【和訳】Elton John – Philadelphia Freedom

動画

歌詞&翻訳

I used to be a rollin’ stone, you know
昔は流れ者だった、知ってるだろ
If a cause was right
それにふさわしい理由があったら
I’d leave to find the answer on the road
答えを探しに旅に出たものさ
I used to be a heart beatin’ for someone
昔は誰かのために強く心を動かしてたけど
But the times have changed
時代は変わった
The less I say, the more my work gets done
多くを語らずとも、仕事は進むんだ

‘Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
だって僕はこのフィラデルフィアの自由を生き、感じているから
From the day that I was born, I’ve waved the flag
生まれた日からずっと旗を振り続けてきたんだ
Philadelphia freedom took me knee–high to a man, yeah
フィラデルフィアの自由は、僕を男へと育ててくれた
Gave me peace of mind my daddy never had
親父が持てなかった心の安らぎを僕に与えてくれた

Oh, Philadelphia freedom, shine on me, I love ya
ああ、フィラデルフィアの自由よ、僕を照らしてくれ、愛してるよ
Shine the light through the eyes of the ones left behind
見捨てられた者たちにも希望の光を照らしてくれ
Shine the light, shine the light
光を照らして、光を照らして
Shine the light, won’t you shine the light?
光を照らして、光を照らしてくれないか?
Philadelphia freedom, I lo-o-ove ya
フィラデルフィアの自由、愛してるんだ
Yes, I do
本当に

If you choose to, you can live your life alone
望むなら一人で生きることだってできる
Some people choose the city
都会に住むことを選ぶ人もいれば
Some others choose the good old family home
昔ながらの家族の家を選ぶ人もいる
I like livin’ easy without family ties
僕は家族のしがらみのない気楽な生活が好きだった
Til the whippoorwill of freedom zapped me
Right between the eyes
本当の自由とは何かをまさに目の前で突きつけられるまではね

‘Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
だって僕はこのフィラデルフィアの自由を生き、感じているから
From the day that I was born, I’ve waved the flag
生まれた日からずっと旗を振り続けてきた
Philadelphia freedom took me knee-high to a man
フィラデルフィアの自由は、僕を男へと育ててくれた
Gave me peace of mind my daddy never had
親父が持てなかった心の安らぎを僕に与えてくれた

Oh, Philadelphia freedom, shine on me, I love ya
ああ、フィラデルフィアの自由よ、僕を照らしてくれ、愛してるよ
Shine the light through the eyes of the ones left behind
見捨てられた者たちにも希望の光を照らしてくれ
Shine the light, shine the light
光を照らして、光を照らして
Shine the light, won’t you shine the light?
光を照らして、光を照らしてくれないか?
Philadelphia freedom, I lo-o-ove ya, yes I do
フィラデルフィアの自由、愛してるんだ、そうさ本当に

Oh, Philadelphia freedom, shine on me
ああ、フィラデルフィアの自由よ、僕を照らして
I love ya
愛してるんだ
Shine the light through the eyes of the ones left behind
見捨てられた者たちにも希望の光を照らしてくれ
Shine the light, shine the light
光を照らして、光を照らして
Shine the light, won’t you shine the light?
光を照らして、光を照らしてくれないか?
Philadelphia freedom, I lo-o-ove ya
フィラデルフィアの自由、愛してるんだ
You know I lo-o-ove ya, yeah
君も知ってるだろ、僕が君を愛してるって
You know I lo-o-ove you, yes I do!
君も知ってるはずさ、愛してるんだ、本当に!

Philadelphia freedom
フィラデルフィアの自由
I lo-o-ove you, yes I do, Philadelphia freedom
愛してるんだ、本当に、フィラデルフィアの自由
You know that I lo-o-ove you, yes I do!
君も知ってるだろ、僕が君を愛してるって、本当に!
Philadelphia freedom
フィラデルフィアの自由
Oh, don’t you know that I lo-o-ove you, yes I do!
ああ、分かってるだろう、僕が愛してるって、本当に!
Philadelphia freedom
フィラデルフィアの自由
Don’t you know that I lo-o-ove you, yes I do!
君も分かってるはずさ、愛してるんだ、本当に!
Philadelphia freedom
フィラデルフィアの自由
Don’t you know that I lo-o-ove you, yes I do!
君も分かってるだろう、僕が愛してるって、本当に!

曲情報

 「フィラデルフィア・フリーダム」は、イギリスのミュージシャン、エルトン・ジョンと作詞家バーニー・トーピンによる曲である。1975年2月28日にシングルとしてリリースされ、エルトン・ジョン・バンドの名義となった。この曲は、1970年代前半から中期にかけてアメリカでジョンがヒットさせた6枚のシングルのうちの4枚目であり、彼のレコーディングはチャートを独占した。カナダでは、RPM全国シングルチャートでトップを獲得した8枚目のシングルとなった。

 この曲は、ジョンとトーピンが、ジョンの友人で、フィラデルフィア・フリーダムズのプロテニスチームに所属していたテニススター、ビリー・ジーン・キングに捧げるために書いたものである。この曲は、ジーン・ペイジによるフルート、ホルン、弦楽器を含む オーケストラ編曲が施されている。

 この曲は1977年のアルバム『エルトン・ジョン・グレイテスト・ヒッツvol.2』に収録された。

その他の動画

error: Content is protected !!