動画
歌詞&和訳
When I am down and, oh my soul, so weary
私が落ち込んでいて、ああ、魂が、ひどく疲れているとき
When troubles come and my heart burdened be
トラブルに見舞われて、心が重く感じるとき
Then I am still and wait here in the silence
そういうときは、じっと静寂の中で待つの
Until you come and sit awhile with me
あなたが来て、しばらく一緒に座ってくれるまで
You raise me up, so I can stand on mountains
あなたが私を高めてくれるから、山の上にだって立てるわ
You raise me up to walk on stormy seas
あなたが私を高めてくれることで荒れ狂う海の上だって歩けるわ
I am strong when I am on your shoulders
あなたの助けがあるとき、私は強くなれるの
You raise me up to more than I can be
あなたが私を高めてくれることで自分の限界を超えられるの
You raise me up, so I can stand on mountains
あなたが私を高めてくれるから、山の上にだって立てるわ
You raise me up to walk on stormy seas
あなたが私を高めてくれることで荒れ狂う海の上だって歩けるわ
I am strong when I am on your shoulders
あなたの助けがあるとき、私は強くなれるの
You raise me up to more than I can be
あなたが私を高めてくれることで自分の限界を超えられるの
You raise me up, so I can stand on mountains
あなたが私を高めてくれるから、山の上にだって立てるわ
You raise me up to walk on stormy seas
あなたが私を高めてくれることで荒れ狂う海の上だって歩けるわ
I am strong when I am on your shoulders
あなたの助けがあるとき、私は強くなれるの
You raise me up to more than I can be
あなたが私を高めてくれることで自分の限界を超えられるの
You raise me up, so I can stand on mountains
あなたが私を高めてくれるから、山の上にだって立てるわ
You raise me up to walk on stormy seas
あなたが私を高めてくれることで荒れ狂う海の上だって歩けるわ
I am strong when I am on your shoulders
あなたの助けがあるとき、私は強くなれるの
You raise me up to more than I can be
あなたが私を高めてくれることで自分の限界を超えられるの
You raise me up to more than I can be
あなたが私を高めてくれることで自分の限界を超えられるの
曲情報
「ユー・レイズ・ミー・アップ」は、ロルフ・ロブランドが作曲し、ブレンダン・グラハムが書いた曲で、ブライアン・ケネディと共同でシークレット・ガーデンによって最初に録音された。オリジナル・バージョンは大ヒットにはならなかったが、この曲はその後100人以上のアーティストによってカバーされた。
アイルランドの音楽グループ、ケルティック・ウーマンは2005年にアルバム『ケルティック・ウーマン』をリリースし、その中にこの曲のカバーを収録した。