【和訳】Tahiti 80 – Made First

動画

歌詞&和訳

I was sleeping in my own bed
自分のベッドで寝ていたら
With three fairies above my head

頭の上に三匹の妖精たちがいた
Contemplating the reason they were there

彼女たちがそこにいた理由をよく考えてみる
Oh power is the law you find out as you grow

ああ、パワーは成長するにつれて見えてくる法則だって話だったけど
But I’ve been waiting and waiting in vain

でも待っても待っても無駄だった
And there’s still nothing new in my hands

そして僕の手に目新しいものは何も得られなかった

Love is a state
愛っていうのは心の状態のことなんだ
I hope I’ll never forget

その感覚をずっと持ち続けていたいな
If I could know my fate

もし自分の運命を知ることができたなら
Things would be nicer

物事はもっと良くなるのに
Things would be nicer

物事はもっと良くなるのに

I was standing among fifteen
僕は15人の中に立っていた
They were all down on their knees

彼女たちは皆ひざまずいて
Trying to sing their troubles, t
heir troubles and their fear
彼女たちの悩みや恐怖について歌おうとしていた
Oh even if I wanna learn how to avoid those fifteen girls

ああ、たとえあの15人の女の子たちを避ける方法を学びたくても
Still running faster than me

彼女たちは僕より速く走れるからね
What am I doing here

僕はここで何をしているんだ

Love is a state
愛っていうのは心の状態のことなんだ
I hope I’ll never forget

その感覚をずっと持ち続けていたいな
(Never forget, never forget)

(決して忘れない、決して忘れない)
If I could know my fate

もし自分の運命を知ることができたなら
Things would be nicer

物事はもっと良くなるのに
Things would be better

物事はもっと良くなるのに

曲情報

 「メイド・ファースト」は1999年にフランスのポップミュージックバンドであるタヒチ80によってリリースされた初めてのスタジオ・アルバム『Puzzle』に収録された曲。

 日本、アメリカ、イギリスという大きな市場でのデビューは翌年の2000年だった。

 この曲は2000年にシングルカットされた。

日本版CDの歌詞カード

 アルバム『Puzzle』の日本版CDの歌詞カード(自炊)。

 日本版ではボーナストラックとし”A Love From Outer Space”などが入っていて、しかも2005年にリリースされた『Fosbury』にも触れていることから、日本では『Puzzle』がかなり後になって発売されたことがわかる。

error: Content is protected !!