後に最終的に本作を選んだという。歌詞はジェナ・アンドリューズと共にPG向けに修正され、中には攻撃的すぎる表現やラップリファレンスが削られたとされる。レコーディングは2020年7月中旬に行われた。

音楽性と歌詞

楽曲はEメジャー、114BPMの4/4拍子で構成され、音域はB3からD♯5。ディスコリズムとファンキーなベースラインを軸に、ファルセットのフックやボーカルハーモニーが重ねられている。スチュワートはドラム、パーカッション、ベース、シンセ、ギター、ピアノ、ホーンやストリングスのプログラミングを担当し、ジョニー・サーカルがホーン演奏を提供した。全体的にレイヤードボーカルやエコーの効いたシンセ、祝祭的なホーンで70年代のレトロサウンドを再現している。

歌詞は「I’m in the stars tonight / So watch me bring the fire and set the night alight」といった冒頭から始まり、日常の小さな幸せや喜びを称える内容である。スガは記者会見で「自信と幸福のメッセージ。倒れても再び立ち上がることを描いている」と説明し、RMはApple Musicのインタビューで「ポジティブなエネルギー、希望、愛、純粋さでできている曲」と述べた。歌詞にはキングコング、ローリング・ストーンズ、レブロン・ジェームズといったポップカルチャーのリファレンスも含まれる。

評価と成果

リリース当初からキャッチーなメロディと幅広い層に訴求するレトロサウンドで批評家から高評価を得た。「第63回グラミー賞」ではBTSにとって初のノミネートとなる最優秀ポップデュオ/グループパフォーマンス賞に選ばれ、韓国のポップグループとして初の候補入りを果たした。

商業的にも大きな成功を収め、Billboard Hot 100で初登場1位を記録し、韓国のグループとして初めて全米1位に輝いた。初週に26万5000件のダウンロードを売り上げ、2017年のテイラー・スウィフト「Look What You Made Me Do」以来最大のセールスを記録。Hot 100では通算3週1位を維持した。Spotifyでは初日に777.8万ストリーミングを記録し、当時2020年最大の初日再生数となった。また、Billboard Global 200およびGlobal Excl. U.S.チャートでも1位を獲得し、後者では3週連続でトップを維持した。さらに25か国でトップ10入りを果たし、ハンガリー、イスラエル、リトアニア、マレーシア、シンガポール、韓国などで1位を記録した。

error: Content is protected !!