動画
歌詞&和訳
Spend all your time waiting
ずっと待っている
For that second chance
二度目のチャンスが来ることを
For a break that would make it okay
人生を逆転させる機会が訪れることを
There’s always some reason
いつだって理由がある
To feel not good enough
自分にはふさわしくないっていう理由が
And it’s hard at the end of the day
そして一日の終わりには辛い思いをする
I need some distraction
気を紛らわす必要があるの
Oh, beautiful release
ああ、心地良い解放
Memories seep from my veins
辛い記憶が血管から滲み出てくる
Let me be empty
空っぽにさせてよ
Oh, and weightless and maybe
ああ、そして無重力
I’ll find some peace tonight
今夜は平和を見つけるかもしれない
In the arms of the angel
天使の腕の中で
Fly away from here
ここから飛び立つの
From this dark, cold hotel room
この暗く寒いホテルの部屋から
And the endlessness that you fear
そして果てしなく続く恐怖から
You are pulled from the wreckage
残骸から引き上げられる
Of your silent reverie
静かな空想の残骸から
You’re in the arms of the angel
天使の腕の中で
May you find some comfort here
ここで少しでも慰めを見つけられますように
So tired of the straight line
何も変わらない人生に飽き飽き
And everywhere you turn
どこへ行っても
There’s vultures and thieves at your back
背後にはハゲワシと泥棒がいて
The storm keeps on twisting
嵐はますます激しさを増している
You keep on building the lies
That you make up for all that you lack
足りないものをすべて補うための嘘を積み上げ続けているけれど
It don’t make no difference
それは何の変化も起こさない
Escaping one last time
最後にもう一度逃げようとしている
It’s easier to believe in this sweet madness
この甘く愚かな幻想を信じるほうが楽なの
Oh, this glorious sadness that brings me to my knees
ああ、この輝かしい悲しみに私は跪く
In the arms of the angel
天使の腕の中で
Fly away from here
ここから飛び立つの
From this dark, cold hotel room
この暗く寒いホテルの部屋から
And the endlessness that you fear
そして果てしなく続く恐怖から
You are pulled from the wreckage
残骸から引き上げられる
Of your silent reverie
静かな空想の残骸から
You’re in the arms of the angel
天使の腕の中で
May you find some comfort here
ここで少しでも慰めを見つけられますように
You’re in the arms of the angel
天使の腕の中で
May you find some comfort here
ここで少しでも慰めを見つけられますように
曲情報
「エンジェル」はカナダのシンガーソングライター、サラ・マクラクランの曲。1997年に4枚目のスタジオアルバム『Surfacing』に収録され、1998年9月28日にシングルとしてリリースされた。
解釈
ヘロインについての曲
この曲の歌詞は、マクラクランがローリング・ストーン誌を読んでいた際に、ヘロインに依存して過剰摂取に陥ったミュージシャンの記事に触発されたもので、その記事の中で最も有名なのは過剰摂取で亡くなったスマッシング・パンプキンズのキーボード奏者、ジョナサン・メルヴォインであった。歌詞の中の「天使」とはヘロインのことである。